Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens

Vertaling van "wordt thans ingevoerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eenvormige bepaling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen | eenvormige vaststelling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen

einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

parallel importierte Fertigarzneimittel


uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren

aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter


via een toetsenbord ingevoerde gegevens

per Tastatur gemachte Eingaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In navolging daarvan werd door artikel 8 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 een nieuw 3° ingevoerd in artikel 31 van het WIB 1964 (thans artikel 171, 5°, c), van het WIB 1992), dat bepaalde : « 3° de vergoedingen van alle aard die na die stopzetting zijn verkregen, ofwel als compensatie of ter gelegenheid van enigerlei handeling die een vermindering van de werkzaamheid, van de winst van ...[+++]

Im Anschluss daran wurde durch Artikel 8 des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge 1979-1980 eine neue Nr. 3 in Artikel 31 des EStGB 1964 eingeführt (nunmehr Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992), der bestimmte: « 3. die Entschädigungen jeglicher Art, die nach dieser Einstellung bezogen werden als Ausgleich für Handlungen oder anlässlich von Handlungen, die zu einer Verringerung der Tätigkeit, der Gewinne oder der Profite geführt haben können, oder als vollständiger oder teilweiser Ersatz eines zeitweiligen Gewinn- oder Profitausfalls ».


Hoewel uit de parlementaire voorbereiding van het oorspronkelijk wetsvoorstel DOC 53-0080/001 zou kunnen worden afgeleid dat dat artikel werd ingevoerd met het oog op het bestraffen van sektarische verenigingen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 22), werd het toepassingsgebied ervan evenwel, ingevolge diverse amendementen, uitgebreid zodat het thans van toepassing is op alle misbruiken van de zwakheid van personen.

Obwohl aus den Vorarbeiten zum ursprünglichen Gesetzesvorschlag DOC 53-0080/001 abgeleitet werden könnte, dass dieser Artikel eingeführt worden wäre im Hinblick auf die Bestrafung sektiererischer Vereinigungen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, S. 22), wurde sein Anwendungsbereich jedoch im Anschluss an verschiedene Abänderungsanträge erweitert, so dass er nunmehr auf alle Missbräuche der Schwäche von Personen Anwendung findet.


In vergelijking met het vorderingsrecht van artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoerd bij de wet van 31 maart 1987, dient te worden vastgesteld dat het vermoeden van vaderschap thans kan worden betwist door de moeder, het kind, de man ten aanzien van wie de afstamming vaststaat en de persoon die het vaderschap van het kind opeist.

Im Vergleich zum Klagerecht nach Artikel 332 des Zivilgesetzbuches, eingeführt durch das Gesetz vom 31. März 1987, ist festzustellen, dass die Vaterschaftsvermutung nunmehr von der Mutter, dem Kind, dem Mann, hinsichtlich dessen die Abstammung feststeht, und der Person, die die Vaterschaft hinsichtlich des Kindes für sich in Anspruch nimmt, angefochten werden kann.


op het gebied van de transparantie is er een verdere fijnafstemming geweest bij de registratie van gedeclareerde belangen omdat thans alle beperkingen op de betrokkenheid van vergaderdeelnemers bij bepaalde agendapunten worden vastgelegd (ingevoerd vóór december 2012);

in Bezug auf Transparenz die Tatsache, dass die Aufzeichnung der erklärten Interessen insoweit weiterentwickelt wurde, dass alle Beteiligungen, die in Bezug auf die Tagesordnungspunkte eingeschränkt werden, nun aufgezeichnet werden (umgesetzt vor Dezember 2012);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- op het gebied van de transparantie is er een verdere fijnafstemming geweest bij de registratie van gedeclareerde belangen omdat thans alle beperkingen op de betrokkenheid van vergaderdeelnemers bij bepaalde agendapunten worden vastgelegd (ingevoerd vóór december 2012),

– in Bezug auf Transparenz die Tatsache, dass die Aufzeichnung der erklärten Interessen insoweit weiterentwickelt wurde, dass alle Beteiligungen, die in Bezug auf die Tagesordnungspunkte eingeschränkt werden, nun aufgezeichnet werden (umgesetzt vor Dezember 2012);


2. Een aantal lidstaten hebben al met succes regelingen ingevoerd die vergelijkbaar zijn met de Jeugdgarantie zoals die thans in de ontwerpaanbeveling van de Raad wordt voorgesteld.

