Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «zal de conseil général erop » (Néerlandais → Allemand) :

In overeenstemming met het bepaalde in artikel 14, lid 6, en artikel 15, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 zal de Conseil général erop toezien dat iedere in aanmerking komende landbouwer van het departement Hautes Pyrénées toegang krijgt tot de steun, zonder enige verplichting tot lidmaatschap van een organisatie of een andere structuur en zonder dat hij meer moet betalen dan wat strikt noodzakelijk is voor de maatregelen waarop hij een beroep doet.

Gemäß Artikel 14 Absatz 6 und Artikel 15 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 achtet der Conseil Général darauf, dass die Beihilfe allen in Betracht kommenden Landwirten im Departement Hautes-Pyrénées zur Verfügung steht und die Mitgliedschaft in einem Verband oder einer anderen Organisation keine Voraussetzung ist und dass keine Kosten über die für den betreffenden Landwirt erbrachten Dienstleistungen hinaus erhoben werden.


General Motors rekent erop staatssteun los te weken bij verschillende nationale en regionale regeringen in de Europese Unie, en met dat overheidsgeld willen zij dan onder andere de sociale kosten van de sluiting van de fabriek in Antwerpen, waar u naar verwijst, betalen.

General Motors rechnet damit, sich staatliche Beihilfe von mehreren nationalen und regionalen Regierungen der Europäischen Union zu sichern.


Het is mij een genoegen om de lokale en regionale vertegenwoordigers welkom te heten: de burgemeester van Straatsburg, Fabienne Keller, de voorzitter van de Regionale Raad van de Elzas, Adrien Zeller, de voorzitter van de Conseil Général du Bas-Rhin, Philippe Richert, en de prefect van de regio Elzas en het departement Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.

Es ist eine Freude, die kommunalen und regionalen Vertreter hier zu begrüßen: die Bürgermeisterin von Straßburg, Fabienne Keller, den Präsidenten des Regionalrats Elsass, Adrien Zeller, den Präsidenten des Conseil Général du Bas-Rhin, Philippe Richert, und den Präfekten der Region Elsass und Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.


Het is mij een genoegen om de lokale en regionale vertegenwoordigers welkom te heten: de burgemeester van Straatsburg, Fabienne Keller, de voorzitter van de Regionale Raad van de Elzas, Adrien Zeller, de voorzitter van de Conseil Général du Bas-Rhin , Philippe Richert, en de prefect van de regio Elzas en het departement Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.

Es ist eine Freude, die kommunalen und regionalen Vertreter hier zu begrüßen: die Bürgermeisterin von Straßburg, Fabienne Keller, den Präsidenten des Regionalrats Elsass, Adrien Zeller, den Präsidenten des Conseil Général du Bas-Rhin, Philippe Richert, und den Präfekten der Region Elsass und Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.


Sur le moratoire et l'Assemblée générale des Nations unies, le Parlement vous le demande, Monsieur le Président en exercice du Conseil, pour la troisième fois cette année, et de la manière la plus solennelle: tout doit être entrepris pour obtenir, dans les plus brefs délais, d'ici à la fin de l'année, une résolution à l'Assemblée générale des Nations unies en vue d'un moratoire, comme stratégie sur la voie de l'abolition.

Im Zusammenhang mit dem Moratorium und der Generalversammlung der Vereinten Nationen appelliert das Parlament zum dritten Mal in diesem Jahr und sehr förmlich an Sie, Herr Ratspräsident: es muss so schnell wie möglich alles Erdenkliche getan werden, damit bis zum Jahresende eine Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen vorliegt, mit dem Ziel eines Moratoriums als Strategie auf dem Weg zur Abschaffung.


2. wijst erop dat de regio Arnsberg niet alleen zwaar werd getroffen door de crisis, maar ook reeds te lijden had onder de ontslagen bij Nokia in Bochum, waarvoor een bijdrage uit het EFG is toegekend in het kader van aanvraag EGF/2009/002 DE/Nokia, en dat de regio verder ook nog de gevolgen zal ondervinden van de aangekondigde 1200 ontslagen bij de vestiging van General Motors Europe, eveneens in Bochum;

2. stellt fest, dass die Region Arnsberg nicht nur schwer von der Krise getroffen wurde, sondern auch unter den Entlassungen von Nokia in Bochum litt, wofür ein EGF-Beitrag auf der Grundlage des Antrags EGF/2009/002 DE/Nokia bereitgestellt wurde, und dass die angekündigten 1 200 Entlassungen im ebenfalls in Bochum ansässigen Werk von General Motors Europe die Lage weiter verschlechtern werden;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Le secrétaire général du Conseil de l'Europe notifiera aux États membres du Conseil de l'Europe, à tout État signataire, à la Communauté économique européenne, signataire de la présente convention, et à toute partie contractante:

Le secrétaire général du Conseil de l'Europe notifiera aux États membres du Conseil de l'Europe, à tout État signataire, à la Communauté économique européenne, signataire de la présente convention, et à toute partie contractante:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de conseil général erop' ->

Date index: 2024-10-10
w