Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereageerde vorm
Hetgeen de erfgenaam geniet
Stier die bij de test positief heeft gereageerd
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Traduction de «wordt gereageerd hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




stier die bij de test positief heeft gereageerd

auf einen Test positiv reagierender Bulle


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de Indiase wetgeving inzake seksueel geweld door nationale en internationale mensenrechtenorganisaties wordt bekritiseerd omdat deze verouderd is en een te enge definitie van verkrachting hanteert; overwegende dat er voor slachtoffers van seksueel misbruik in India geen adequate zorgvoorziening bestaat, zoals opvang door de politie op gevoelige en passende wijze of toegang tot gezondheidszorg, hulpverlening of andere vormen van ondersteuning, ten gevolge waarvan in alle gevallen ad hoc en onvoorspelbaar wordt gereageerd, hetgeen ...[+++]in veel gevallen voor het slachtoffer leidt tot een vernederende situatie;

N. in der Erwägung, dass die indischen Gesetze gegen Sexualdelikte von nationalen und internationalen Menschenrechtsgruppen kritisiert werden, weil sie veraltet sind, vor allem weil in ihnen eine sehr enge Definition der Vergewaltigung verwendet wird; in der Erwägung, dass es in Indien keine ausreichenden Betreuungsdienste für Überlebende von Sexualstraftaten gibt, wie etwa eine einfühlsame und rasche Reaktion der Polizei oder Zugang zu Gesundheitsversorgung, Beratung und anderen Dienstleistungen, was dazu führt, dass planlose und w ...[+++]


N. overwegende dat de Indiase wetgeving inzake seksueel geweld door nationale en internationale mensenrechtenorganisaties wordt bekritiseerd omdat deze verouderd is en een te enge definitie van verkrachting hanteert; overwegende dat er voor slachtoffers van seksueel misbruik in India geen adequate zorgvoorziening bestaat, zoals opvang door de politie op gevoelige en passende wijze of toegang tot gezondheidszorg, hulpverlening of andere vormen van ondersteuning, ten gevolge waarvan in alle gevallen ad hoc en onvoorspelbaar wordt gereageerd, hetgeen ...[+++]in veel gevallen voor het slachtoffer leidt tot een vernederende situatie;

N. in der Erwägung, dass die indischen Gesetze gegen Sexualdelikte von nationalen und internationalen Menschenrechtsgruppen kritisiert werden, weil sie veraltet sind, vor allem weil in ihnen eine sehr enge Definition der Vergewaltigung verwendet wird; in der Erwägung, dass es in Indien keine ausreichenden Betreuungsdienste für Überlebende von Sexualstraftaten gibt, wie etwa eine einfühlsame und rasche Reaktion der Polizei oder Zugang zu Gesundheitsversorgung, Beratung und anderen Dienstleistungen, was dazu führt, dass planlose und wi ...[+++]


De voedselprijzen in de lidstaten hebben op sterk uiteenlopende wijze op de veranderingen gereageerd, hetgeen erop wijst dat de EU-markt versnipperd blijft.

Die Lebensmittelpreise in den Mitgliedstaaten haben sehr unterschiedlich auf die Veränderungen reagiert - ein Hinweis darauf, dass der EU-Markt nach wie vor fragmentiert ist.


D. overwegende dat de Europese Unie traag gereageerd heeft op de veranderingen in de Arabische wereld en met name de opstanden in Tunesië, Egypte en Libië, en soms zelfs heeft geaarzeld om de legitieme eisen van het volk onvoorwaardelijk te steunen, hetgeen de geloofwaardigheid van de Europese Unie geschaad heeft,

D. in der Erwägung, dass die Antwort der Europäischen Union auf die Veränderungen in der arabischen Welt insbesondere in Bezug auf die Aufstände in Tunesien, Ägypten und Libyen hinsichtlich einer vorbehaltlosen Unterstützung der berechtigten Forderungen der Menschen nur langsam und bisweilen zögerlich zustande gekommen ist, ein Umstand, der sich negativ auf die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union auswirkt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Iraanse veiligheidstroepen – de Revolutionaire Garde, de Basij-militie en de politie – hardhandig hebben gereageerd en naar willekeur duizenden vreedzame demonstranten en dissidenten hebben opgepakt, waaronder studenten en academici, vrouwenrechtenactivisten, vakbondsleden, advocaten, journalisten, bloggers, geestelijken en vooraanstaande mensenrechtenactivisten, hetgeen duidelijk was bedoeld om critici en dissidenten de mond te snoeren; overwegende dat de rechterlijke macht tegen honderden vooraanstaande hervo ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Irans Sicherheitskräfte, die Revolutionsgarden, die Basij-Milizen und die Polizei hart vorgegangen sind und Tausende friedlicher Demonstranten und Dissidenten willkürlich festgenommen haben, darunter auch Studenten und Hochschulmitarbeiter, Frauenrechtsaktivisten, Gewerkschafter, Rechtsanwälte, Journalisten, Blogger, Geistliche und prominente Menschenrechtsverteidiger, wodurch eindeutig versucht werden sollte, Kritiker einzuschüchtern und abweichende Meinungen zu unterdrücken; in der Erwägung, dass die Justiz Massenschauprozesse gegen Hunderte ...[+++]


