Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschermen
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk gescheiden houden
Duidelijk omschreven werk
Duidelijk ongegrond verzoek
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Kennelijk ongegrond verzoek
Uitsluitend bestemmen voor
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Vertaling van "wordt duidelijk geprobeerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag


afschermen | duidelijk gescheiden houden | uitsluitend bestemmen voor

Zweckbindung


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tragische gebeurtenissen, zoals in juli 2000 toen in Dover de lijken werden ontdekt van 58 Chinese onderdanen die hadden geprobeerd illegaal het Verenigd Koninkrijk binnen te komen, doen zich in bijna alle lidstaten voor. Zij maken niet alleen duidelijk hoe belangrijk de bestrijding van de mensenhandel is, maar ook dat er een vraag naar clandestiene arbeidskrachten bestaat en dat dergelijke migranten zonder papieren worden uitgebuit.

Tragische, beinahe in allen Mitgliedstaaten vorkommende Ereignisse wie jenes in Dover im Juli 2000, als 58 chinesische Staatsbürger bei dem Versuch starben, illegal in das Vereinigte Königreich einzureisen, zeigen nicht nur auf, wie wichtig die Bekämpfung des Menschenhandels ist, sondern auch, dass eine Nachfrage nach illegalen Arbeitskräften besteht, und Einwanderer ohne Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung leicht ausgebeutet werden.


Door in te zetten op duidelijker regels, die gemakkelijker te beheren en controleren zijn, is geprobeerd het risico van tekortkomingen op het gebied van handhaving te verminderen.

Besondere Aufmerksamkeit wurde dabei der Minderung von Risiken im Zusammenhang mit möglichen Mängeln beim Vollzug der Vorschriften geschenkt, und zwar durch Anstrengungen um klarere Vorschriften, die leichter anzuwenden sind und deren Einhaltung leichter zu kontrollieren ist.


63. is ingenomen met de goedkeuring van de ambitieuze Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling op de speciale VN-top in New York, alsook met de leidende rol die de EU in dit proces heeft vervuld, met name met betrekking tot de opname van fundamentele EU-waarden zoals mensenrechten en goed bestuur; merkt in positieve zin op dat de nieuwe agenda duidelijk is verankerd in verbintenissen inzake mensenrechten en dat met de 17 doelstellingen en 169 streefdoelen wordt geprobeerd mensenrechten voor iedereen te verwezenlijken; deelt de onderli ...[+++]

63. begrüßt, dass die ehrgeizige Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung auf dem Sondergipfel der Vereinten Nationen in New York angenommen wurde und die EU bei diesem Prozess, insbesondere im Hinblick auf die Aufnahme der Grundwerte der EU wie die Menschenrechte und die verantwortungsvolle Staatsführung, eine führende Rolle eingenommen hat; begrüßt, dass die neue Agenda eindeutig auf Zusagen im Bereich der Menschenrechte gründet und mit ihren 17 Zielen und 169 Unterzielen die Menschenrechte für alle Menschen verwirklicht werden sollen; teilt die dem Dokument zugrunde liegende Vorstellung einer Welt, in der die Menschenrechte und die M ...[+++]


Door in te zetten op duidelijker regels, die gemakkelijker te beheren en controleren zijn, is geprobeerd het risico van tekortkomingen op het gebied van handhaving te verminderen.

Besondere Aufmerksamkeit wurde dabei der Minderung von Risiken im Zusammenhang mit möglichen Mängeln beim Vollzug der Vorschriften geschenkt, und zwar durch Anstrengungen um klarere Vorschriften, die leichter anzuwenden sind und deren Einhaltung leichter zu kontrollieren ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt duidelijk geprobeerd het Parlement bij deze belangrijke kwestie buiten spel te zetten. De Juridische Dienst van het Parlement heeft bevestigd dat er een andere rechtsgrondslag voor dit voorstel had kunnen worden gekozen die ervoor gezorgd had dat het Parlement volledig bij het proces betrokken was.

Es geht hier um den eindeutigen Versuch, das Parlament in dieser wichtigen Angelegenheit zu umgehen. Der Juristische Dienst des Parlaments hat bestätigt, dass eine andere Rechtsgrundlage, die die Beteiligung des Parlaments an diesem Verfahren vorsieht, für diesen Vorschlag ausgewählt werden könnte.


