Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewezen ambtenaar
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
Oud-ambtenaar
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Weduwe van een gewezen ambtenaar

Traduction de «wordt weliswaar gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

Regelung für ehemalige Kolonialbeamte




weduwe van een gewezen ambtenaar

Witwe eines ehemaligen Beamten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[3] Er zij op gewezen dat het aandeel van de be- en verwerkende industrie in het bbp in een aantal landen (Slowakije, Litouwen, Oostenrijk, Duitsland en Nederland) sinds 2007 weliswaar is toegenomen, maar in de overige lidstaten is gedaald.

[3] Es sei darauf hingewiesen, dass der Anteil des verarbeitenden Gewerbes am BIP in einigen Ländern (Slowakei, Litauen, Österreich, Deutschland und Niederlande) seit 2007 zugenommen hat, in den übrigen Ländern aber zurückgegangen ist.


In het verslag wordt weliswaar gewezen op een aantal positieve ontwikkelingen bij de tenuitvoerlegging van de EU-strategie inzake ongelijkheden op gezondheidsgebied, "Solidariteit in de gezondheidszorg", maar ook geconcludeerd dat meer actie nodig is op lokaal, nationaal en EU-niveau.

In dem Bericht werden zwar einige positive Entwicklungen im Zusammenhang mit der Umsetzung der EU-Strategie „Solidarität im Gesundheitswesen“ zur Verringerung gesundheitlicher Ungleichheiten in der EU hervorgehoben, er schließt jedoch mit dem Ruf nach mehr Einsatz auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft erop gewezen dat een dergelijke bepaling de door de wetgever nagestreefde doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen « niet volledig [verwezenlijkt] » (ibid., p. 36) : « Wanneer er conflicten rijzen, moet de wetgever weliswaar een oplossing aanbrengen die deze conflicten kan beslechten.

Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hat bemerkt, dass eine solche Bestimmung das durch den Gesetzgeber angestrebte Ziel der Gleichstellung zwischen Männern und Frauen « nicht vollständig verwirklicht » (ebenda, S. 36): « Der Gesetzgeber muss zwar im Konfliktfall eine Lösung anbieten, durch die der Konflikt beigelegt werden kann.


De procesduur, tot slot, werd weliswaar – globaal genomen (dit wil zeggen de bij beschikking afgedane zaken daaronder begrepen) – gekenmerkt door een conjuncturele verlenging met ongeveer 10 % (waardoor de procesduur op 26,9 maanden komt), maar er dient met nadruk op te worden gewezen dat, wat de bij arrest afgedane zaken betreft, een vermindering met ongeveer één maand ten opzichte van 2012 kan worden waargenomen, met een gemiddelde procesduur van 30,6 maanden.

Schließlich ist zur Verfahrensdauer festzustellen, dass diese sich zwar insgesamt gesehen (d. h. unter Einbeziehung der mit Beschluss erledigten Rechtssachen) um etwa 10 % (auf 26,9 Monate) verlängert hat, bei den mit Urteil erledigten Rechtssachen jedoch gegenüber dem Vorjahr um etwa einen Monat auf durchschnittlich 30,6 Monate verkürzt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaa ...[+++]

Im vorliegenden Fall hat die Kommission in ihrer Antwort auf die prozessleitenden Maßnahmen und in der mündlichen Verhandlung vom Kläger insoweit unwidersprochen ausgeführt, dass sich der Prüfungsausschuss, selbst wenn seine Zusammensetzung nicht während des gesamten Verfahrens stabil war, zumindest zunächst getroffen hat, um festzulegen, wie die Prüfungen durchgeführt werden sollen, sodann jeden zweiten oder dritten Tag, wenn die Punktzahlen der Bewerber zusammengetragen wurden, um die Kompetenzen der in diesem Zeitraum geprüften Bewerber zu bewerten, und schl ...[+++]


Weliswaar wordt in het Scorebord gewezen op de tendens in de lidstaten om de steun steeds meer op horizontale doelstellingen te richten, doch tevens wordt opgemerkt dat door de recente financiële crisis het aandeel van de reddings- en herstructureringssteun in bepaalde landen in 2008 vermoedelijk sterk zal stijgen.

Während der Beihilfeanzeiger einerseits den Trend bestätigt, dass die Mitgliedstaaten ihre Beihilfen auf horizontale Ziele konzentrieren, wird andererseits festgestellt, dass für 2008 in einigen Ländern infolge der jüngsten Finanzkrise mit einem deutlichen Anstieg des Anteils der Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zu rechnen ist.


De Commissie heeft in haar eerste voortgangsverslag weliswaar de nadruk gelegd op de vorderingen bij de uitvoering van de strategie, maar er ook op gewezen dat het beeld op sommige gebieden genuanceerder was en al aanleiding tot bezorgdheid gaf.

Die Kommission beschrieb in ihrem ersten Bericht die Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie, betonte aber gleichzeitig auch, dass das Bild in einigen Bereichen nicht eindeutig sei und bereits Anlass zur Sorge gebe.


Leden van het comité hebben er tijdens beide vergaderingen m.b.t. de tenuitvoerlegging van de programma's voor plattelandsontwikkeling op gewezen dat de geest van partnerschap weliswaar veel nadruk van de Commissie krijgt, maar in de uitvoeringsfase niet altijd even tastbaar is.

Was die Durchführung der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum anbelangt, so zeigten sich die Ausschussmitglieder in beiden Sitzungen besorgt darüber, dass der Partnerschaftsgeist trotz der Bedeutung, die die Kommission der Partnerschaft beimisst, in der Durchführungsphase nicht besonders zum Tragen kommt.


De Commissie heeft vandaag een mededeling aan de Raad aangenomen over de "Ontwikkeling en toekomst van het wijnbouwbeleid". In zijn toelichting op deze mededeling heeft EG-Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, R. STEICHEN, er op gewezen dat alle betrokkenen weliswaar om hun ideeën naar aanleiding van de in dit document gegeven standpunten wordt gevraagd, maar dat de status-quo niet tot de mogelijkheden behoort.

Die Kommission hat heute eine Mitteilung an den Rat über die "Entwicklung und Zukunft der Weinbaupolitik" verabschiedet. Im Rahmen einer kurzen Erläuterung erklärte das für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständige Mitglied der Kommission René Steichen, daß es sich bei dieser Mitteilung um ein Diskussionspapier handele.


Griekenland en de Commissie hebben weliswaar vooruitgang gerapporteerd, maar hebben ook gewezen op een aantal uitdagingen die de niet-aflatende instroom van grote aantallen illegale migranten voor het Griekse asielsysteem inhoudt.

Griechenland und die Kommission berichteten zwar über Fortschritte, wiesen aber auch auf eine Reihe von Herausforderungen hin, vor die das griechische Asylsystem aufgrund des fortgesetzten starken Zustroms von illegalen Einwanderern gestellt werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt weliswaar gewezen' ->

Date index: 2023-10-03
w