Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal heel heel erg moeilijk » (Néerlandais → Allemand) :

De ontwikkeling van een Europees kader voor het online verlenen van licenties inzake auteursrecht zou het legale aanbod van beschermde culturele goederen en diensten in heel de EU erg stimuleren[19]. Middels moderne technologie voor licentieverlening zou een groter aanbod van grensoverschrijdende onlinediensten beschikbaar kunnen worden gemaakt en zouden zelfs diensten kunnen worden ontwikkeld die over heel Europa beschikbaar zijn[20].

Die Schaffung eines europäischen Rahmens für die Online-Lizenzierung von Urheberrechten würde das legale Angebot an geschützten kulturellen Produkten und Dienstleistungen in der gesamten EU erheblich stärken[19]. Mit Hilfe moderner Lizenzierungstechnologien könnte ein breiteres Angebot an Online-Diensten grenzüberschreitend verfügbar gemacht werden oder könnten sogar Dienste geschaffen werden, die in ganz Europa abrufbar sind[20].


Wat is uw favoriete herinnering?" Er waren er heel wat, en er zijn ook heel moeilijke momenten geweest, om eerlijk te zijn.

Woran erinnern Sie sich gerne?“ Es gab viele solcher Momente, darunter – ehrlich gesagt – auch viele sehr schwierige.


Indien we de toepassing van Europees onderzoek in de commerciële sfeer in de weg staan, wordt het wel heel erg moeilijk om de innovatiecyclus te versnellen.

Erschweren wir die Umsetzung von europäischer Forschung in der Marktsphäre, so werden wir den Innovationszyklus nur schwer beschleunigen können.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, een evenwicht zoeken tussen economische en maatschappelijke belangen is heel belangrijk, maar ook erg moeilijk.

(PL) Herr Präsident! Ein Gleichgewicht zwischen den wirtschaftlichen und sozialen Interessen zu finden, ist sehr wichtig, aber auch sehr schwierig.


Ik weet dat onderhandelingen in VN-kader over alle internationale vraagstukken op dit moment erg moeilijk zijn en daarom denk ik dat we vooral heel actiegericht bezig moeten zijn.

Da ich weiß, dass Verhandlungen im UN-Rahmen über alle internationalen Themen derzeit sehr schwierig sind, bin ich der Ansicht, dass wir die maßnahmenbezogene Orientierung voll ausschöpfen sollten.


Ik wil me ook heel graag aansluiten bij de gelukwensen aan de verkiezingswaarnemingszendingen van de Europese Unie in het algemeen en aan degenen die actief geweest zijn in de Palestijnse gebieden in het bijzonder, want dat is zeker erg moeilijk geweest.

Ich schließe mich auch den Glückwünschen an die EU-Wahlbeobachtungsmissionen im Allgemeinen und an diejenigen im Besonderen an, die in den palästinensischen Gebieten tätig waren, denn ihre Aufgabe muss überaus schwierig gewesen sein.


Dat is één. En ik ben blij dat u ook eerlijk zegt waarom u niet op dit moment met voorstellen kunt komen, omdat het gewoon heel erg moeilijk is om binnen de Europese Unie overeenstemming te vinden over wat nu de beste weg vooruit is.

Das ist das eine. Und ich bin froh, dass Sie ehrlich sagen, weshalb Sie im Augenblick keine Vorschläge präsentieren können, da es einfach ungemein schwierig ist, in der Europäischen Union Übereinstimmung über die bestmögliche Vorgehensweise zu erzielen.


Dit gebeurt normaal onopgemerkt en de ziekte kan pas na vele jaren zichtbaar worden. De ziekte is bovendien heel ernstig aangezien kanker heel moeilijk of niet te genezen is.

Der Verbraucher bemerkt dies in der Regel nicht, und die Krankheit tritt unter Umständen erst nach Jahren auf. Sie gilt als schwere Krankheit, da Krebs schwer, wenn überhaupt, heilbar ist.


Zonder deze communautaire aanpak zou het heel moeilijk zijn geweest om ervoor te zorgen dat dezelfde 3G-frequenties in heel Europa beschikbaar zouden zijn voor de ondersteuning van pan-Europese roaming en om van schaalvoordelen te kunnen genieten, twee essentiële factoren die ook in het geval van GSM tot het succes ervan hebben bijgedragen.

Ohne dieses gemeinschaftliche Vorgehen hätte nur sehr schwer sichergestellt werden können, dass in ganz Europa die gleichen 3G-Frequenzen für das europaweite Roaming zur Verfügung stehen und größenbedingte Kosteneinsparungen möglich wurden- zwei entscheidende Faktoren, die zum Erfolg des GSM beigetragen haben.


Dit maakt het heel moeilijk om een product tot stand te brengen dat verschillende landen beslaat, laat staan heel de EU".

Dies macht es äußerst schwierig, ein Produkt für mehrere Länder geschweige denn die gesamte EU zu entwickeln".




D'autres ont cherché : diensten in heel     waren er heel     heel moeilijke     wel heel     heel erg moeilijk     belangen is heel     erg moeilijk     vooral heel     moment erg moeilijk     heel     zeker erg moeilijk     gewoon heel     bovendien heel     kanker heel moeilijk     zou het heel     heel moeilijk     maakt het heel     zal heel heel erg moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal heel heel erg moeilijk' ->

Date index: 2021-11-23
w