Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak-vaxholm gaf drie ondubbelzinnige » (Néerlandais → Allemand) :

De uitspraak in de zaak-Vaxholm gaf drie ondubbelzinnige antwoorden: ten eerste, dat de lidstaten geen beslissing mogen nemen over arbeidsmarktonderwerpen; ten tweede dat werknemers niet hun toevlucht mogen nemen tot geschillen die de interne markt verstoren, en dus ontneemt het Hof werknemers hun enige effectieve middel om het principe van gelijke beloning voor gelijk werk te verdedigen; ten derde, dat bedrijven die zich in de EU-landen met lagere loonniveaus vestigen, het recht krijgen werknemers naar andere landen te sturen om voor dezelfde lage lonen te werken.

Das Urteil im Fall Vaxholm gab drei eindeutige Antworten: erstens, dass die Mitgliedstaaten nicht selbst über Fragen des Arbeitsmarktes bestimmen dürfen; zweitens, dass die Arbeitnehmer keine Kampfmaßnahmen ergreifen dürfen, die den Binnenmarkt stören – auf diese Weise nimmt der Gerichtshof den Arbeitern ihre einzige wirksame Waffe im Kampf um den Grundsatz gleicher Lohn für gleiche Arbeit; drittens, dass Unternehmen, die sich in EU Mitgliedstaaten mit niedrigeren Löhnen etablieren wollen, das Recht haben, Arbeitnehmer in andere Länder zu schicken, um dort für die gleichen niedrigen Löhne zu ar ...[+++]


Met betrekking tot de drie Britse uitkeringen wil ik ondubbelzinnig verklaren dat de gekozen regering van Hare Majesteit in dat opzicht net zo behandeld moet worden als haar Ierse tegenhanger en daarmee moet de zaak zijn afgedaan.

Was die drei Sozialleistungen Großbritanniens angeht, möchte ich jedoch unmissverständlich zum Ausdruck bringen, dass die gewählte Regierung Großbritanniens in dieser Hinsicht wie die irische Regierung behandelt werden sollte, und damit wäre das Thema abgeschlossen.


Op grond van het bepaalde in artikel 25, eerste lid, van diezelfde bijzondere wet, dient het Hof trouwens uitspraak te doen over de hoofdvordering in de zaak die aanleiding gaf tot het arrest nr. 30/2003 van 26 februari 2003 binnen de drie maanden na de uitspraak van dat schorsingsarrest.

Aufgrund der in Artikel 25 Absatz 1 desselben Sondergesetzes vorgesehenen Bestimmung muss der Hof übrigens über die Hauptklage in der Rechtssache befinden, die zum Urteil Nr. 30/2003 vom 26. Februar 2003 geführt hat, und zwar innerhalb von drei Monaten nach der Verkündung dieses Urteils auf einstweilige Aufhebung.




D'autres ont cherché : zaak-vaxholm gaf drie ondubbelzinnige     tot de drie     wil ik ondubbelzinnig     binnen de drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak-vaxholm gaf drie ondubbelzinnige' ->

Date index: 2024-07-09
w