Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het netwerk subsidiebeheer trachten » (Néerlandais → Allemand) :

6. erkent dat er al een netwerk van regelgeving en beste praktijken bestaat en dat één enkel nieuw stukje specifieke EU-wetgeving het huidige netwerk van verschillende regimes zou kunnen destabiliseren, en zou kunnen doen afwijken van de beproefde veiligheidsanalysemethode, en benadrukt dat de nieuwe wetgeving niet mag trachten de huidige beste praktijken te dupliceren en deze evenmin in gevaar mag brengen;

6. stellt fest, dass es bereits zahlreiche Regelungen und bewährte Verfahren gibt; vertritt die Auffassung, dass im konkreten Fall eine einzelne EU-Rechtsvorschrift die Stabilität des bestehenden Regelungsnetzes gefährden und eine Abkehr vom bewährten Sicherheitsnachweiskonzept bewirken könnte, und betont, dass vermieden werden muss, dass bestehende bewährte Verfahren durch neue Rechtsvorschriften dupliziert oder gefährdet werden;


In een aantal gevallen verwijst de ombudsman de klacht liever naar de Commissie of naar SOLVIT, een door de Commissie opgezet netwerk om mensen te helpen die op hindernissen stuiten als zij op de interne markt van de Unie trachten hun rechten te doen gelden.

In einigen Fällen sieht es der Bürgerbeauftragte als angemessen an, die Beschwerde an die Kommission oder an SOLVIT weiterzuleiten. Es ist dies ein von der Kommission eingerichtetes Netzwerk, das Menschen hilft, die bei der Wahrnehmung ihrer Rechte im Binnenmarkt auf Hindernisse stoßen.


In een aantal gevallen acht de ombudsman het juist de klacht door te sturen naar de Commissie of naar SOLVIT, een door de Commissie opgezet netwerk om mensen te helpen die op hindernissen stuiten als zij op de interne markt van de Unie trachten hun rechten te doen gelden.

In einigen Fällen sieht es der Bürgerbeauftragte als angemessen an, die Beschwerde an die Kommission oder an SOLVIT weiterzuleiten. Es ist dies ein von der Kommission eingerichtetes Netzwerk, das Menschen hilft, die bei der Wahrnehmung ihrer Rechte im Binnenmarkt auf Hindernisse stoßen.


1.3. Wanneer de geplande commerciële transacties niet verenigbaar zijn met de veilige exploitatie van het netwerk, moeten de transmissiesysteembeheerders de congestie verlichten overeenkomstig de voorschriften voor veilige exploitatie van het netwerk en tegelijkertijd de daarmee gepaard gaande kosten op een economisch doeltreffend niveau trachten te houden.

1.3. Soweit fahrplanmäßige kommerzielle Transaktionen mit dem sicheren Netzbetrieb nicht vereinbar sind, wirken die ÜNB dem Engpass im Einklang mit den Anforderungen an den sicheren Netzbetrieb entgegen und setzen entsprechende Maßnahmen ein, um sicherzustellen, dass alle damit verbundenen Kosten ein ökonomisch effizientes Niveau nicht überschreiten.


H. overwegende dat de lidstaten traditioneel hun belastingsregimes hebben trachten te coördineren door middel van een uitgebreid netwerk van bilaterale belastingverdragen waarin vraagstukken als grensoverschrijdende verliesverrekening niet volledig worden geregeld; dat binnen de Europese Unie de bilaterale benadering minder efficiënt is en minder consistentie oplevert dan een multilaterale, gecoördineerde benadering; dat een gem ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten traditionell darum bemüht waren, ihre Steuersysteme auf der Grundlage eines ausgedehnten Netzwerks bilateraler Steuerabkommen zu koordinieren, die jedoch Fragen wie den grenzübergreifenden Verlustausgleich nicht regelten; in der Erwägung, dass dieser bilaterale Ansatz innerhalb der Europäischen Union weniger effizient ist und zu einem geringeren Maß an Übereinstimmung als ein multilateraler und koordinierter Ansatz führt, und in der Erwägung, dass im Bereich der konsolidierten Körperschaf ...[+++]


In nauwe samenwerking met NGO's en andere partners/begunstigden zal het Netwerk Subsidiebeheer trachten waar mogelijk een grotere samenhang van de beheersprocedures van de Commissie te bewerkstelligen en invoering van de beste methoden aan te moedigen.

Das Netz für die Verwaltung von Finanzhilfen wird in enger Zusammenarbeit mit den NRO und anderen Partnern/Begünstigten Anstrengungen unternehmen, um mehr Kohärenz in den Verwaltungsverfahren der Kommission zu realisieren und die Anwendung bewährter Methoden zu fördern.


Als eerste belangrijke stap in de richting van een samenhangende aanpak van deze vraagstukken in de gehele Commissie nam de Commissie in 1998 het Vademecum over Subsidiebeheer aan en zette zij het Netwerk Subsidiebeheer op, die een wezenlijke rol zullen blijven spelen in de verdere hervorming van het subsidiebeheer door de Commissie, vooral door de "beste praktijk" aan te wijzen en te verspreiden.

Der erste wichtige Schritt zu einer kommissionsweit einheitlichen Behandlung der diesbezüglichen Fragen erfolgte 1998 mit der Verabschiedung des "Leitfadens für die Verwaltung von Finanzhilfen" und der Einrichtung des Netz-werks "Verwaltung von Finanzhilfen", das auch bei der weiteren Reform der Finanzhilfenverwaltung eine entscheidende Rolle spielen wird, insbesondere durch die Ermittlung und Verbreitung "bewährter Verfahren".


Het Netwerk Subsidiebeheer heeft tevens een subgroep partnerschappen ingesteld om te onderzoeken hoe het best met bepaalde begunstigden kan worden samengewerkt op gebieden waar de Commissie en haar partners grote belangen en algemene doelstellingen gemeen hebben.

Im Rahmen des Netzes "Verwaltung von Finanzhilfen" wurde auch eine Untergruppe "partnerschaftliche Zusammenarbeit" eingerichtet, die prüfen soll, wie sich die Zusammenarbeit mit bestimmten Begünstigten in Bereichen, in denen die Kommission und ihre Partner starke gegenseitige Interessen haben und die gleichen allgemeinen Ziele verfolgen, am besten gestalten läßt.


Dit is ook gebeurd voor deel A (huishoudelijke kredieten) van de begroting en de lijst met organisaties is te vinden op de website van het Netwerk Subsidiebeheer [6]. Wat betreft deel B van de begroting (beleidskredieten) liggen de zaken evenwel veel ingewikkelder.

Dies ist im Falle von Teil A (Verwaltungsmittel) des Haushaltsplans geschehen; die Liste ist über die Website des Netzes für die Verwaltung von Finanzhilfen abrufbar. [6] Wesentlich komplizierter ist die Situation bei Teil B (Operationelle Mittel) des Haushaltsplans.


Vertegenwoordigers van dezelfde vier "NGO-families" hebben regelmatig contact met het Netwerk Subsidiebeheer over de uitvoering van het vademecum.

Außerdem beraten sich Vertreter derselben NRO-"Familien" in Fragen der Durchführung des Leitfadens regelmäßig mit dem Netz für die Verwaltung von Finanzhilfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het netwerk subsidiebeheer trachten' ->

Date index: 2023-06-17
w