Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt geen enkele poging gedaan " (Nederlands → Duits) :

Terwijl de EU en de EVA zich ertoe verbonden hebben alle internationale normen die verenigbaar zijn met de waarden van Europese normalisatie toe te passen door strijdige Europese normen in te trekken, heeft geen enkel ander land en geen enkele andere regionale organisatie een soortgelijke allesomvattende toezegging gedaan betreffende de toepassing van internationale normen.

Während EU und EFTA sich verpflichtet haben, alle internationalen Normen, die mit den Werten der europäischen Normung vereinbar sind, umzusetzen und widersprüchliche Europäische Normen zurückzunehmen, gibt es keine gleichermaßen umfassende Verpflichtung seitens anderer Länder oder regionaler Organisationen, internationale Normen zu verwenden.


Ondanks een duidelijke uitspraak van de WTO in het eerste geschil over grondstoffen, heeft China geen enkele poging gedaan om de uitvoerbeperkingen voor andere grondstoffen op te heffen.

„Trotz der eindeutigen WTO-Entscheidung in unserem ersten Streit um Rohstoffe hat China sich nicht um die Aufhebung anderer Ausfuhrbeschränkungen bemüht.


1. Geen enkele bepaling in deze statuten mag worden opgevat als een poging tot wijziging van het toepassingsgebied en de toepassing van intellectuele-eigendomsrechten en overeenkomsten voor batenverdeling zoals bepaald krachtens desbetreffende wet- en regelgeving van de leden en internationale overeenkomsten waarin zij partij zijn.

(1) Diese Satzung ist nicht so auszulegen, dass durch sie der Geltungsbereich und die Anwendung von Rechten des geistigen Eigentums und Vorteilsausgleichsvereinbarungen geändert werden, die einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften und internationalen Vereinbarungen der Mitglieder und der internationalen Übereinkommen, denen sie beigetreten sind, unterliegen.


Afgezien van de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken al dan niet in staat is om een maatregel van instructie vast te stellen als door de Commissie is gevraagd, heeft het ontbreken daarvan op geen enkele wijze afbreuk gedaan aan de belangen van de Commissie, omdat de vaststelling en de uitvoering van die maatregel het Gerecht voor ambtenarenzaken er hoogstens van zou hebben overtuigd dat de prestatie van Meierhofer correct was beoordeeld.

Unabhängig davon, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst in der Lage sei, einen Beweisbeschluss der von der Kommission geforderten Art zu erlassen, habe das Ausbleiben dieser Maßnahme die Kommission aber nicht beschwert, da ihr Erlass und ihre Durchführung allenfalls dazu geführt hätten, das Gericht für den öffentlichen Dienst davon zu überzeugen, dass die Prüfungsleistung von Herrn Meierhofer korrekt bewertet worden sei.


Hoewel de verordeningen in geen enkel opzicht afbreuk hebben gedaan aan de fiscale bevoegdheid van de lidstaten en aan de mogelijkheid voor deze laatsten om hun belastingen te verhogen, neemt dit niet weg dat de omrekening van een heffingbedrag in euro in dergelijke omstandigheden moet worden verricht met eerbiediging van het gemeenschapsrecht, het beginsel van continuïteit van rechtsinstrumenten en de doelstelling van neutraliteit ...[+++]

Zwar sind durch die erwähnten Verordnungen die Abgabenhoheit der Mitgliedstaaten und deren Möglichkeit, die Beträge ihrer Abgaben zu erhöhen, nicht berührt worden, doch muss die Umrechnung des Betrags einer Abgabe in Euro unter solchen Umständen unter Beachtung der Vorschriften des Gemeinschaftsrechts wie auch des Grundsatzes der Kontinuität der Rechtsinstrumente und des Zieles der Neutralität des Übergangs zum Euro vorgenommen werden.


Wat de toepassing van de n+2-regel betreft, is met uitzondering van de vooruitbetaling geen enkele betaling voor dit fonds gedaan.

Was die Anwendung der "n+2"-Regel anbelangt, so wurden im Rahmen dieses Fonds, von der Vorauszahlung abgesehen, noch keine Zahlungen vorgenommen.


Algemeen gesproken : - wijst de Raad op de noodzaak om de bestrijding van fraude, die een gevaar vormt voor de financiële belangen van de Gemeenschap en voor de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van de getroffen beleidsmaatregelen, zo krachtig mogelijk voort te zetten ; - is hij van mening dat deze permanente taak op het gebied van zowel de uitgaven als de ontvangsten een nauwe samenwerking vergt tussen de Commissie en de Lid-Staten, waarbij in geen enkel opzicht afbreuk mag worden gedaan ...[+++]n de respectieve bevoegdheden van beide partijen ; - beklemtoont hij in dit verband de sleutelrol van het Raadgevend Comité Coördinatie Fraudebestrijding ; - steunt hij in diezelfde geest de initiatieven die de Commissie heeft genomen om haar contacten met de bevoegde autoriteiten van de Lid- Staten te ontwikkelen, ten einde de in het kader van de fraudebestrijding getroffen maatregelen ter bestrijding van alle vormen van financiële criminaliteit en delinquentie in de passende internationale context te plaatsen ; - is hij van mening dat het jaarverslag 1994 van de Commissie, in een lovenswaardig streven naar volledigheid, een overzicht biedt van de vooruitgang die is geboekt op alle gebieden van de fraudebestrijding.

Generell nimmt der Rat die folgende Haltung ein: - Er unterstreicht die Notwendigkeit, die Bekämpfung von Betrügereien, die den finanziellen Interessen der Gemeinschaft sowie der Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit ihrer Politiken abträglich sind, mit größtem Nachdruck fortzusetzen; - er vertritt die Ansicht, daß diese ständige Aufgabe sowohl auf der Ausgabenseite als auch auf der Einnahmenseite ohne eine enge Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten nicht vorstellbar ist, die ihrerseits unter klarer Abgrenzung ihrer jeweiligen Zuständigkeitsbereiche erfolgen muß; - er unterstreicht in diesem Zusammenhang die entscheidende Rolle des Beratenden Ausschusses für ...[+++]


Hierbij moet echter worden opgemerkt dat de Zweedse EPD's van doelstelling 2 pas eind december zijn aangenomen en dat dus in het jaar 2000 geen enkele betaling kon worden gedaan.

Allerdings wurden die schwedischen EPPD für Ziel 2 erst Ende Dezember 2000 verabschiedet, so dass im Jahr 2000 keine Zahlungen mehr getätigt werden konnten.


De Commissie heeft reeds enkele voorstellen gedaan, maar de Raad heeft er nog geen besluit over genomen.

Die Kommission hat entsprechende Vorschläge gemacht, der Rat hat jedoch noch nichts beschlossen.


In ieder geval is er sinds 1 januari 1993 geen enkele beperking meer voor de aankopen die in gewone winkels worden gedaan door reizigers die zich verplaatsen binnen de Gemeenschap.

Seit 1. Januar 1993 können Reisende, die sich innerhalb der Gemeinschaft bewegen, im normalen Handel schon unbegrenzt Waren kaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geen enkele poging gedaan' ->

Date index: 2022-02-01
w