Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het economische en sociale hervormingsprogramma van china blijven ondersteunen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU zal het economische en sociale hervormingsprogramma van China blijven ondersteunen via haar vele dialogen met het land, zodat China de vruchten kan plukken van marktgestuurde hervormingen, onder andere door door de staat veroorzaakte economische verstoringen op te heffen en staatsbedrijven te hervormen.

Die EU wird im Rahmen ihre vielfältigen Dialoge mit China das Land weiterhin bei der Umsetzung seines wirtschaftlichen und sozialen Reformprogramms unterstützen, damit China u. a. durch Beseitigung vom Staat verursachter wirtschaftlicher Verzerrungen und durch Reform der staatseigenen Unternehmen in vollem Umfang von der marktgesteuerten Reform profitieren kann.


De EU kan het economische hervormingsprogramma van China ondersteunen met haar kennis en ideeën en ervaringen uitwisselen in het kader van de verschillende dialogen.

Die EU kann Chinas wirtschaftliches Reformprogramm mit ihrem Know-how unterstützen und ihre zahlreichen Dialoge mit China nutzen, um Ideen und Erfahrungen auszutauschen.


De EU moet de economische, ecologische en sociale hervormingen in China actief blijven ondersteunen en en het land aanmoedigen over te schakelen op een opener, duurzamer en inclusiever groeimodel.

Die EU sollte die Wirtschafts-, Umwelt- und Sozialreformen in China mit dem Ziel eines durch größere Offenheit, Nachhaltigkeit und Inklusion gekennzeichneten Wachstumsmodells weiterhin aktiv unterstützen und fördern.


17. verzoekt daarom om de tussentijdse herziening van de Europa 2020-strategie slim en evenwichtig te laten zijn en toe te spitsen op het beter onderling afstemmen van de vijf doelstellingen en de vlaggenschipinitiatieven van de strategie en op het identificeren van methodes om deze doelstellingen beter te bereiken en te evalueren zonder de situatie complexer te maken en buitensporige administratieve lasten te creëren; onderstreept dat rekening moet worden gehouden met de sterken en zwakke punten van de EU-economie, de toenemende ongelijkheid (zoals in rijkdo ...[+++]

17. fordert daher, dass der Umfang der Halbzeitüberprüfung der Europa-2020-Strategie intelligent und ausgewogen ist und auf eine bessere Verknüpfung der fünf Ziele der Strategie und ihre Leitinitiativen und auf die Identifizierung von Verfahren ausgerichtet wird, mit denen sie besser vorangebracht und bewertet werden können, ohne zusätzliche Komplexität und übermäßigen Verwaltungsaufwand zu schaffen; hebt hervor, dass sie den Stärken und Schwächen der EU-Volkswirtschaft, den zunehmenden Ungleichheiten (wie etwa bei der Vermögensverte ...[+++]


17. verzoekt daarom om de tussentijdse herziening van de Europa 2020-strategie slim en evenwichtig te laten zijn en toe te spitsen op het beter onderling afstemmen van de vijf doelstellingen en de vlaggenschipinitiatieven van de strategie en op het identificeren van methodes om deze doelstellingen beter te bereiken en te evalueren zonder de situatie complexer te maken en buitensporige administratieve lasten te creëren; onderstreept dat rekening moet worden gehouden met de sterken en zwakke punten van de EU-economie, de toenemende ongelijkheid (zoals in rijkdo ...[+++]

17. fordert daher, dass der Umfang der Halbzeitüberprüfung der Europa-2020-Strategie intelligent und ausgewogen ist und auf eine bessere Verknüpfung der fünf Ziele der Strategie und ihre Leitinitiativen und auf die Identifizierung von Verfahren ausgerichtet wird, mit denen sie besser vorangebracht und bewertet werden können, ohne zusätzliche Komplexität und übermäßigen Verwaltungsaufwand zu schaffen; hebt hervor, dass sie den Stärken und Schwächen der EU-Volkswirtschaft, den zunehmenden Ungleichheiten (wie etwa bei der Vermögensverte ...[+++]


De Europese Commissie zal zich onder meer inzetten voor meer synergie met de EU-fondsen en synergieën met andere gerelateerde initiatieven op Europees niveau; ook zal zij de werkzaamheden met relevante EU-organen, groepen, comités en netwerken, alsook met de sociale en economische partners blijven voortzetten om de integratie van vluchtelingen op de arbeidsmarkt te ondersteunen.

