Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak te blijven inzetten en hem » (Néerlandais → Allemand) :

14. moedigt de speciale vertegenwoordiger van de EU en het hoofd van de delegatie (SVEU/HvdD) aan zich ervoor te blijven inzetten dat er overeenstemming wordt bereikt over de tenuitvoerlegging van de uitspraak in de zaak Sejdić en Finci;

14. fordert den EU-Sonderbeauftragten und Delegationsleiter auf, seine Anstrengungen für eine Einigung über die Umsetzung des Urteils in der Rechtssache „Sejdić und Finci” zu intensivieren;


17. moedigt de speciale vertegenwoordiger van de EU en het hoofd van de delegatie (SVEU/HvdD) aan zich ervoor te blijven inzetten dat er overeenstemming wordt bereikt over de tenuitvoerlegging van de uitspraak in de zaak Sejdić en Finci;

17. fordert den EU-Sonderbeauftragten und Delegationsleiter auf, seine Anstrengungen für eine Einigung über die Umsetzung des Urteils in der Rechtssache „Sejdić und Finci“ zu intensivieren;


De Raad heeft de SG/HV en de Commissie verzocht om zich, in nauwe samenwerking met het voorzitterschap, voor deze zaak te blijven inzetten en hem te gepasten tijde hierover verslag uit te brengen.

Er ersucht den Generalsekretär/Hohen Vertreter und die Kommission, in engem Benehmen mit dem Vorsitz weiter an diesen Fragen zu arbeiten und dem Rat zu gegebener Zeit Bericht zu erstatten.


U kunt erop vertrouwen dat de Commissie alle instrumenten waarover zij beschikt, zal blijven inzetten om druk uit te oefenen in de betreffende zaak, en in algemenere zin, om vooruitgang op het gebied van de mensenrechten en de godsdienstvrijheid in Vietnam te bevorderen en te ondersteunen.

Seien Sie bitte versichert, dass die Kommission weiterhin alle ihr verfügbaren Instrumente nutzen wird, um auf die Lösung des jeweiligen Falls zu drängen und, ganz allgemein, Fortschritte auf dem Gebiet der Menschenrechte und der Religionsfreiheit in Vietnam zu fördern und zu unterstützen.


Ik denk dat we ons, als eerbetoon aan hem, intensief moeten blijven inzetten voor meer vooruitgang en meer Europa, een Europa dat het gemeenschappelijk belang werkelijk dient.

Um ihn zu ehren, müssen wir, wie ich meine, weiter hart arbeiten, um Forschritte und mehr Europa zu erreichen, ein Europa, das wirklich dem gemeinsamen Interesse dient.


Zoals u zelf al heel goed aangaf, heeft Spanje, mijn land, de datum naar voren gehaald, net als een aantal andere landen, maar het is noodzakelijk dat we ons allemaal blijven inzetten voor dezelfde zaak, want hoe langer de overgangsperiode duurt, hoe meer schade er ontstaat voor aanbieders van televisie, producenten van ontvangstapparatuur, het fabrieks- en marketingwezen, de distributiesector en vooral voor de burgers zelf.

Wie Sie ganz richtig bemerkten, hat mein Land, Spanien, den Termin vorverlegt, wie einige andere auch, doch wir müssen alle weiter in die gleiche Richtung arbeiten, denn je länger die Übergangszeit dauert, desto größerer Schaden wird den Fernsehsendeanstalten, der Receiver-Industrie, der Produktion und Vermarktung, dem Vertrieb und vor allem den Bürgern selbst entstehen.


De Raad bevestigde dat het multilaterale handelssysteem een zaak is waarvoor hij zich wil blijven inzetten.

Der Rat bekräftigte sein Engagement für das multilaterale Handelssystem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak te blijven inzetten en hem' ->

Date index: 2023-11-10
w