Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennis nemen van een zaak

Traduction de «zaak zullen nemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechters die aan de berechting van de zaak zullen deelnemen

Richter,die an der Entscheidung der Rechtssache mitwirken sollen


rechter die bevoegd is van de zaak ten principali kennis te nemen

das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen


kennis nemen van een zaak

für eine Sache zuständig sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het de eerste keer is dat u asiel heeft aangevraagd in een Dublinland, maar er reden is om aan te nemen dat een ander Dublinland uw asielverzoek moet behandelen, zullen wij dat ander land vragen uw zaak „over te nemen”.

Wenn Sie das erste Mal einen Asylantrag in einem Dublin-Land gestellt haben, wir aber Grund zu der Annahme haben, dass ein anderes Dublin-Land Ihren Asylantrag prüfen sollte, werden wir das andere Land ersuchen, Sie ‚aufzunehmen‘.


Dit zal een zaak van lange adem en een kostbaar proces worden, en om ervoor te zorgen dat lidstaten deze stap zullen nemen, moeten de Raad en de Europese Commissie garanderen dat de kosten van deze hervormingen altijd in aanmerking zullen worden genomen in procedures bij buitensporige tekorten.

Dies wird ein langwieriger und kostenintensiver Prozess sein, und daher müssen der Rat und die Europäische Kommission garantieren, dass diese Reformen jederzeit bei der Auferlegung eines Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit berücksichtigt werden, damit sich die Regierungen für einen derartigen Schritt entscheiden können.


Ik deel het standpunt van commissaris Frattini en ik hoop dat we hier pas besluiten over deze zaak zullen nemen als we er zeker van zijn dat de democratie is gerespecteerd.

Ich teile den Standpunkt von Kommissar Frattini und hoffe, dass wir in diesem Parlament nur dann diesbezügliche Entscheidungen treffen, wenn wir sicher sind, dass wir demokratisch handeln.


Evengoed zal deze laatste zaak ervoor zorgen dat zeer veel bedrijven hun toevlucht zullen nemen tot alternatieve arbeidsovereenkomsten die automatisch de betaling van lagere lonen verhinderen.

Gleichwohl bringt der letztgenannte Aspekt viele Firmen dazu, auf alternative Arbeitsverträge, die automatisch die Zahlung geringerer Löhne verhindern, zurückzugreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de logica van het voorstel heeft de Commissie eveneens gegevens nodig over eventuele belemmeringen van de handel in bont of vellen van andere soorten dan katten en honden, omdat lidstaten afwijkende maatregelen hebben genomen of binnenkort zullen nemen (arrest van het Hof van 14 december 2004 in zaak C-434/02).

Folgt man der dem Verordnungsentwurf zugrunde liegenden Logik, benötigt die Kommission auch Informationen über mögliche Hindernisse für den Handel mit Fellen oder Häuten von anderen Spezies als Katzen und Hunden, weil die Mitgliedstaaten divergierende Maßnahmen erlassen haben oder erlassen wollen (Urteil des Gerichtshofs vom 14. Dezember 2004 in der Rechtssache C-434/02).


Lidstaten die stimuleringsmaatregelen nemen, zullen daar om twee redenen baat bij hebben: zij zullen de vraag in hun eigen economieën aanzwengelen; en zij zullen ook de vraag in andere lidstaten stimuleren, wat voor hun eigen exporteurs een erg goede zaak is.

Die Mitgliedstaaten, die Anreizmaßnahmen ergreifen, werden in zweierlei Hinsicht Nutzen daraus ziehen: Sie werden die Inlandsnachfrage und gleichzeitig auch die Nachfrage in den anderen Mitgliedstaaten ankurbeln und so Exporte entscheidend fördern.


Ik deel de wens van mevrouw Palacio dat het Europees Parlement en de Raad zeer snel een beslissing over deze zaak zullen kunnen nemen.

Ich teile den Wunsch von Frau Palacio, daß das Europäische Parlament und der Rat in dieser Frage möglichst rasch Entscheidungen treffen sollten.


Deze keer zullen beide instellingen, gelet op de urgentie van de zaak, alles in het werk stellen om dit besluit zo snel mogelijk aan te nemen, opdat de Raad de besluiten over de specifieke programma's vóór het eind van het jaar kan vaststellen.

Beide Organe werden wegen der Dringlichkeit dieses Themas alles tun, um den Beschluß baldmöglichst zu verabschieden, damit der Rat die Beschlüsse über die spezifischen Programme noch in diesem Jahr annehmen kann.


(47) Na onderzoek van de algemene en bijzondere belangen in deze zaak komt de Commissie tot de voorlopige conclusie dat eerlijke mededinging zal worden hersteld door het nemen van maatregelen die de schadelijke gevolgen van dumping wegnemen. De bedrijfstak van de Gemeenschap zal dan kunnen profiteren van de belangrijke investeringen die hij de afgelopen jaren heeft gedaan en ook de toeleveranciers van de bedrijfstak zullen hierdoor enige zeke ...[+++]

(47) Nach Abwägung aller auf dem Spiel stehenden allgemeinen und besonderen Interessen wird vorläufig der Schluß gezogen, daß mit der Verabschiedung von Maßnahmen im vorliegenden Fall ein fairer Wettbewerb durch die Beseitigung der nachteiligen Auswirkungen der Dumpingpraktiken wiederhergestellt wird, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die Möglickeit erhält, aus seinen umfangreichen Investitionen in den letzten Jahren Nutzen zu ziehen und damit der vorgelagerten Zulieferindustrie in der Gemeinschaft ein gewisser Schutz geboten wird ...[+++]




D'autres ont cherché : kennis nemen van een zaak     zaak zullen nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak zullen nemen' ->

Date index: 2024-01-06
w