Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt gehouden aan de geïntegreerde maatstaven inzake democratisering " (Nederlands → Duits) :

4. verzoekt de Commissie in dit verband het Parlement volledig te betrekken bij de evaluatie van de ENP-actieprogramma's, waarvan duidelijke schorsingsclausules deel moeten vormen voor het geval niet de hand wordt gehouden aan de geïntegreerde maatstaven inzake democratisering en mensenrechten;

4. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, das Parlament uneingeschränkt in die Bewertung der Umsetzung der ENP-Aktionspläne einzubeziehen, die eindeutige Aussetzungsklauseln enthalten sollten, wenn die darin vorgesehenen Standards für Demokratisierung und Menschenrechte nicht eingehalten werden;


De mededeling inzake blauwe groei wordt een van de belangrijkste punten op de agenda van de Ministeriele Conferentie van Cyprus over het geïntegreerd maritiem beleid, die op 8 oktober 2012 wordt gehouden in Limassol.

Die Mitteilung zu blauem Wachstum wird einer der wichtigsten Tagesordnungspunkte auf der am 8. Oktober 2012 in Limassol (Zypern) stattfindenden Ministerkonferenz zur integrierten Meerespolitik sein.


9. juicht de ontwikkeling van landenstrategiedocumenten inzake mensenrechten toe en benadrukt dat deze ook democratisering moeten behandelen; roept op tot de snelle uitvoering ervan via actieplannen om deze strategieën aan te vullen op basis van uitgebreide overlegrondes met plaatselijke en internationale organisaties uit het maatschappelijk middenveld, analyses van de situatie en de behoeften in elk la ...[+++]

9. begrüßt die Erarbeitung von länderspezifischen Strategiepapieren zu den Menschenrechten und betont, dass diese auch die Demokratisierung behandeln sollten; fordert ihre unverzügliche Umsetzung durch Aktionspläne zur Ergänzung dieser Strategien, die sich auf umfassende Konsultationsprozesse mit lokalen und internationalen zivilgesellschaftlichen Organisationen und Analysen der Lage und der Bedürfnisse des jeweiligen Landes unter uneingeschränkter Nutzung der einschlägigen Instrumente der EU stützen; besteht darauf, dass diese länderspezifischen Strategiepapiere als Referenzdokumente verwendet werden, die in alle Politikbereiche der E ...[+++]


1. benadrukt dat als de Europese Unie (EU) een geloofwaardige speler wil zijn in externe betrekkingen, zij consequent moet handelen, in overeenstemming met de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag en het acquis, en dubbele maatstaven in haar mensenrechtenbeleid en ander extern beleid, het interne en externe beleid, en in betrekkingen met derde landen moet vermijden, waarbij ze deze benadering bijgevolg moet combineren met de uitdaging om de landenstrategiedocumenten inzake mensenrechten op te stellen en actieplannen uit te voeren, ...[+++]

1. unterstreicht, dass die Europäische Union (EU), um in ihren Außenbeziehungen ein glaubwürdiger Akteur zu sein, zum einen konsequent in Übereinstimmung mit dem Vertrag und den sich aus dem Besitzstand ergebenden Verpflichtungen handeln und zum anderen vermeiden muss, dass in ihrer Menschenrechtspolitik und anderen externen Politikbereichen, in den internen und externen Politikbereichen und in ihren Beziehungen mit Drittländern mit zweierlei Maß gemessen wird, wobei dieser Ansatz mit der Herausforderung, die länderspezifischen Strategiepapiere für die Menschenrechte zu entwickeln und Aktionspläne – die auch die Demokra ...[+++]


69. juicht de mededeling van de Commissie toe over een agenda voor verandering en de nadruk die daarin wordt gelegd op de nauwe onderlinge samenhang van de doelstellingen van ontwikkeling, democratie, mensenrechten, goed bestuur en veiligheid; is verheugd over de sterkere nadruk op de toezeggingen van de partnerlanden om de combinatie van instrumenten en modaliteiten op nationaal niveau te bepalen; benadrukt tegelijkertijd dat er nu noch in de toekomst nog dubbele maatstaven mogen worden ...[+++]

69. begrüßt die Mitteilung der Kommission zu einer Agenda für den Wandel, in der hervorgehoben wird, dass die Zielsetzungen in den Bereichen Entwicklung, Demokratie, Menschenrechte, verantwortungsvolle Regierungsführung und Sicherheit eng miteinander verwoben sind; befürwortet, dass die Verpflichtungen der Partnerländer bei der Bestimmung der Mischung aus Instrumenten und Modalitäten auf Länderebene stärker in den Mittelpunkt gerückt werden; betont gleichzeitig, dass das derzeitige Messen mit zweierlei Maß beendet und in Zukunft vermieden werden muss; begrüßt, dass diese Politik in der Mitteilung der Kommission „Die Zukunft der EU-Bud ...[+++]


