- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil graag zeggen dat ik het heel triest v
ind dat er beloftes worden gedaan en deze vervolgens niet worden nagekomen. Het is voo
ral triest als je bedenkt dat het gezin al-Kurd niet zomaar een naam is, maar bestaat uit personen – en ik zeg dit tegen u, mijnheer Casaca – die nu niet eens een tent heb
ben om in te leven, omdat ze zelfs in die tent
niet mogen ...[+++] blijven. Het is dieptriest dat men niet denkt aan de personen, maar alleen aan politiek.– (
IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte hier gern zum Ausdruck bringen, dass es sehr traurig ist, dass Kompromisse geschlossen und dann nicht befolgt werden, und das ist ganz besonders deshal
b traurig, wenn man bedenkt, dass sich hinter der Familie al-Kurd nicht nur ein Name verbirgt, sondern Menschen, die gezwungen werden – und ich wende mich hier an Sie, Herr Casaca – , nicht einmal in einem Zelt zu leben, weil es ihnen nic
ht einmal gestattet wird, in ihrem ...[+++] Zelt zu bleiben.