Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "zagreb heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zagreb heeft reeds dankzij de parlementaire goedkeuring van een wet waarmee wederrechtelijk verworven bezittingen in beslag kunnen worden genomen, alsook door op te treden tegen hooggeplaatste ambtenaren, laten zien dat het veel vooruitgang heeft geboekt op dit vlak.

Zagreb hat durch die Verabschiedung eines Gesetzes durch das Parlament, das die Einziehung von unrechtmäßig erworbenem Vermögen ermöglicht, wie auch durch das Vorgehen gegen höhere staatliche Bedienstete in diesem Bereich bereits Fortschritte erzielt.


De overgang van het Stabiliteitspact naar een samenwerkingskader dat zijn wortels heeft in de regio is begonnen op de top van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces (SEECP) in mei 2007 in Zagreb, en in februari 2008 goeddeels afgerond.

Der Übergang vom Stabilitätspakt zu einem von der Region getragenen Kooperationsrahmen, der auf dem Gipfeltreffen zum Südosteuropäischen Kooperationsprozess (SEECP) in Zagreb im Mai 2007 eingeleitet worden war, wurde im Februar 2008 weitgehend abgeschlossen.


Wat het betekent om deel uit te maken van deze Unie van Europeanen, wat de boer in Litouwen gemeen heeft met de alleenstaande moeder in Zagreb, de verpleegkundige in Valetta of de student in Maastricht.

Was es bedeutet, Teil dieser Union von Europäerinnen und Europäern zu sein – was den Landwirt in Litauen mit der alleinerziehenden Mutter in Zagreb, der Krankenschwester in Malta oder dem Student in Maastricht verbindet.


(2) De verklaring van de top van Zagreb op 24 november 2000 van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de landen die aan het stabilisatie- en associatieproces deelnemen, heeft erkend dat het vooruitzicht van toetreding berust op het vervullen van de tijdens de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 vastgestelde criteria en op de vooruitgang met de uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten, in het bijzonder die betreffende regionale samenwerking.

(2) In der Zagreber Erklärung des Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und der am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teilnehmenden Länder vom 24. November 2000 wird bekräftigt, dass den betreffenden Ländern bei der Erfuellung der auf der Tagung des Europäischen Rates (Kopenhagen) im Juni 1993 festgelegten Kriterien und anhand der Fortschritte bei der Umsetzung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen, insbesondere im Bereich der regionalen Zusammenarbeit, eine Beitrittsperspektive eröffnet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Top van Zagreb heeft grote nadruk gelegd op de centrale behoefte aan regionale samenwerking als onderdeel van het "contract" van de EU met de landen van het Stabilisatie- en Associatieproces.

Auf dem Zagreber Gipfel wurde nachdrücklich darauf hingewiesen, dass eine regionale Zusammenarbeit als Teil des "Vertrags" der EU mit den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Ländern unbedingt notwendig ist.


6. Het Europees Parlement heeft op 13 december 2000 zijn goedkeuring gehecht aan politieke richtsnoeren voor deze Stabilisatie- en associatieovereenkomst, met de onderhandelingen waarvoor op 24 november 2000 een begin werd gemaakt in de marge van de topconferentie te Zagreb.

6. Am 13. Dezember 2000 nahm das Europäische Parlament seine politischen Leitlinien zu diesem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen an, zu dem die Verhandlungen am 24. November 2000 am Rande des Gipfels von Zagreb aufgenommen worden waren.


Ik kan u in ieder geval verzekeren dat, zowel voor het voorzitterschap van de Raad als voor het voorzitterschap van de Europese Raad, de toekomst van deze regio de hoogste prioriteit heeft: om die reden heeft de president van de Franse Republiek een top over de westelijke Balkan voorgesteld, die onder ons voorzitterschap zou moeten plaatsvinden, misschien in Zagreb.

Ich kann Ihnen jedoch versichern, daß die Zukunft dieser Region für den Ratsvorsitz und auch für den Vorsitz des Europäischen Rates absolute Priorität besitzt: In diesem Sinne hat der Präsident der Französischen Republik ein Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Ländern des westlichen Balkans vorgeschlagen, die – eventuell in Zagreb – unter französischem Vorsitz stattfinden soll.


3) de trojka van ministers naar Zagreb te sturen teneinde de nieuwe leiding eens te meer onze steun te betuigen. De trojka heeft Zagreb op 29 maart bezocht en bij hun thuiskomst hebben de ministers zich gunstig uitgesproken over de hervormingsvoorstellen op het vlak van de kieswet, de media, de terugkeer van de vluchtelingen en de samenwerking met het tribunaal voor oorlogsmisdaden.

3. die Ministertroika als zusätzliches Signal der Unterstützung für die neue Führung nach Zagreb zu schicken – die Troika war am 29. März in Zagreb und kam mit guten Neuigkeiten über Reformpläne zur Änderung des Wahlgesetzes, bezüglich der Medien, der Rückführung der Flüchtlinge und der Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof für Kriegsverbrechen zurück.


3) de trojka van ministers naar Zagreb te sturen teneinde de nieuwe leiding eens te meer onze steun te betuigen. De trojka heeft Zagreb op 29 maart bezocht en bij hun thuiskomst hebben de ministers zich gunstig uitgesproken over de hervormingsvoorstellen op het vlak van de kieswet, de media, de terugkeer van de vluchtelingen en de samenwerking met het tribunaal voor oorlogsmisdaden.

3. die Ministertroika als zusätzliches Signal der Unterstützung für die neue Führung nach Zagreb zu schicken – die Troika war am 29. März in Zagreb und kam mit guten Neuigkeiten über Reformpläne zur Änderung des Wahlgesetzes, bezüglich der Medien, der Rückführung der Flüchtlinge und der Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof für Kriegsverbrechen zurück.


Overeenkomstig zijn conclusie van 20 november 2000 en de slotverklaring van de Top van Zagreb heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan het mandaat voor de stuurgroep op hoog niveau EU/Albanië (5310/01 YU 2 COWEB 6).

Im Einklang mit seinen Schlussfolgerungen vom 20. November 2000 und mit der Abschlusserklärung des Gipfeltreffens in Zagreb billigte der Rat das Mandat für die hochrangige Lenkungsgruppe EU/Albanien (Dok. 5310/01 YU 2 COWEB 6).




Anderen hebben gezocht naar : multipara     zagreb heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zagreb heeft' ->

Date index: 2021-10-07
w