2. Eine Reihe von Mitgliedstaaten hat bereits mit Erfolg ähnliche Programme wie die Jugendgarantie, wie sie gegenwärtig in dem Vorschlag einer Empfehlung des Rates empfohlen wird, eingeführt.


Overigens, wanneer hij bij decreet van 18 mei 1999 een analoge planschaderegeling heeft aangenomen met betrekking tot de ruimtelijke uitvoeringsplannen, heeft de decreetgever de vijftigmeterregel niet ingevoerd als een onderdeel van artikel 84, § 3, 1°, van het DRO (thans artikel 2.6.1, § 3, 1°, van de VCRO), maar als een aanvullende bepaling in artikel 84, § 3, 4°, ervan (thans artikel 2.6.1, § 3, 4°, van de VCRO).

Im Ubrigen hat der Dekretgeber, als er durch das Dekret vom 18. Mai 1999 eine analoge Regelung für Planschäden in Bezug auf die räumlichen Ausführungspläne angenommen hat, diese Fünfzigmeterregel nicht als einen Teil von Artikel 84 § 3 Nr. 1 des Raumordnungsdekrets (nunmehr Artikel 2.6.1 § 3 Nr. 1 des Flämischen Raumordnungskodex) eingeführt, sondern als eine ergänzende Bestimmung in dessen Artikel 84 § 3 Nr. 4 (nunmehr Artikel 2.6.1 § 3 Nr. 4 des Flämischen Raumordnungskodex).


Daartoe behoren bijvoorbeeld maatregelen ter verbetering van de opleiding van jonge weggebruikers, zoals begeleid rijden vanaf 17 jaar, hetgeen thans met succes is ingevoerd in Duitsland, of de invoering van een meerfasenmodel bij het behalen van het rijbewijs, dat ook na het behalen van het rijbewijs voorziet in opleidingselementen ten aanzien van de rijvaardigheid.

Dazu gehören zum Beispiel Maßnahmen zur Verbesserung der Ausbildung der Führerscheinneulinge, wie etwa das begleitende Fahren ab 17, wie es derzeit mit Erfolg in Deutschland angewendet wird oder die Einführung eines Mehrphasenmodells beim Führerscheinerwerb, das fahrpraktische Trainingselemente auch nach Erhalt der Fahrerlaubnis vorsieht.


1. Zal de Commissie ten aanzien van haar rapporteringsmechanisme mededelen hoe dit de daadwerkelijke uitvoering controleert en verifieert van de anti-corruptiewetgeving (met inbegrip van de ter afschrikking ingevoerde sancties)? Dit is een zaak die de burgers bijzonder aan het hart gaat, aangezien deze wetgeving thans nog niet bestaat of op ongelijke wijze ten uitvoering wordt gelegd.

1. Wie wird die Kommission angesichts der zurzeit mangelhaften oder uneinheitlichen Durchsetzung dieser Rechtsvorschriften im Rahmen ihres Mechanismus zur Berichterstattung die effektive Durchsetzung der Gesetze zur Korruptionsbekämpfung (einschließlich der Verhängung abschreckender Sanktionen) prüfen, bewerten und behandeln, was ein Hauptanliegen ist?


Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3566/92 van de Commissie van 8 december 1992 betreffende het gebruik van documenten bij de toepassing van communautaire maatregelen die de controle op het gebruik en/of de bestemming van de goederen met zich brengen (7), voorziet in de nodige douane-instrumenten om toezicht uit te oefenen op het verkeer van in de Gemeenschap ingevoerde oliën en om te voorkomen dat aan dergelijke oliën een bestemming wordt gegeven die de landbouwregeling voor de betrokken sector niet toestaat; dat toepassing van d ...[+++]

Die Verordnung (EWG) Nr. 3566/92 der Kommission vom 8. Dezember 1992 über die Papiere, die zur Anwendung von Gemeinschaftsmaßnahmen zu verwenden sind, die eine Überwachung der Verwendung und/oder der Bestimmungen der Waren mit sich bringen (7), sieht die nötigen Zollinstrumente vor, um den innergemeinschaftlichen Verkehr eingeführter Öle zu überwachen und zu verhindern, daß sie anderen Zwecken zugeführt werden als in der einschlägigen Regelung vorgesehen. Bis zur Änderung der Sondervorschriften für die Anwendung des gemeinsamen Zolltarifs kann durch die Anwendung der genannten Verordnung bei der Einfuhr von Ölen der KN-Codes 1515 90 59 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt thans ingevoerd' ->

Date index: 2024-04-09
w