Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak c-13 05 chacon " (Nederlands → Duits) :

– gezien het arrest van het Europese Hof van Justitie in zaak C 13/05 over Richtlijn 2000/78/EG – Gelijke behandeling in arbeid en beroep – Begrip handicap ,

– in Kenntnis des Urteils des Europäischen Gerichtshofs (Rechtssache C 13/05 betreffend die Richtlinie 2000/78/EG – Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf – Definition des Begriffs „Behinderung“) ,


– gezien het arrest van het Europese Hof van Justitie (Zaak C 13/05 over Richtlijn 2000/78/EG – Gelijke behandeling in arbeid en beroep – Begrip handicap) van 11 juli 2006,

– unter Hinweis auf das Urteil des Europäischen Gerichtshofs (Rechtssache C 13/05 betreffend Richtlinie 2000/78/EG – Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf – Definition des Begriffs „Behinderung“) vom 11. Juli 2006,


56. verwelkomt het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 11 juli 2006 in Zaak C-13/05, Chacón Navas , met betrekking tot een gemeenschappelijke EG-definitie van handicap: is van mening dat dit van groot belang is voor de naleving en verbetering van de rechten en behandeling van personen met een handicap in alle lidstaten;

56. begrüßt das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 11. Juli 2006 in der Rechtssache C-13/05, Chacón Navas , betreffend eine gemeinsame EG-Definition des Begriffs Behinderung; ist der Ansicht, dass dies wesentlich zur Durchsetzung und Verbesserung der Rechte und der Behandlung von Menschen mit Behinderungen in allen Mitgliedstaaten beitragen wird;


Het voorstel van de Commissie is zeer realistisch en voorzichtig. Het heeft tot doel de juridische leemte die is ontstaan als gevolg van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 13 september 2005 (zaak C-176/03), en meer concreet het arrest van 23 oktober 2007 (zaak C-440/05), op te vullen, wat alleen maar kan worden toegejuicht.

Die Kommission hat einen sehr realistischen und vorsichtigen Vorschlag vorgelegt, mit dem auf vernünftige Weise die Rechtslücke geschlossen werden soll, die durch das Urteil des EuGH vom 13. September 2005 (Rechtssache C-176/03) und insbesondere das Urteil vom 23. Oktober 2007 (Rechtssache C-440/05) entstanden ist, mit dem der Rahmenbeschluss 2005/667/JI für nichtig erklärt wurde.


(b) De arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 13 september 2005 (zaak C-176/03) en 23 oktober 2007 (zaak C-440/05)

(b) Die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 13. September 2005 (Rechtssache C-176/03) und vom 23. Oktober 2007 (Rechtssache C-440/05)


Arrest van het Hof van Justitie in zaak C-13/05

Urteil des Gerichtshofes in der Rechtssache C-13/05


[78] Zaak C-13/05, Chacon Navas, arrest van 11 juli 2006.

[78] Rechtssache C-13/05, Chacon Navas, Urteil vom 11. Juli 2006.


[78] Zaak C-13/05, Chacon Navas, arrest van 11 juli 2006.

[78] Rechtssache C-13/05, Chacon Navas, Urteil vom 11. Juli 2006.




Anderen hebben gezocht naar : justitie in zaak     justitie zaak     in zaak     zaak c-13     zaak c-13 05 chacón     september 2005 zaak     september     78 zaak     78 zaak c-13     zaak c-13 05 chacon     zaak c-13 05 chacon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-13 05 chacon' ->

Date index: 2022-02-14
w