Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt hij altijd vergezeld " (Nederlands → Duits) :

(46)Indien het instrument van de inbreng van de particuliere sector wordt toegepast met de bedoeling het kapitaal van de faillerende instelling te herstellen zodat deze als going concern actief kan blijven, moet de afwikkeling door middel van inbreng van de particuliere sector altijd vergezeld gaan van een vervanging van het bestuur en een daarop aansluitende zodanige herstructurering van de instelling en haar activiteiten dat de redenen voor het faillissement worden aangepakt.

(46)Wird das „Bail-in“-Instrument mit dem Ziel der Wiederherstellung des Kapitals des ausfallenden Instituts angewandt, um die Fortführung seiner Geschäftstätigkeit sicherzustellen, sollte die Abwicklung mittels „Bail-in“ stets mit der Auswechslung der Geschäftsführung sowie einer entsprechenden Umstrukturierung des Instituts und seiner Tätigkeiten auf eine Art und Weise einhergehen, die die Gründe des Ausfalls angeht.


De aanduiding "gemodificeerd zetmeel" moet echter altijd vergezeld gaan van de vermelding van zijn specifieke plantaardige oorsprong, wanneer dat ingrediënt gluten kan bevatten.

Die Bezeichnung „modifizierte Stärke“ ist jedoch immer durch die Angabe ihrer spezifischen pflanzlichen Herkunft zu ergänzen, wenn dieser Bestandteil Gluten enthalten könnte.


- (EN) ('Blauwe kaart'-vraag aan Nigel Farage krachtens artikel 149, lid 8) Mijnheer de Voorzitter, het is altijd – of in elk geval soms – amusant om te luisteren naar de heer Farage, omdat hij altijd alle antwoorden al weet en zichzelf vervolgens alle vragen stelt.

– („Blue-Card“-Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 GO an Nigel Farage) Herr Präsident es ist immer - oder zumindest manchmal - amüsant, Herrn Farage zuzuhören, weil er alle Antworten kennt und sich selbst alle Fragen gestellt hat.


Verzoeken tot vertrouwelijkheid moeten altijd vergezeld gaan van een rechtvaardiging waarin duidelijk de redenen van een dergelijk verzoek worden vermeld.

Jedem Antrag auf vertrauliche Behandlung wird eine klare und deutliche Begründung beigefügt.


De zeespiegel stijgt niet sneller dan hij altijd is gestegen, met vijftien tot twintig centimeter per eeuw; de hoeveelheid ijsmassa blijft wereldwijd min of meer gelijk; ernstige weersomstandigheden komen niet frequenter voor dan ze altijd al voorkwamen; het uitsterven van soorten wordt niet veroorzaakt door de opwarming van de aarde, maar door het verloren gaan van habitats, en vooral door de toegenomen productie van biobrandstoffen.

Der Meeresspiegel steigt nicht schneller an als in früheren Zeiten, d. h. um etwa 15 bis 20 Zentimeter pro Jahrhundert, die weltweite Eismenge ist weitgehend konstant, Unwetterkatastrophen treten nicht häufiger auf als früher, auch das Artensterben liegt nicht an der globalen Erwärmung, sondern an der Vernichtung von Lebensräumen, insbesondere durch die Erzeugung von Biokraftstoffen.


We wensen de heer Moroz een prettig verblijf bij ons en we hopen dat hij leiding zal kunnen geven aan de parlementaire werkzaamheden van zijn land in de moeilijke situatie waarvoor het zich op dit moment gesteld ziet en dat hij zal kunnen werken aan een democratische, welvarende en stabiele toekomst waarbij hij altijd zal kunnen rekenen op onze vriendschap en onze steun.

Wir wünschen Herrn Moros einen erfolgreichen Aufenthalt bei uns und hoffen, dass es ihm gelingen wird, die parlamentarische Arbeit in seinem Land durch die schwierige Situation, in der es sich zurzeit befindet, und zu einer demokratischen, glücklichen und stabilen Zukunft zu führen. Dabei wird er stets auf unsere Freundschaft und Unterstützung zählen können.


5. herhaalt zijn standpunt dat wanneer de Veiligheidsraad de inzet van geweld overweegt, hij altijd rekening moet houden met de vijf criteria van legitimiteit: ernst van de bedreiging, goed doel, laatste redmiddel, evenredigheid van de middelen en inschatting van de gevolgen; is het ermee eens dat de beginselen die verband houden met het gebruik van geweld en de toestemming daartoe moeten stoelen op een resolutie van de Veiligheid ...[+++]

5. erinnert mit Nachdruck daran, dass sich der Sicherheitsrat, wenn er den Einsatz von Waffengewalt in Betracht zieht, immer von folgenden fünf Kriterien der Legitimität leiten lassen sollte: die Ernsthaftigkeit der Bedrohung, die Redlichkeit der Ziele, die Anwendung als letztes Mittel, die Verhältnismäßigkeit der Mittel und die Berücksichtigung der Folgen; teilt die Ansicht, dass die Grundsätze für den Einsatz von Gewalt und für dessen Bewilligung durch eine entsprechende Resolution des Sicherheitsrates festgesetzt werden müssen; schlägt vor, dem Sicherheitsrat die Möglichkeit zu geben, im Einzelfall, für einen zeitlich begrenzten Zei ...[+++]


Tijdens zijn voortreffelijke voorzitterschap heeft hij altijd alle fracties en alle leden in hun waarde gelaten, is hij zeer actief betrokken geweest bij het proces van de Europese hereniging en heeft hij voortdurend gewaakt over de politieke zichtbaarheid van dit Parlement.

Seine Amtsführung war brillant und von Respekt für alle Fraktionen und alle Abgeordneten gekennzeichnet. Als Präsident hat er den Prozess der Wiedervereinigung Europas sehr aktiv begleitet und war stets darauf bedacht, dass dieses Parlament im politischen Blickfeld stand.


b) het merk gaat altijd vergezeld van een duidelijke, goed zichtbare en gemakkelijk leesbare vermelding die aangeeft dat de producten niet zijn vervaardigd volgens de in Verordening (EEG) nr. 2092/91 omschreven biologische productiemethode.

b) die Marke ist stets mit einem unmissverständlichen, gut sichtbaren und leicht leserlichen Hinweis darauf versehen, dass die Erzeugnisse nicht nach einer ökologischen Wirtschaftsweise im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 hergestellt werden.


De valse biljetten moeten tijdens het vervoer altijd vergezeld gaan van vervoersopdrachten, afgegeven door bovengenoemde autoriteiten, instellingen en organen.

Beim Transport der gefälschten Banknoten muss der von den genannten Behörden, Einrichtungen und Organen erhaltene Beförderungsauftrag stets mitgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt hij altijd vergezeld' ->

Date index: 2023-03-03
w