Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
Bijeenkomst van overeenkomstluitende landen
Conferentie van verdragsluitende staten
DSIF
Internationaal Handelscentrum
Overeenkomst tot oprichting van de WTO
Secretariaat van de WTO
Vergadering van verdragspartijen
WTO
WTO
WTO-Overeenkomst
Wereld-handelsorganisatie
Wereldhandelsorganisatie
Wereldorganisatie voor toerisme

Vertaling van "wto-verdragspartijen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijeenkomst van overeenkomstluitende landen | conferentie van verdragsluitende staten | vergadering van verdragspartijen

Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens


Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst

Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen


Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]


Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]

Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]


Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]

Welthandelsorganisation [ WTO ]


Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]

Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nadat de DSB een aanbeveling of besluit heeft getroffen, hebben de WTO- verdragspartijen geen (onderhandelings)speelruimte meer met betrekking tot de vraag of zij de aanbeveling of het besluit uitvoeren.

Nach Erlaß einer DSB-Empfehlung oder Entscheidung haben die WTO- Vertragsparteien keinen (Ver-)Handlungsspielraum mehr bei der Frage, ob sie die Empfehlung oder Entscheidung umsetzen.


21. is verheugd over het feit dat in een tijd van instabiliteit op de financiële markten de aanvullende overeenkomst over financiële diensten in werking is getreden en zo een bijdrage zal leveren tot transparantie van financiële transacties in de wereld en tot verruiming van het kapitaal dat ondernemers en consumenten ter beschikking staat; en verwacht dat de overige WTO-verdragspartijen zich met overtuiging aansluiten bij de overeenkomst inzake financiële diensten ;

21. begrüßt, daß in einer Zeit der Instabilität auf den Finanzmärkten das Zusatzabkommen über Finanzdienstleistungen in Kraft getreten ist und damit zur Transparenz von Finanztransaktionen weltweit und zur Ausweitung des Kapitals beitragen wird, das Unternehmen und Verbrauchern zur Verfügung steht; erwartet, daß die übrigen WTO-Vertragsparteien sich dem Abkommen über Finanzdienstleistungen engagiert anschließen;


36. wijst er in dit verband op dat invoering en toepassing van multilaterale regels voor een doeltreffend mededingingsbeleid van de WTO-Verdragspartijen er op langere termijn toe kan leiden dat er minder gebruik hoeft te worden gemaakt van de thans nog noodzakelijke handelspolitieke beschermingsmaatregelen in het kader van het antidumpingbeleid;

36. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, daß die Einführung und Anwendung multilateraler Regeln für eine wirksame Wettbewerbspolitik der WTO-Vertragsparteien auf längere Sicht den Rückgriff auf die jetzt noch notwendigen handelspolitischen Schutzmaßnahmen im Rahmen der Antidumping-Politik verringern können;


34. wijst erop dat de openstelling der markten die tussen de WTO-verdragspartijen is overeengekomen, belemmerd kan worden door praktijken in de particuliere sector die strijdig zijn met de vrije mededinging, en is dan ook voorstander voor het opnemen in het multilaterale handelsstelsel van regels voor een effectief mededingingsbeleid;

34. weist darauf hin, daß die zwischen den WTO-Vertragsparteien vereinbarte Marktöffnung durch wettbewerbsfeindliche Praktiken im privatwirtschaftlichen Bereich konterkariert werden können, spricht sich daher für die Einbeziehung von Regeln für eine wirksame Wettbewerbspolitik in das multilaterale Handelssystem aus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Vanuit diezelfde benadering en met het oog op de speciale rol van de Europese audiovisuele sector bij de instandhouding van een cultureel pluralisme, een gezonde economie en de vrijheid van meningsuiting, heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 november 1999 zijn verknochtheid bevestigd aan het beginsel van vrijheid van actie in de sector van het audiovisuele beleid, zoals dat ook in de Uruguayronde werd erkend en gesteld dat de regels van de GATS inzake culturele diensten, met name in de audiovisuele sector, geen bedreiging mogen vormen voor de culturele verscheidenheid en autonomie van de verdragspartijen bij de WTO.