In dit initiatiefverslag heeft de rapporteur geprobeerd een aantal kwesties vast te stellen die zich voordoen voor die groepen die bekendstaan als kwetsbaar, bepaalde groepen waarvan de behoeften steeds duidelijker worden, en nieuwe, potentieel kwetsbare groepen die ontstaan als gevolg van de huidige veranderende omstandigheden, bijvoorbeeld door persoonlijke schulden.

Dieser Initiativbericht soll eine Reihe von Themen benennen, die für Bevölkerungsgruppen relevant sind, deren Schutzbedürftigkeit bekannt ist, einige Bevölkerungsgruppen, innerhalb derer Bedürfnisse offensichtlicher werden, und neue, potentiell schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen, die sich infolge sich verändernder Bedingungen, wie z.


20. benadrukt dat moet worden geprobeerd om de uitgaven binnen het GSK zo veel mogelijk te laten aansluiten op de overkoepelende beleidsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie; vraagt om duidelijke coördinatie met de nieuwe initiatieven, zoals de Innovatie-Unie en andere relevante kerninitiatieven;

20. betont, dass Anstrengungen unternommen werden sollten, die Ausgaben innerhalb des gemeinsamen strategischen Rahmens so weit wie möglich mit den übergreifenden Politikzielen unter der EU-2020-Strategie in Einklang zu bringen; fordert eine klare Abstimmung mit den neuen Initiativen, wie der Innovationsunion und anderen Modellprojekten;


15. benadrukt dat duidelijke, meetbare doelstellingen als nieuwe impuls fungeren voor de verbetering van de verkeersveiligheid en onmisbare elementen vormen voor prestatievergelijkingen tussen de afzonderlijke lidstaten en voor toezicht op en evaluatie van de tenuitvoerlegging van verkeersveiligheidsmaatregelen; is van mening dat moet worden geprobeerd te bepalen welke bijdrage de individuele lidstaten leveren om de doelstelling in 2020 te bereiken; is van mening dat deze bijdrage als richtsnoer moet dienen voor het vaststellen van ...[+++]

15. betont, dass klare, quantifizierbare Ziele zusätzliche Impulse und Ansporn für die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit geben und unabdingbare Elemente für Leistungsvergleiche zwischen den Mitgliedstaaten sowie für Monitoring und die Evaluierung von Maßnahmen darstellen; ist der Auffassung, dass der Versuch unternommen werden sollte, den Beitrag der einzelnen Mitgliedstaaten zur Zielerreichung im Jahr 2020 zu quantifizieren; meint, dass dieser Beitrag als Orientierungshilfe für die Schwerpunktlegung der nationalen Verkehrssicherheitspolitiken dienen sollte;


Tragische gebeurtenissen, zoals in juli 2000 toen in Dover de lijken werden ontdekt van 58 Chinese onderdanen die hadden geprobeerd illegaal het Verenigd Koninkrijk binnen te komen, doen zich in bijna alle lidstaten voor. Zij maken niet alleen duidelijk hoe belangrijk de bestrijding van de mensenhandel is, maar ook dat er een vraag naar clandestiene arbeidskrachten bestaat en dat dergelijke migranten zonder papieren worden uitgebuit.

Tragische, beinahe in allen Mitgliedstaaten vorkommende Ereignisse wie jenes in Dover im Juli 2000, als 58 chinesische Staatsbürger bei dem Versuch starben, illegal in das Vereinigte Königreich einzureisen, zeigen nicht nur auf, wie wichtig die Bekämpfung des Menschenhandels ist, sondern auch, dass eine Nachfrage nach illegalen Arbeitskräften besteht, und Einwanderer ohne Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung leicht ausgebeutet werden.


Met de Structuurfondsen wordt allereerst geprobeerd de concurrentiefactoren te verbeteren en dus investeringen aan te trekken, maar het is duidelijk dat het economische klimaat sinds de goedkeuring van de indicatieve richtsnoeren inmiddels aanmerkelijk is verslechterd.

Zwar sollen die Strukturfonds vorrangig auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und daher auf Investitionen zielen, dennoch muss man in Betracht ziehen , dass sich die Konjunktur hat seit der Verabschiedung der indikativen Leitlinien wesentlich verschlechtert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt duidelijk geprobeerd' ->

Date index: 2021-07-19
w