Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de commissie proberen een grotere " (Nederlands → Duits) :

In haar nieuwe initiatief zal de Commissie proberen een grotere interoperabiliteit tussen de bestaande regelingen voor vrijwilligers te bereiken.

Mit ihrer neuen Initiative will die Kommission eine stärkere Interoperabilität existierender nationaler Freiwilligenprogramme sicherstellen.


Ten tweede moet de politieke dialoog zowel op ministerieel als parlementair niveau worden versterkt en moeten we proberen een grotere samenhang te vinden tussen de Donaustrategie en toekomstige initiatieven voor de Zwarte-Zeeregio.

Der zweite Aspekt ist, dass der politische Dialog sowohl auf Minister- als auch auf Parlamentsebene gestärkt werden muss, und wir sollten versuchen, eine höhere Kohärenz zwischen der Donaustrategie und künftigen Initiativen für den Schwarzmeerraum herzustellen.


Laat ik u ook heel eerlijk zeggen dat er, zoals zo vaak is gebeurd in de geschiedenis van de Europese integratie, elke keer dat er een terugslag is, bepaalde nationale politici zijn die de rol van de Europese instellingen proberen te verkleinen en de rol van de Commissie proberen te verzwakken.

Ich sage Ihnen ganz offen: Jedes Mal, wenn wir einen Rückschlag einstecken müssen, was in der Geschichte der europäischen Integration schon öfter passiert ist, nutzt eine Handvoll nationaler Politiker das aus, um zu versuchen, die Rolle der europäischen Institutionen herunterzuspielen und die der Kommission aufzuweichen.


Dat is een mogelijk scenario; het andere is dat de kosten voor lokale belastingbetalers aanzienlijk zullen stijgen omdat overheden zullen proberen nog grotere subsidies toe te kennen, om nog maar te zwijgen van het feit dat ik van de bedrijfstak in het Verenigd Koninkrijk te horen heb gekregen dat het ten minste vijf jaar zal duren voordat het aantal opgeleide chauffeurs toereikend is om aan de vereisten van deze verordening te voldoen.

Wenn dies nicht geschieht, dann wird eben die Belastung der lokalen Steuerzahler deutlich steigen, weil die staatlichen Behörden immer mehr Subventionen anhäufen wollen, mal ganz abgesehen davon, dass die Branche im Vereinigten Königreich davon ausgeht, mindestens fünf Jahre zu benötigen, bevor eine ausreichende Anzahl ausgebildeter Kraftfahrer den Anforderungen dieser Verordnung gerecht werden kann.


Wat het vangstpotentieel betreft, staan wij volgens de experts op het punt de limiet te bereiken. Daarom is het juist dat het Europees Parlement en de Commissie proberen een grens te stellen aan de visvangst, de visvangsten duurzaam proberen te beheren en zich inzetten om destructieve vormen van visserij hard aan te pakken.

Experten zufolge ist das Limit der Fangkapazitäten so gut wie erreicht, weshalb es richtig ist, dass das Europäische Parlament und die Kommission versuchen, den Fischfang zu begrenzen, ein nachhaltiges Fischereimanagement einzuführen und zerstörerische Fangmethoden strikt zu unterbinden.


De Commissie bepleit een grotere financiële participatie van werknemers in bedrijven

Kommission drängt auf stärkere finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer an den Unternehmen


In het licht van de gevoerde besprekingen en gelet op de wil van alle delegaties om vooruitgang te boeken, zullen het voorzitterschap en de Commissie proberen tot een evenwichtig compromis te komen, zodat de Raad in zijn zitting in december op dit dossier kan terugkomen.

Aufgrund der Beratungen und angesichts der Bereitschaft aller Delegationen, dieses Dossier voranzubringen, kam man überein, daß sich der Vorsitz und die Kommission um einen ausgewogenen Kompromiß bemühen, damit sich der Rat auf seiner Tagung im Dezember erneut mit diesem Dossier befassen kann.


ii)zal de Raad zo spoedig mogelijk tot een nieuw interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement en de Commissie proberen te komen over het gebruik van een versnelde methode voor de techniek van de hernieuwde formulering (d.w.z. gebruik maken van de gelegenheid die de wijziging van een basisbesluit biedt om het te codificeren), waarbij de beginselen en de geest van de codificatietechniek (d.w.z. de codificatie van teksten zoals die zijn bekendgemaakt zonder een ingrijpende wijziging) in ...[+++]

ii) der Rat sich bemühen, mit dem Europäischen Parlament und der Kommission so bald wie möglich eine weitere interinstitutionelle Vereinbarung zu treffen, die die Befolgung eines Eilverfahrens bei der Anwendung der Technik der "Umgestaltung" (d.h. Nutzung der durch die Änderung eines grundlegenden Rechtsakts gebotenen Möglichkeit zur vollständigen Kodifizierung dieses Rechtsakts) ermöglicht, wobei sicherzustellen ist, daß die Grundsätze und der Geist der Kodifizierungstechnik (d.h. Kodifizierung der Texte in der veröffentlichten Fassung und ohne sachliche Änderungen) gewahrt bleiben.


Ten slotte zal de Commissie proberen de activiteiten ter verspreiding van de energietechnologieën aan te passen en te verbeteren aangezien er bijzondere inspanningen moeten worden geleverd om meer bekendheid te geven aan recente ontwikkelingen.

Nach wie vor bedarf es besonderer Anstrengungen, neu entwickelte Energietechnologien bei Industrie und Verbrauchern besser bekannt zu machen. Deshalb wird die Kommission prüfen, wie die Technologieverbreitung verbessert und effizienter gestaltet werden könnte.


- De Commissie zal een grotere inspanning doen om een beter inzicht te krijgen in het effect van de maatregelen die indirect gevolgen zouden kunnen hebben voor het milieu, ten einde die kennis te gebruiken bij de toekomstige evaluatie van de programma's.

- Die Kommission wird intensiv daran arbeiten, die Auswirkungen von Maßnahmen mit indirekter Umweltwirkung besser zu erfassen, um die gewonnenen Erkenntnisse bei der bevorstehenden Revision der Programme zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de commissie proberen een grotere' ->

Date index: 2022-05-14
w