Die Europäische Kommission wird sich unter anderem bemühen, Synergien mit EU-Fonds zu fördern, für Synergien mit anderen einschlägigen Initiativen auf europäischer Ebene zu sorgen und die Zusammenarbeit mit maßgeblichen Stellen der EU, Gruppen, Ausschüssen und Netzwerken sowie mit den Wirtschafts- und Sozialpartnern zur Arbeitsmarktintegration von Flüchtlingen fortzusetzen.


20. is van mening dat de uitslag van de Doemaverkiezingen en de daarop volgende uitingen van protest van gewone burgers, maatschappelijke organisaties en politieke partijen een keerpunt in de binnenlandse ontwikkeling van Rusland betekenen en een teken zijn van de politieke rijpheid en het hoge ontwikkelingsniveau van het maatschappelijk leven; is van oordeel dat de gebeurtenissen onderstrepen dat de overheid de gelegenheid te baat moet nemen om een breed hervormingsprogramma aan te vatt ...[+++]

20. ist der Auffassung, dass das Ergebnis der Duma-Wahlen und das darauffolgende Aktivwerden gewöhnlicher Bürger, zivilgesellschaftlicher Organisationen und politischer Parteien einen wichtigen Wendepunkt in der inneren Entwicklung Russland darstellt und von der politischen Reife und Klugheit der russischen Öffentlichkeit zeugt; vertritt die Ansicht, dass die Ereignisse die Notwendigkeit zeigen und die Gelegenheit bieten, dass die Staatsorgane Reformprogramme auf breiter Grundlage einleiten, um die politischen, wirtschaftlichen und ...[+++]


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in de huidige moeilijke economische en financiële omstandigheden moet Europa projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie blijven ondersteunen om een duurzame, sociale en concurrerende economie te realiseren.

– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren, im aktuell schwierigen ökonomischen und finanziellen Szenario muss Europa im Hinblick auf eine nachhaltige und sozial wettbewerbsfähige Wirtschaft damit fortfahren, Projekte im Bereich von Energieeffizienz und erneuerbaren Energien zu fördern.


Het is daarom in het belang van de Unie om de democratische processen in Tadzjikistan te blijven ondersteunen en het politieke, economische en sociale potentieel in het land te blijven versterken.

Es liegt daher im Interesse der EU, den demokratischen Prozess in diesem Land weiterhin zu unterstützen und sein politisches, wirtschaftliches und soziales Potenzial zu stärken.


[44] Zie in dit kader het standpunt van de UNICE over het tweede verslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie in de Europese Unie, november 2001. De UNICE blijft de voorzetting van een beleid gericht op economische en sociale cohesie krachtig ondersteunen.de Europese steun (zo goed als de staatssteun) die erop gericht is de regio's en/of de landen met een ontwikkelingsachterstand mogelijkheden te verschaffen hun achterstand op het gebied van het concurrentievermogen van hun gebied in te lopen dient gedurende een vol ...[+++]

[43] Siehe hierzu die Stellungnahme der Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas UNICE zum zweiten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der EU vom November 2001: "Die UNICE betont erneut, dass sie die Fortsetzung einer Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts voll unterstützt.Die europäischen Finanzhilfen (wie auch die staatlichen Finanzhilfen), die es den Regionen und/oder Ländern mit Entwicklungsrückstand erlauben sollen, ihr Wettbewerbsdefizit zu beseitigen, müssen ...[+++]


w