Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt stilgestaan bij het feit dat er steeds minder ruimte » (Néerlandais → Allemand) :

60. vindt het belangrijk dat in de UNHRC wordt stilgestaan bij het feit dat er steeds minder ruimte is voor ngo's; spoort de lidstaten van de EU aan dit probleem met vereende krachten aan te pakken;

60. hebt es als wichtig hervor, auf das Problem aufmerksam zu machen, dass nichtstaatlichen Organisationen im UNHRC immer weniger Raum gegeben wird; legt den Mitgliedstaaten der EU nahe, dieses Problem durch konzertierte Bemühungen zur Sprache zu bringen;


62. vindt het belangrijk dat in de UNHRC wordt stilgestaan bij de ontwikkeling dat er steeds minder ruimte is voor ngo's; spoort de lidstaten van de EU aan dit probleem met vereende krachten aan te pakken;

62. betont, dass der UNHRC darauf aufmerksam gemacht werden muss, dass nichtstaatlichen Organisationen immer weniger Raum gegeben wird; legt den Mitgliedstaaten der EU nahe, konzertierte Bemühungen zu unternehmen, um dieses Problem zur Sprache zu bringen;


. het feit dat de criteria van het Verdrag van Genève steeds minder aansluiten op de aard van de vraag.

. Zunehmende Unausgewogenheit zwischen der Art des Antrags und den Kriterien der Genfer Konvention.


121. uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat in veel landen over de hele wereld steeds minder ruimte is voor legitieme actie van het maatschappelijk middenveld; beschouwt een vrije burgermaatschappij als één van de fundamenten voor de bescherming van en steun voor de mensenrechten en democratische waarden in alle samenlevingen; is in dit verband ingenomen met alle EU-programma's voor het opleiden van jonge beroepsbeoefena ...[+++]

121. ist erheblich besorgt über den in vielen Ländern der Erde immer weiter schrumpfenden Spielraum der Zivilgesellschaft, im Rahmen der Gesetze tätig zu werden; betrachtet eine freie Zivilgesellschaft als einen Grundpfeiler für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte und der demokratischen Werte in allen Gesellschaften; begrüßt in diesem Zusammenhang alle EU-Programme, die junge Fachkräfte aus Drittländern sowie die Vereinfachung von Austauschprogrammen für Studenten aus Drittländern zum Ziel haben, da diese die aktive Bete ...[+++]


Maar ondanks het feit dat er wettelijke bepalingen zijn, verdienen vrouwen nog steeds zo'n 14% minder dan mannen (in 1997 waren de verschillen in de particuliere sector groter dan in de overheidssector, namelijk 19% resp. 10%).

Trotz der bestehenden Rechtsvorschriften verdienen Frauen jedoch nach wie vor fast 14 % weniger als Männer (im Jahr 1997 war die Diskrepanz im privaten Sektor mit 19 % stärker ausgeprägt als im öffentlichen Sektor mit 10 %).


− (PT) Het is interessant te zien hoe, in dit derde pakket voor de liberalisering van de elektriciteitssector, nog steeds dezelfde argumenten worden gebruikt, ondanks het feit dat we steeds minder controle hebben over de handelingen van de economische en financiële groeperingen die actief zijn op de markt, die hu ...[+++]

– (PT) Es ist interessant festzustellen, wie in diesem dritten Paket zur Liberalisierung des Elektrizitätssektors nach wie vor dieselben Argumente angeführt werden und das, obwohl wir ja das Vorgehen der Wirtschafts- und Finanzgruppen immer weniger kontrollieren können, die auf dem Markt agieren, ihre Regeln durchboxen, Preise erhöhen, Beschäftigte entlassen, die Beschäftigungsverhältnisse immer unsicherer machen und immer weniger ihren Aufgaben als öffentliche Dienstleister gerecht werden.


Duitsland stelt dat de transacties rendabel zijn en op geen enkele wijze in verband staan met de huidige subprimecrisis, die haar oorzaak vindt in het feit dat er steeds meer kredieten werden verleend aan minder solide kredietnemers met een lager inkomen en een lagere kredietwaardigheid dan eersteklas leningnemers.

Deutschland behauptet, dass die Geschäfte rentabel sind und in keiner Weise mit der derzeitigen Subprime-Krise in Verbindung stehen, deren Ursache in der verstärkten Kreditvergabe an zahlungsschwächere Kreditnehmer mit niedrigem Einkommen und schlechterer Bonität als erstklassige Kreditnehmer liegt.


De Commissie is verontrust over het feit dat er steeds minder aandacht bestaat voor preventie, die toch nog steeds de pijler is waarop alle andere activiteiten binnen de brede aanpak ter bestrijding van hiv/aids rusten.

Die Kommission ist besorgt darüber, dass der Prävention, die das Fundament für alle weiteren Maßnahmen im Rahmen des umfassenden Konzepts für die HIV/Aids-Bekämpfung bildet, immer weniger Aufmerksamkeit geschenkt wird.


6. benadrukt dat het realiseren van gendergelijkheidsdoelstellingen niet alleen onder druk staat op wetgevingsgebied en dat ongelijkheid blijft bestaan zoals het feit dat er steeds minder betaalbare diensten zijn op het gebied van opvang, onderwijs, verzorging van kleine kinderen en de opvang en verzorging van afhankelijke volwassenen in het land, waardoor steeds minder ...[+++]

6. betont, dass sich die Mängel im Zusammenhang mit der Verwirklichung der Zielsetzungen in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter nicht nur auf den Bereich der Gesetzgebung beschränken und dass weiterhin Ungleichbehandlungen gegeben sind, was beispielsweise durch die Tatsache belegt wird, dass es nur eine geringere Zahl an erschwinglichen Einrichtungen für die Betreuung, den Vorschulbesuch, die Versorgung von Kleinkindern und für die Betreuung ...[+++]


. het feit dat de criteria van het Verdrag van Genève steeds minder aansluiten op de aard van de vraag.

. Zunehmende Unausgewogenheit zwischen der Art des Antrags und den Kriterien der Genfer Konvention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt stilgestaan bij het feit dat er steeds minder ruimte' ->

Date index: 2023-03-07
w