In dit verband moet weliswaar worden opgemerkt dat noch het Statuut van het Hof noch het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, evenmin als de Reglementen voor de procesvoering van het Hof en het Gerecht overigens, voorzien in de mogelijkheid om een sanctie op te leggen indien geen gevolg wordt gegeven aan die beschikking, zodat op die weigering alleen kan worden gereageerd doordat de rechterlijke instantie daaraan gevolgen verbindt in de beslissing die een einde maakt aan het geding (zie in die zin arre ...[+++]

Insoweit sehen allerdings weder die Satzung des Gerichtshofs noch die Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst – ebenso wenig wie im Übrigen die Verfahrensordnung des Gerichtshofs und des Gerichts – die Möglichkeit vor, bei Nichtbefolgung eines solchen Beschlusses eine Sanktion zu verhängen; die einzig mögliche Reaktion bei einer Weigerung ist, dass das Rechtsprechungsorgan in der das Verfahren beendenden Entscheidung daraus die Konsequenzen zieht (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichtshofs vom 10. Juni 1980, M./Kommission, 155/78, Slg. 1980, 1797, Randnrn. 20 und 21), was das Gericht für den öffentlichen Dienst im a ...[+++]


Dit effect is echter al met al gering en verzinkt in het niet bij het effect van de ontwikkeling en verspreiding van nieuwe technologieën en beproefde werkmethoden, als deze tenminste snel worden ontwikkeld en verspreid, hetgeen een probleem blijft in met name de meest geavanceerde lidstaten waar de technologische grens al vrijwel is bereikt, maar traag wordt gereageerd op de nieuwste technologische ontwikkelingen.

Doch der Effekt ist insgesamt gering und geradezu verschwindend klein im Vergleich zu der Wirkung, die durch die Entwicklung und Verbreitung neuer Technologien und Best Practices erzielt wird – so sie denn tatsächlich rasch entwickelt und verbreitet werden, was insbesondere in den fortgeschrittensten Mitgliedstaaten, die zwar einen hohen Technologiestandard aufweisen, neue Entwicklungen an der „Technologiegrenze“ jedoch nur langsam übernehmen, eine Herausforderung bleibt.


De Raad bevestigde dat het vermogen van de Unie om te reageren op een crisis waarop snel moet worden gereageerd, met name voor humanitaire en reddingsoperaties, moet worden uitgebreid, hetgeen een versnelde besluitvorming en inzetbaarheid zal vereisen.

Er betonte erneut, dass die Fähigkeit der Union gestärkt werden muss, auf eine Krise zu reagieren, die insbesondere in Bezug auf humanitäre Aufgaben und Rettungseinsätze eine rasche Reaktion erfordert, was eine beschleunigte Beschlussfassung und eine raschere Dislozierung notwendig macht.


Gelukkig hebben de Italiaanse regering en de president van de Republiek gereageerd - hetgeen vandaag ook de Italiaanse ambassadeur in Duitsland zal doen - met het verzoek aan de Duitse Bondskanselier om zich niet te mengen in de binnenlandse aangelegenheden van Italië, daar zich geen neofascistische partijen voor regeringsdeelname aandienen.

Glücklicherweise haben sich die italienische Regierung und der italienische Staatspräsident eingeschaltet – und heute wird dies auch der Botschafter Italiens in Deutschland tun –, um den deutschen Bundeskanzler aufzufordern, sich nicht in die inneren Angelegenheiten Italiens einzumischen, da keine neofaschistischen Gruppierungen für die Regierung kandidiert haben.




D'autres ont cherché : gereageerde vorm     hetgeen de erfgenaam geniet     wordt gereageerd hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gereageerd hetgeen' ->

Date index: 2023-02-19
w