Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dicht op elkaar zaaien
Dicht zaaien
Dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm
Hijs- of hefgereedschap
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «zal hij dicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


dicht op elkaar zaaien | dicht zaaien

dichte Saat | Dicksaat | Engdrillsaat


dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope modificatie | dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm

doppelt hexagonale,dichtest gepackte allotrope Modifikation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. vraagt de Egyptische autoriteiten met klem snel in te grijpen om Solomon daadwerkelijke bescherming en veiligheid te bieden, aangezien de mensen- en orgaanhandelaren hem dicht op de hielen zitten en een prijs van USD 50 000 op zijn hoofd hebben gezet omdat hij precies weet waar de gevangenen worden vastgehouden;

1. fordert die ägyptischen Behörden angesichts der Tatsache, dass Solomon von den Organhändlern verfolgt wird und sie ein Kopfgeld von 50.000 USD auf ihn ausgesetzt haben, da er über genaue Kenntnisse darüber verfügt, an welchem Ort sich die Gefangenen befinden, auf, rasch zu intervenieren, um ihm wirksamen Schutz zu bieten und sein Leben zu retten,


1. vraagt de Egyptische autoriteiten met klem snel in te grijpen om Solomon daadwerkelijke bescherming en veiligheid te bieden, aangezien de mensen- en orgaanhandelaren hem dicht op de hielen zitten en een prijs van USD 50 000 op zijn hoofd hebben gezet omdat hij precies weet waar de gevangenen worden vastgehouden;

1. fordert die ägyptischen Behörden angesichts der Tatsache, dass Solomon von den Organhändlern verfolgt wird und sie ein Kopfgeld von 50.000 USD auf ihn ausgesetzt haben, da er über genaue Kenntnisse darüber verfügt, an welchem Ort sich die Gefangenen befinden, auf, rasch zu intervenieren, um ihm wirksamen Schutz zu bieten und sein Leben zu retten,


De leden hebben onderstreept dat de rol van de ombudsman erin bestaat de openheid en verantwoordingsplicht in het besluitvormingsproces en het bestuur van de Europese Unie te versterken, zodat hij een wezenlijke bijdrage levert tot een Unie waarin besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen".

Die Abgeordneten bekräftigten ihre Überzeugung, dass sie die Rolle des Bürgerbeauftragten bei der Stärkung von Offenheit und Rechenschaftspflicht im Beschlussfassungsprozess und in der Verwaltung der Europäischen Union als einen wesentlichen Beitrag zu einer Union betrachten, in der die Entscheidungen „möglichst offen und möglichst bürgernah“ getroffen werden.


Tot slot wil de rapporteur ervoor zorgen dat een voldoende hoeveelheid ijzersulfaat wordt toegevoegd en hij definieert dit als een dosering die zo dicht mogelijk ligt bij de aanbevolen maximumdosering.

Schließlich möchte der Verfasser den Zusatz einer ausreichenden Menge Eisensulfat sicherstellen, wofür er einen Gehalt vorschlägt, der nahezu der empfohlenen Höchstdosierung entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In veel gevallen is de visserij op deze soorten op geen enkele wijze geregeld, maar de biologische kenmerken van deze vissoorten maken dat ze bijzonder kwetsbaar zijn voor overbevissing – ze groeien langzaam, worden laat volwassen, leven lang en vaak in vrij dichte scholen en kennen een geringe spreiding; de slijmkop bijvoorbeeld wordt volwassen als hij 25 jaar oud is en kan meer dan een eeuw oud worden.

In vielen Fällen ist die Fischerei bei diesen Arten völlig unreguliert, wobei jedoch die biologischen Merkmale dieser Fischarten dazu führen, dass sie auf eine Überfischung sehr anfällig reagieren, was langsames Wachstum, eine späte Reife, Langlebigkeit und ein häufiges Vorkommen in relativ dichten Ansammlungen mit sehr begrenzter Verteilung zur Folge hat; Kaiserbarsch erreicht zum Beispiel erst mit etwa 25 Jahren seine Reife und kann über 100 Jahre alt werden.


Hoewel verwacht wordt dat de economische groei in 1999 zal vertragen, zal hij dicht bij het trendpercentage blijven en een verdere afname van de werkloosheid mogelijk maken.

Obgleich das Wirtschaftswachstum in Portugal 1999 voraussichtlich nachlassen wird, dürfte es doch in der Nähe der Trendrate bleiben und einen weiteren Rückgang der Arbeitslosigkeit ermöglichen.


