Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken centraal staan " (Nederlands → Duits) :

Gezien het politieke mandaat van de Europese Raad van Tampere (1999) en van Den Haag (2004)[12], moet bij de herziening van deze verordening de afschaffing van de exequaturprocedure in alle zaken die onder de verordening vallen, centraal staan.

Entsprechend dem politischen Auftrag des Europäischen Rates in den Programmen von Tampere (1999) und Brüssel (2004)[12] sollte bei der Überarbeitung der Verordnung die Abschaffung des Exequaturverfahrens in allen Regelungsbereichen der Verordnung im Vordergrund stehen.


Initiatieven op langere termijn worden ook besproken in het kader van het post-Stockholmprogramma, waarin de opgaven en prioriteiten op het gebied van Binnenlandse Zaken voor de komende jaren centraal staan.

Langfristigere Initiativen werden auch Teil der Überlegungen im Zusammenhang mit dem Post-Stockholm-Programm sein, in dem die Herausforderungen und Prioritäten für die Innenpolitik in den kommenden Jahren erörtert werden.


In de voorstellen staan twee zaken centraal: (i) de onafhankelijkheid van de nationale instituten voor de statistiek en met name van de directeuren van deze instanties; (ii) de verplichting voor de lidstaten om "vertrouwensverbintenissen" te ondertekenen, waarmee zij op het hoogste politieke niveau de plicht erkennen om de praktijkcode Europese statistieken ten volle na te leven.

Der Vorschlag ist hauptsächlich auf zwei Bereiche ausgerichtet: (i) die Unabhängigkeit der nationalen Ämter für Statistik und insbesondere ihrer Leiter; (ii) die Mitgliedstaaten müssen „Verpflichtungen für zuverlässige Statistiken“ unterzeichnen und damit auf höchster politischer Ebene zusagen, den Verhaltenskodex für europäische Statistiken uneingeschränkt zu befolgen.


Het moet synchroon lopen met het verslag-Brok van de Commissie buitenlandse zaken, waarin politieke en buitenlandse zaken centraal staan.

Der Bericht erfolgt parallel und zeitgleich mit dem Bericht von Herrn Brok im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, der sich auf die politischen und außenpolitischen Fragen konzentriert.


Vandaar dat het van essentieel belang blijkt dat de Europese burgers in onze voorstellen centraal staan en ook blijven staan, hoewel de zaken soms, in een enkel geval, niet zo heel soepel zijn verlopen.

Es ist daher von größter Bedeutung, dass bei unseren Vorschlägen auch weiterhin die europäischen Bürger die Hauptrolle spielen, auch wenn die Dinge gelegentlich vielleicht nicht ganz so glatt gelaufen sind, wie sie sollten.


Wij moeten er wel voor zorgen dat elk proces voor hervorming van de VN de eerbiediging van de mensenrechten en de bevordering van het humanitair recht, de rechtsstaat en de democratie stimuleert, aangezien al deze zaken centraal staan in de taak van de Verenigde Naties op het gebied van vredesopbouw.

Allerdings müssen wir dafür sorgen, dass ein Reformprozess der UNO der Achtung der Menschenrechte, der Förderung humanitären Rechts, von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie dient, die allesamt im Mittelpunkt unserer friedensstiftenden Antwort an die Vereinten Nationen stehen.


Tijdens de Voorjaarstop zullen twee zaken centraal staan: in de eerste plaats zal er een omvangrijk pakket nieuwe EU-wetgevingmaatregelen worden voorgesteld, dat de Europese Unie concurrentiekrachtiger moet maken, en in de tweede plaats zal de stand van zaken worden besproken met betrekking tot de onderhandelingen over een nieuw EU-Verdrag.

Zwei Themen werden im Mittelpunkt des Frühjahrsgipfels stehen: erstens ein ganzes Paket neuer EU-Rechtsvorschriften zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union, und zweitens die Bewertung des aktuellen Stands der Verhandlungen über einen neuen Vertrag für die Europäische Union.


Migratie - en ontwikkeling sactiviteiten dienen de onderlinge positieve effecten te versterken, waarbij met name zaken zoals geldoverboekingen van migranten, de rol van diasporagemeenschappen, de mobiliteit van hoogopgeleiden, circulaire migratie en de beperking van de gevolgen van de braindrain in de landen van herkomst centraal staan.

Die Arbeiten im Bereich Migration und Entwicklung haben u. a. die Stärkung der positiven Verbindungen zwischen beiden zum Ziel; die wichtigsten Aspekte sind die Überweisungen von Migranten, die Rolle der Diaspora, die Mobilität von Intelligenz und die zirkuläre Migration; außerdem gilt es, die Auswirkungen der Abwanderung von Fachkräften aus den Herkunftsländern zu begrenzen.


U heeft benadrukt, mijnheer de commissaris, dat justitie en binnenlandse zaken centraal zullen staan bij de beoordeling. In de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft u gezegd dat er veel vooruitgang is geboekt, maar dat er ook nog steeds ernstige tekortkomingen bestaan.

Sie, Herr Kommissar, haben hervorgehoben, dass Justiz und Inneres das Herzstück der Bewertung sind, und haben vor dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres gemeint, dass es viele Fortschritte, aber auch schwerwiegende Mängel geben würde.


De Europese Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken Anna Diamantopoulou heeft verklaard: "De Commissie heeft altijd veel belang gehecht aan de sociale dialoog, omdat die het beste in staat is de concrete kwesties aan te pakken die centraal staan bij de modernisering van het Europese sociale model.

Das für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissionsmitglied Anna Diamantopoulou hat erklärt: „Die Kommission hat stets dem sozialen Dialog Vorrang eingeräumt, da er am besten in der Lage ist, die konkreten Fragen anzugehen, die bei der Modernisierung des europäischen sozialen Modells im Mittelpunkt stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken centraal staan' ->

Date index: 2021-09-15
w