3. VERWELKOMT de mededeling van de Commissie over de tussentijdse evaluatie van het industriebeleid, waarin rekening is gehouden met de conclusies van de Europese Raad van maart 2007 en de conclusies inzake industriebeleid van mei 2007, en VESTIGT DE AANDACHT OP de vorderingen die sedert 2005 zijn gemaakt, de voortzetting van de geïntegreerde aanpak en de nieuwe acties die zijn gepland als reac ...[+++]

3. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Halbzeitbewertung der Industriepolitik, in der die Schlussfolgerungen der Europäischen Rates vom März 2007 und die Schlussfolgerungen zur Industriepolitik von Mai 2007 berücksichtigt werden, und NIMMT KENNTNIS von den seit 2005 erzielten Fortschritten, der Fortschreibung des integrierten Ansatzes und den neuen Maßnahmen, die als Antwort auf Globalisierung, Fortschritte in Wissenschaft und Technologie und die Herausforderungen in den Bereichen Umwelt und Energie ausgearbeitet wurden;


De EER-Raad verwacht op de hoogte te worden gehouden van de vorderingen op deze gebieden; ingenomen met de voorziene opneming van de richtlijn betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, overeenkomstig de bepalingen van de EER-Overeenkomst; ingenomen met de vorderingen met de opneming van de EU-richtlijn inzake de regeling voor de ...[+++]

Der EWR-Rat zeigte sich erwartungsvoll hinsichtlich der fortlaufenden Unterrichtung über die Fortschritte in diesen Bereichen; er begrüßte die im Einklang mit dem EWR-Abkommen vorgesehene Einbeziehung der Richtlinie über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten; er begrüßte die Fortschritte, die hinsichtlich der Aufnahme der EU-Richtlinie betreffend das System über den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in das EWR-Abkommen erzielt wurden; damit soll die Beteiligung von Einrichtungen der EWR/EFTA-Staaten an dem System im Zeitraum 2008 - 2012 e ...[+++]


de Europese Raad, overeenkomstig de in maart 2000 in Lissabon vastgestelde geïntegreerde sociaal-economische strategie en in reactie op het eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen, beklemtoond heeft dat de samenwerkingsdynamiek op dit gebied in stand moet worden gehouden ...[+++]

1. Der Europäische Rat hat in Einklang mit der auf seiner Tagung in Lissabon (März 2000) festgelegten integrierten sozioökonomischen Strategie und als Reaktion auf den ersten Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten betont, dass in diesem Bereich die Dynamik der Zusammenarbeit durch die weitere Anwendung der offenen Koordinierungsmethode aufrechterhalten werden muss, und dass weitere Reformen erforderlich sind, in deren Mittelpunkt insbesondere die Steigerung der Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer stehen muss.


De Mededeling van de Commissie inzake de rol van de EU bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen heeft tot doel dit beleid te plaatsen in de context van de nieuwe globale, strategische benadering van de buitenlandse betrekkingen door de Commissie, teneinde te garanderen dat er bij elk beleid en bij alle communautaire programma's en projecten met genoemde vraagstukken rekening ...[+++]

Ziel der Mitteilung der Kommission über die Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern ist es, diese Politik in den allgemeinen strategischen Ansatz der Kommission im Bereich der Außenbeziehungen einzubinden, um sicherzustellen, dass diese Fragen in allen Politikbereichen, Programmen und Projekten der Gemeinschaft berücksichtigt werden, und somit eine größere Effizienz und Kohärenz der Aktion der Union in den Bereichen Menschenrechte, Förderung der De ...[+++]


De Raad benadrukt opnieuw de noodzaak van volledige implementatie en een correcte toepassing, vergezeld van effectief toezicht van de richtlijnen inzake markttoegang voor nutsbedrijven, met als algemene doelstelling het creëren van een volledig geïntegreerde, operationele interne markt voor diensten van algemeen economisch belang, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden ...[+++]met de openbare dienstverplichting.

Der Rat weist nochmals darauf hin, daß es erforderlich ist, die Richtlinien, durch die die Märkte für öffentliche Versorgungsunternehmen geöffnet werden, in vollem Umfang umzusetzen und korrekt anzuwenden und sie wirksam zu überwachen; das allgemeine Ziel dabei ist es, einen vollständig integrierten und funktionsfähigen Binnenmarkt für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu schaffen, der den öffentlichen Dienstleistungsverpflichtungen gebührend Rechnung trägt.


w