Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "wordt een middenweg " (Nederlands → Duits) :

De uitdaging voor het duurzame-energiebeleid bestaat erin de juiste middenweg te vinden tussen twee uitersten: onverwijld werk maken van de installatie van grootschalige duurzame-energiecapaciteit, en wachten tot de kosten daarvan dankzij verder wetenschappelijk onderzoek zijn afgenomen.

Die Herausforderung für die Politik im Bereich erneuerbare Energien besteht darin, den richtigen Weg zu finden unter Abwägung zweier Optionen: Aufbau großer Kapazitäten zur Erzeugung erneuerbarer Energie heute oder Abwarten bis morgen, bis die Forschung so weit ist, dass die Kosten geringer ausfallen.


De voorkeursoptie vindt een middenweg tussen enerzijds een hoge graad van inclusiviteit, aanzienlijke speelruimte voor aanpassing aan de nationale situatie in de lidstaten, en een groot potentieel om parallelle nationale regelingen te vervangen, en anderzijds bevordering van de procedures, een hoger niveau van rechten, bevordering van de mobiliteit binnen de EU en een hoge mate van harmonisatie.

Die bevorzugte Option ermöglicht ein Gleichgewicht zwischen einerseits einem hohen Maß an Integration, erheblicher Flexibilität für die Mitgliedstaaten bei der Anpassung an ihre nationalen Gegebenheiten und einem hohen Substitutionspotenzial, d.h. dem Potenzial, parallele nationale Regelungen zu ersetzen, und andererseits der weiteren Vereinfachung der Verfahren, mehr Rechten, der weiteren Erleichterung der Mobilität innerhalb der EU und einem hohen Maß an Harmonisierung.


Door voor een deel van de leden van het Waals Parlement te voorzien in de onmogelijkheid om mandaten te cumuleren, wil de Waalse decreetgever « een middenweg volgen teneinde het beste uit [.] twee dimensies te halen », namelijk het Parlement in staat stellen zowel een rechtstreekse band met de plaatselijke werkelijkheid te behouden als de klip van het subregionalisme te omzeilen (Parl. St., Waals Parlement, 2010-2011, nr. 247/1, p. 2).

Durch die Einführung einer Unmöglichkeit der Häufung von Mandaten durch einen Teil der Mitglieder des Wallonischen Parlaments möchte der wallonische Dekretgeber « einen Mittelweg festlegen, um das Beste aus zwei Dimensionen herauszuholen », nämlich dem Parlament die Möglichkeit zu bieten, gleichzeitig eine direkte Verbindung zur lokalen Realität zu behalten, und die Klippe des Subregionalismus zu umgehen (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2010-2011, Nr. 247/1, S. 2).


Niettemin is er tussen een onrealistische Europese „reus” en Europese „micro-clouds”, die door de marketingtechnische, commerciële en financiële macht van wereldwijde, niet-Europese partijen in nichemarkten worden gedrongen, wel een gulden Europese middenweg.

Aber es gibt einen sinnvollen europäischen Mittelweg zwischen einer unrealistischen europäischen „Super-Cloud“ und europäischen „Micro-Clouds“, die angesichts der Vormachtstellung globaler außereuropäischer Akteure auf dem Markt, im Handel und in finanzieller Hinsicht nur Nischenmärkte bedienen können.


SIS 1+ RE wordt gekenmerkt door het feit dat het een unieke middenweg tussen de ontwikkeling van SIS II en SIS 1+ vormt.

Das SIS 1+ RE wird durch die Einheitlichkeit der Mittel zwischen der Entwicklung des SIS II und dem SIS 1+ gekennzeichnet.


De uitdaging voor het duurzame-energiebeleid bestaat erin de juiste middenweg te vinden tussen twee uitersten: onverwijld werk maken van de installatie van grootschalige duurzame-energiecapaciteit, en wachten tot de kosten daarvan dankzij verder wetenschappelijk onderzoek zijn afgenomen.

Die Herausforderung für die Politik im Bereich erneuerbare Energien besteht darin, den richtigen Weg zu finden unter Abwägung zweier Optionen: Aufbau großer Kapazitäten zur Erzeugung erneuerbarer Energie heute oder Abwarten bis morgen, bis die Forschung so weit ist, dass die Kosten geringer ausfallen.


De Commissie is van mening dat er een middenweg gevonden moet worden tussen de verhoogde veiligheidseisen en het doorgaan met open en beveiligde handel en passagiersvervoer.

Nach Auffassung der Kommission muss ein Mittelweg zwischen den verschärften Sicherheitsanforderungen und der Fortschreibung von Offenheit und Sicherheit im Handels- und Passagierverkehr gefunden werden.


o verschuiving naar open vergunningen door de invoering van aanvullende EUGEA's, om een gulden middenweg te vinden tussen enerzijds het doeltreffend optreden tegen proliferatie en anderzijds het ontlasten van vergunningsautoriteiten en exporteurs door een evenredig controleniveau, bijv.:

o Übergang zu einer offenen Genehmigungspolitik durch die Einführung zusätzlicher EUGEA, dabei Überprüfung der Balance zwischen einer effizienten Bekämpfung der Proliferation und einem sinnvollen Maß an Kontrolle, durch das sich der Aufwand für Genehmigungsbehörden und Ausführer verringert, z. B.:


Met het huidige uitvoercontrolesysteem heeft de EU geprobeerd een gulden middenweg te vinden tussen veiligheid en handel.

Die EU hat mit dem derzeitigen Ausfuhrkontrollsystem versucht, ein Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Handel zu erreichen.


* de harmonisatie van gegevensformaten en toegangsregels van de diverse systemen onderzoeken en uitvoeren, en tegelijkertijd mogelijk maken dat de huidige systemen zich zo ontwikkelen dat interoperabiliteit [74] wordt bereikt (middenweg).

* Prüfen der Möglichkeit einer Harmonisierung von Datenformaten und ihren jeweiligen Zugangsregeln zwischen den verschiedenen Systemen und Durchführung der Harmonisierung; parallel dazu Weiterentwicklung der bestehenden Systeme bis zur Interoperabilität [74] (Kompromisslösung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een middenweg' ->

Date index: 2022-05-04
w