Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «zaken heeft genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

nicht mehr bewirtschaftete Fläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2006 heeft de milieusector ongeveer een vijfde van het totale aantal lopende zaken betreffende niet-naleving van het Gemeenschapsrecht die bij de Commissie in onderzoek zijn voor zijn rekening genomen en blijft het de sector met het grootste aantal lopende zaken.

2006 entfiel etwa ein Fünftel aller von der Kommission untersuchten anhängigen Fälle von Verstößen gegen Gemeinschaftsvorschriften auf den Umweltbereich, der somit der Sektor mit der höchsten Zahl anhängiger Fälle bleibt.


J. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken van de EU in februari 2015 heeft besloten zo spoedig mogelijk zijn extern optreden inzake de bestrijding van terrorisme te intensiveren, met name in het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten en Noord-Afrika; overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken tevens een reeks initiatieven heeft genomen, waaronder het opstarten of versterken van gesprekken over beveiliging en terrorismebestrijding en actieplannen voor terrorismebest ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ im Februar 2015 beschlossen hat, seine externen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus, insbesondere im Mittelmeerraum, im Nahen Osten und in Nordafrika umgehend zu verstärken; in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ zudem einige Initiativen beschlossen hat, darunter die Aufnahme bzw. Stärkung von Sicherheitsdialogen und Dialogen über Terrorismusbekämpfung mit einer Reihe von Ländern in der Region sowie die Einführung und Stärkung gemeinsamer Aktionspläne zur Terrorismusbekämpfung;


35. neemt er nota van dat de Commissie in 2013 217 zaken van onderbrekingen van betalingen op het gebied van het cohesiebeleid heeft afgerond en dat er aan het eind van het jaar nog 131 zaken openstonden, goed voor een bedrag van 1,977 miljoen EUR; erkent tevens dat de Commissie in 2013 15 besluiten tot schorsing heeft genomen en twee in januari 2014;

35. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission im Bereich der Kohäsionspolitik im Jahr 2013 217 Fälle von Zahlungsunterbrechungen abgeschlossen hat und dass 131 Vorgänge im Gesamtumfang von 1,977 Mio. EUR zum Jahresende noch offen waren; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Kommission 2013 15 Aussetzungsbeschlüsse erlassen hat und im Januar 2014 zwei weitere folgten;


Jammer genoeg heeft het Hof bij de beslissingen die het in deze individuele zaken heeft genomen de rol van wetgever op zich genomen en de uitleg van de wil van de werkelijke wetgever naast zich neergelegd, in dit geval de wil van het Europees Parlement.

Leider hat der Gerichtshof mit den in diesen Einzelfällen getroffenen Entscheidungen die Rolle des Gesetzgebers angenommen und die Interpretation eines echten rechtsetzenden Organs, in diesem Fall des Europäischen Parlaments, ignoriert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het initiatief dat mevrouw De Keyser via de Commissie buitenlandse zaken heeft genomen, en waar volgens mij zowel de Raad als de Commissie positief tegenover stond, draagt er in belangrijke mate toe bij dat Syrië de kans krijgt zijn eigen belangen te behartigen en daarmee een constructieve bijdrage aan het vredesproces in de regio te leveren.

Die Initiative, die Frau De Keyser über den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten ergriffen hat und der nach meinem Eindruck sowohl Rat als auch Kommission positiv gegenüberstehen, leistet einen wichtigen Beitrag dazu, dass Syrien eine Chance und ein Angebot bekommt, eigene Interessen wahrzunehmen und durch die Wahrnehmung eigener Interessen einen konstruktiven Beitrag zum Friedensprozess in der Region zu leisten.


Het ministerie van Binnenlandse Zaken heeft maatregelen genomen om Kosovo voor te bereiden op de uitgifte van biometrische paspoorten.

Das Innenministerium hat Schritte zur Vorbereitung auf die Ausstellung biometrischer Pässe unternommen.


Over de vragen aangaande de veiligheid: op dit vlak heeft de Raad steeds meer besluiten genomen. Er is geen enkel terrein waarover de Raad de afgelopen jaren zoveel nieuwe besluiten heeft genomen als over justitie en interne zaken.

Was die Fragen bezüglich der Sicherheit angeht: In diesem Bereich hat der Rat immer wieder neue Beschlüsse getroffen. In keinem Bereich sind in den letzten Jahren so viele neue Beschlüsse vom Rat getroffen worden wie im Bereich Justiz und Inneres, und selbstverständlich müssen dann auch die Mittel diesen Beschlüssen folgen.


Tijdens de Raad Algemene Zaken van 11 juni 2001 heeft de Commissie kennis genomen van de door de lidstaten en kandidaat-lidstaten naar voren gebrachte bezorgdheid, en met name van het memorandum van de Spaanse delegatie over de gevolgen van de uitbreiding voor de economische en sociale samenhang.

Auf der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 11. Juni 2001 nahm die Kommission die Anliegen der jetzigen und der künftigen Mitgliedstaaten und insbesondere das von der spanischen Delegation vorgelegte Memorandum zu den Folgen der Erweiterung für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zur Kenntnis.


De Raad Cultuur en Audiovisuele Zaken van 28 mei 1998 heeft kennis genomen van de slotconclusies van de conferentie en de wens uitgesproken dat nieuwe mogelijkheden worden ontwikkeld om een sterke en concurrerende programma-industrie te stimuleren.

Der Rat vom 28. Mai 1998 hat die Zusammenfassung der Schlussfolgerungen der genannten Konferenz zur Kenntnis genommen und den Wunsch nach Entwicklung neuer Modalitäten zur Förderung einer starken und wettbewerbsfähigen Programmindustrie geäußert.


(5) De Europese Unie heeft maatregelen genomen op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, inzonderheid het gemeenschappelijk optreden van 24 februari 1997 ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen(5).

(5) Die Europäische Union hat Maßnahmen im Bereich Justiz und Inneres ergriffen, insbesondere durch die Gemeinsame Maßnahme vom 24. Februar 1997 betreffend die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern(5). Die strafrechtlichen Aspekte von Gewalt fallen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.




D'autres ont cherché : zaken heeft genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken heeft genomen' ->

Date index: 2024-04-09
w