Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaal hebben verlaten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zeg dat niet alleen tegen een aantal collega's van onze eigen fractie, die overigens de zaal hebben verlaten, maar ik zeg dit ook tegen anderen.

Ich sage dies nicht nur zu einer Reihe meiner Kolleginnen und Kollegen meiner Fraktion – die zufälligerweise die Kammer verlassen haben – sondern auch anderen.


Ik zeg dat niet alleen tegen een aantal collega's van onze eigen fractie, die overigens de zaal hebben verlaten, maar ik zeg dit ook tegen anderen.

Ich sage dies nicht nur zu einer Reihe meiner Kolleginnen und Kollegen meiner Fraktion – die zufälligerweise die Kammer verlassen haben – sondern auch anderen.


Hij is dusdanig geïnteresseerd in het probleem van Lampedusa, dat hij de zaal reeds verlaten heeft, een zaal die dankbaar zou moeten zijn voor de enorme gastvrijheid waar de inwoners van Lampedusa de afgelopen jaren blijk van hebben gegeven.

Allerdings ist sein Interesse an dem Problem Lampedusa anscheinend so groß, dass er bereits das Haus verlassen hat – ein Haus, das den Bürgern auf Lampedusa seinen Dank aussprechen sollte für die in den letzten Jahren gezeigte großzügige Aufnahme von Flüchtlingen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zonder u persoonlijk ergens de schuld van te geven, wil ik eerst zeggen dat veel collega's niet hebben kunnen spreken in het debat omdat ze de zaal hebben verlaten terwijl we op een andere commissaris zitten te wachten.

– (EN) Frau Präsidentin, darf ich eingangs feststellen, dass ich Ihnen nicht persönlich die Schuld gebe, aber viele Kollegen sind in der Aussprache nicht zu Wort gekommen, weil sie den Saal verlassen haben, während wir auf einen anderen Kommissar warten.


Maar dat betekent ook en dat moet mij hier van het hart, dat al die collega's die mij de vorige keer gekritiseerd hebben omdat ik kritiek had op hen, dat die collega's niet voor 12.00 uur, de laatste stemming was na 12.00 uur, dan de zaal al verlaten moeten hebben. Dat heeft mij erg veel pijn gedaan, want bij de naamstemming waren de actievoerders, de pro-Europeanen uit mijn eigen land maar ook een groot aantal anti-Europeanen helaas niet meer aanwezig.

Das bedeutet aber auch, und das muß ich einfach einmal sagen, daß all die Kolleginnen und Kollegen, die mich letztes Mal kritisiert haben, weil ich sie kritisiert habe, daß diese dann nicht vor 12.00 Uhr, die letzte Abstimmung war nach 12.00 Uhr, den Saal bereits verlassen dürfen. Das hat mich sehr geschmerzt, denn bei der namentlichen Abstimmung waren die Aktionisten, die Pro-Europäer aus meinem eigenen Land, aber auch sehr viele Anti-Europäer, leider nicht mehr anwesend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaal hebben verlaten' ->

Date index: 2021-01-15
w