Hoewel de Raad de begrotingsprognoses in de vorige stabiliteitsprogramma's volledig in overeenstemming met de eisen van het stabiliteits- en groeipact achtte, merkt hij bezorgd op dat die van het nieuwe programma, met inbegrip van hun evaluatie in conjunctuurgezuiverde termen, de dicht-bij-het-evenwichteis van het pact misschien niet zullen respecteren vanaf 2003.

Während nach Einschätzung des Rates die Haushaltsvoranschläge der vorangegangenen Stabilitätsprogramme in vollem Umfang den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspaktes entsprachen, nimmt er jetzt besorgt zur Kenntnis, dass die Projektionen der neuen Fortschreibung - einschließlich der konjunkturbereinigten Bewertung - ab 2003 der Anforderung des Paktes eines nahezu ausgeglichenen Haushalts nicht mehr entsprechen könnten.


De Raad merkt op dat de ondergrens van de marge een BBP-prognose inhoudt die dicht bij het groeipotentieel ligt; hij is evenwel van mening dat, gezien de meest recente ontwikkelingen en kortetermijnperspectieven, het optimistisch groeiscenario wellicht als een realistische basis voor het economisch beleid kan worden beschouwd.

Der Rat stellt fest, daß bei der Untergrenze des Spektrums die BIP-Wachstumsprojektion nah am Potentialwachstum liegen. Angesichts der jüngsten Entwicklungen und kurzfristigen Aussichten ist seiner Ansicht nach jedoch das günstigere Wachstumsszenario als realistische wirtschaftspolitische Grundlage zu sehen.


De Raad neemt akte van het voornemen van de Belgische regering om, ten opzicht van het oorspronkelijke programma, de doelstelling van overheidsrekeningen in evenwicht te vervroegen tot 2002, en een begrotingsoverschot te verwezenlijken in 2003; hij stelt met genoegen vast dat de Belgische overheid in 2000 betere begrotingsresultaten wil verwezenlijken dan geraamd in het geactualiseerde programma, een ontwikkeling waardoor het gemakkelijker zal worden de schuldquote in 2003 dicht bij 100 % van het BBP te brengen, zoals in het programma is gepland.

Der Rat nimmt die Absicht der belgischen Regierung zur Kenntnis, das angestrebte Ziel eines ausgeglichenen Haushalts früher als in der ersten Programmfassung vorgesehen, nämlich schon 2002 zu erreichen, und 2003 einen Haushaltsüberschuß zu realisieren. Er begrüßt das Bekenntnis der belgischen Regierung, für 2000 bessere als die in dem aktualisierten Programm enthaltenen Haushaltsziele anzustreben; eine derartige Entwicklung würde eine Rückführung des Schuldenstandes auf fast 100 % des BIP im Jahr 2003 erleichtern, wie sie in dem Programm vorhergesehen ist.


30. Indien de nieuwkomer op basis van deze verbintenissen slots van de partijen heeft gekregen voor een bepaald IATA-seizoen en hij een aanvraag indient om het volgende seizoen voor dezelfde tijdstippen deze slots volledig of gedeeltelijk terug te krijgen, moeten de partijen slots ter beschikking stellen die zo dicht mogelijk bij de in het vorige seizoen vrijgegeven slots liggen en in geen geval meer dan 45 minuten van het aangevraagde tijdstip afwijken, op voorwaarde dat i) de partijen er nog steeds toe verplicht zijn om op basis van de ...[+++]

30. Hat der Neuanbieter von den Parteien auf der Grundlage der Verpflichtungszusagen für eine bestimmte IATA-Flugplanperiode Slots erhalten und beantragt er für die kommende Planungsperiode dieselben Slots für dieselben Zeiten, so sind die Parteien verpflichtet, ihm die Slots zu Zeiten zur Verfügung zu stellen, die dem gewünschten Termin am nächsten liegen, aber auf jeden Fall innerhalb des 45minütigen Zeitfensters liegen müssen, vorausgesetzt, i) die Parteien sind nach wie vor zur Überlassung von Slots gemäß Abschnitt 2.1 und 2.2.1 verpflichtet und verfügen in dem entsprechenden Zeitraum über Slots und ii) der Neuanbieter erfuellt die v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal hij dicht' ->

Date index: 2024-04-18
w