Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak als uitermate urgente kwestie » (Néerlandais → Allemand) :

De grote supermarktketens blijven onverminderd misbruik maken van hun marktbeheersende positie. Daarom moet de Commissie deze zaak als uitermate urgente kwestie gaan behandelen om te voorkomen dat de Europese consumenten in de greep blijven van een oneerlijk en gevaarlijk systeem.

Die Supermärkte missbrauchen weiterhin ihre dominante Stellung, und die Kommission muss diese Frage nun dringend aufgreifen, um die europäischen Verbraucher davor zu bewahren, als Geiseln dieses ungerechten und gefährlichen Systems gehalten zu werden.


Ik vraag dus de zaak-Battisti als een urgente kwestie te behandelen.

Konkret bitte ich darum, die Angelegenheit Battisti als dringlichen Tagesordnungspunkt aufzunehmen.


De Volkspartij heeft ervoor gekozen niet te debatteren over een werkelijk urgente zaak, namelijk de kwestie-Irak.

Die Volkspartei hat es vorgezogen, eine wirklich dringende Angelegenheit, wie das Irak-Problem, nicht zu diskutieren.


De Volkspartij heeft ervoor gekozen niet te debatteren over een werkelijk urgente zaak, namelijk de kwestie-Irak.

Die Volkspartei hat es vorgezogen, eine wirklich dringende Angelegenheit, wie das Irak-Problem, nicht zu diskutieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak als uitermate urgente kwestie' ->

Date index: 2021-11-29
w