(16) Das Europäische Parlament unterstützte den gleichen Ansatz und bekräftigte im Bewusstsein der besonderen Rolle des europäischen audiovisuellen Sektors bei der Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der freien Meinungsäußerung in seiner Entschließung vom 18. November 1999 sein Bekenntnis zu der in der Uruguay-Runde erwirkten Handlungsfreiheit in der audiovisuellen Politik und trat dafür ein, dass die Regeln des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) für die kulturellen Dienstleistungen, insbesondere im audiovisuellen Sektor, die kulturelle Vielfalt und Eigenständigkeit der WTO-Vertragsparteien auch weit ...[+++]


(16) Vanuit diezelfde benadering en met het oog op de speciale rol van de Europese audiovisuele sector bij de instandhouding van een cultureel pluralisme, een gezonde economie en de vrijheid van meningsuiting, heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 november 1999 zijn verknochtheid bevestigd aan het beginsel van vrijheid van actie in de sector van het audiovisuele beleid, zoals dat ook in de Uruguayronde werd erkend en gesteld dat de regels van de GATS inzake culturele diensten, met name in de audiovisuele sector, geen bedreiging mogen vormen voor de culturele verscheidenheid en autonomie van de verdragspartijen bij de WTO.

(16) Das Europäische Parlament unterstützte den gleichen Ansatz und bekräftigte im Bewusstsein der besonderen Rolle des europäischen audiovisuellen Sektors bei der Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der freien Meinungsäußerung in seiner Entschließung vom 18. November 1999 sein Bekenntnis zu der in der Uruguay-Runde erwirkten Handlungsfreiheit in der audiovisuellen Politik und trat dafür ein, dass die Regeln des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) für die kulturellen Dienstleistungen, insbesondere im audiovisuellen Sektor, die kulturelle Vielfalt und Eigenständigkeit der WTO-Vertragsparteien auch weit ...[+++]


(10 ter) Het Europees Parlement bevestigde in zijn resolutie van 18 november 1999 over de benadering van de WTO-millenniumronde door de Europese Unie met het oog op de speciale rol van de Europese audiovisuele sector bij de instandhouding van een cultureel pluralisme, een gezonde economie en de vrijheid van meningsuiting, zijn verknochtheid aan het beginsel van vrijheid van actie in de sector van het audiovisuele beleid, zoals dat ook in de Uruguay-Ronde werd erkend en is van oordeel dat de regels van de GATS inzake culturele diensten, met name in de audiovisuele sector, geen bedreiging mogen vormen voor de culturele verscheidenheid en autonomie van de verdragspartijen bij de WT ...[+++]

(10b) In seiner Entschließung vom 18. November 1999 zu dem Konzept der Europäischen Union für die WTO-Jahrtausendrunde bekräftigte das Europäische Parlament im Bewußtsein der besonderen Rolle des europäischen audiovisuellen Sektors bei der Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der freien Meinungsäußerung sein Bekenntnis zu der in der Uruguay-Runde erwirkten Handlungsfreiheit in der audiovisuellen Politik und trat dafür ein, daß die Regeln des GATS für die kulturellen Dienstleistungen, insbesondere im audiovisuellen Sektor, die kulturelle Vielfalt und Eigenständigkeit der WTO-Vertragsparteien auch weiterhin nich ...[+++]


26. bevestigt met het oog op de speciale rol van de Europese audiovisuele sector bij de instandhouding van een cultureel pluralisme, een gezonde economie en de vrijheid van meningsuiting, zijn verknochtheid aan het beginsel van vrijheid van actie in de sector van het audiovisuele beleid, zoals dat ook in de Uruguay-Ronde werd erkend; is van oordeel dat de regels van de GATS inzake culturele diensten, met name in de audiovisuele sector, geen bedreiging mogen vormen voor de culturele verscheidenheid en autonomie van de verdragspartijen bij de WTO;

26. bekräftigt im Bewußtsein der besonderen Rolle des europäischen audiovisuellen Sektors bei der Erhaltung des kulturellen Pluralismus, einer gesunden Wirtschaft und der freien Meinungsäußerung, sein Bekenntnis zu der in der Uruguay-Runde erwirkten Handlungsfreiheit in der audiovisuellen Politik; tritt dafür ein, daß die Regeln des GATS für die kulturellen Dienstleistungen insbesondere im audiovisuellen Sektor die kulturelle Vielfalt und Eigenständigkeit der WTO-Vertragsparteien auch weiterhin nicht in Frage stellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto-verdragspartijen' ->

Date index: 2021-01-18
w