Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de nadruk liggen op specifieke vervoerskenmerken zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Bij activiteiten ter ondersteuning van sectoroverschrijdende thematische onderwerpen zal de nadruk liggen op specifieke vervoerskenmerken zoals beveiligingsaspecten als inherente eis voor het vervoersysteem; het gebruik van alternatieve energiebronnen bij vervoerstoepassingen; en monitoring van de milieueffecten van het vervoer, inclusief klimaatverandering.

Die Maßnahmen zur Unterstützung bereichsübergreifender Themen werden gezielt auf Besonderheiten des Verkehrs ausgerichtet, beispielsweise Aspekte der Gefahrenabwehr, die sich aus dem Wesen des Verkehrssystems ergeben; Einsatz alternativer Energiequellen im Verkehr; und Überwachung der Umweltauswirkungen des Verkehrs, unter anderem der Klimaänderung.


Bij activiteiten ter ondersteuning van sectoroverschrijdende thematische onderwerpen zal de nadruk liggen op specifieke vervoerskenmerken zoals beveiligingsaspecten als inherente eis voor het vervoersysteem; het gebruik van alternatieve energiebronnen bij vervoerstoepassingen; monitoring van de milieueffecten van het vervoer, inclusief klimaatverandering en maatregelen ter vermindering van de nadelige gevolgen van permanente geografische beperkingen.

Die Maßnahmen zur Unterstützung bereichsübergreifender Themen werden gezielt auf Besonderheiten des Verkehrs ausgerichtet, beispielsweise Aspekte der Gefahrenabwehr, die sich aus dem Wesen des Verkehrssystems ergeben; Einsatz alternativer Energiequellen im Verkehr; Überwachung der Umweltauswirkungen des Verkehrs, unter anderem der Klimaänderung, sowie Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Folgen bleibender geografischer Zwänge.


Bij activiteiten rond sectoroverschrijdende thematische onderwerpen zal de nadruk liggen op specifieke vervoerskenmerken zoals beveiligingsaspecten.

Bereichsübergreifende Themen sollen gezielt auf Besonderheiten des Verkehrs, wie zum Beispiel die Sicherheit, ausgerichtet werden.


Daarom biedt de Commissie de lidstaten meer flexibiliteit zodat de steun beter op de specifieke behoeften van elke regio of elk land kan worden toegesneden en daarbij meer nadruk op de subsidiariteit komt te liggen.

Aus diesem Grund räumt die Kommission den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität ein, damit die Unterstützung besser auf die besonderen Bedürfnisse jeder Region zugeschnitten ist und die Subsidiarität stärker zum Tragen kommt.


Het CvdR vindt dat in het toekomstige ESF de nadruk meer moet liggen op horizontale prioriteiten, zoals het streven naar maatschappelijke integratie, de bestrijding van discriminatie op grond van geslacht of leeftijd, en de bescherming van benadeelde groepen (gehandicapten, immigranten, Roma enz.).

Nach Ansicht des AdR muss im Rahmen des ESF übergreifenden Prioritäten wie z.B. sozialer Inklusion, Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund von Geschlecht oder Alter und Schutz benachteiligter Bevölkerungsgruppen wie behinderter Menschen, Migranten und Roma mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.


Hoewel de instandhoudingsproblematiek en het tegengaan van verdere biodiversiteitsverliezen in de landbouw centraal blijven staan, wordt in het verslag de noodzaak bepleit van een nieuw perspectief waarbij meer nadruk komt te liggen op geïntensiveerd duurzaam gebruik van onze genetische hulpbronnen, zoals traditionele of bedreigde dieren- en plantenrassen.

Themen wie Erhaltung der Ressourcen oder Eindämmung des Verlusts an biologischer Vielfalt stehen zwar weiterhin im Mittelpunkt, in dem Bericht wird jedoch auch auf die Notwendigkeit eines Umdenkens hingewiesen, um der nachhaltigen Nutzung unserer genetischen Ressourcen wie traditioneller oder gefährdeter Tierrassen oder Pflanzensorten stärker Rechnung zu tragen.


Voor obesitas zal de nadruk liggen op multidisciplinaire benaderingen zoals genetica, biochemie en fysiologie (beoordeeld met gebruikmaking van niet-invasieve benaderingen zoals moleculaire en functionele beeldvorming) , leefwijze en epidemiologie.

Der Adipositas-Schwerpunkt liegt bei multidisziplinären Konzepten, wie Genetik, Biochemie und Physiologie (Auswertung mit nichtinvasiven Methoden wie molekularer und funktionaler Bildgebung), Lebensstil und Epidemiologie.


Voor obesitas zal de nadruk liggen op multidisciplinaire benaderingen zoals genetica, biochemie en fysiologie (met gebruikmaking van niet-invasieve benaderingen zoals moleculaire en functionele beeldvorming), leefwijze en epidemiologie.

Der Adipositas-Schwerpunkt liegt bei multidisziplinären Konzepten, wie Genetik, Biochemie und Physiologie (Auswertung mit nichtinvasiven Methoden wie molekularer und funktionaler Bildgebung), Lebensstil und Epidemiologie.


De missie van FET is om verder te gaan dan de conventionele grenzen van ICT en onontgonnen gebied te betreden waarbij steeds grotere nadruk komt te liggen op samenwerking met andere wetenschappelijke disciplines (zoals biologie, chemie, nanowetenschappen, neuro- en cognitieve wetenschappen, etnologie, sociale wetenschappen, economie) en disciplines uit de geesteswetenschappen.

FET hat die Aufgabe, über die konventionellen Grenzen der IKT hinauszugehen und sich in unkartierte Gebiete vorzuwagen, in denen die Zusammenarbeit verschiedener natur- und geisteswissenschaftlicher Disziplinen (etwa Biologie, Chemie, Nano-, Neuro- und Kognitionswissenschaften, Ethnologie, Sozial- und Wirtschaftswissenschaften) zunehmend an Bedeutung gewinnt.


Als de nadruk sterker op de regio's komt te liggen, dient men zich af te vragen of de structuur van de adviesraden niet moet worden herzien, en wat de balans zal zijn tussen de visserijsector - met name de vertegenwoordigers van de vissers in loondienst - en andere belangengroepen, zoals milieu­organisaties en consumenten.

Wenn der regionale Ansatz stärker zum Tragen kommt, muss gleichzeitig geprüft werden, ob die Struktur der Beiräte geändert werden sollte, unter anderem was das Kräfteverhältnis zwischen dem Fischereisektor einschließlich der Vertreter der angestellten Fischer und anderen Interessengruppen wie Umwelt- und Verbraucherorganisationen anbelangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de nadruk liggen op specifieke vervoerskenmerken zoals' ->

Date index: 2024-07-26
w