Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal hij zorgvuldig rekening " (Nederlands → Duits) :

Wanneer twee luchtvaartuigen of een luchtvaartuig en een schip elkaar naderen en er gevaar op botsing bestaat, houden de luchtvaartuigen zorgvuldig rekening met de omstandigheden en voorwaarden, inclusief de beperkingen van de respectieve luchtvaartuigen/schepen.

Wenn sich Luftfahrzeuge oder ein Luftfahrzeug und ein Wasserfahrzeug einander nähern und die Gefahr eines Zusammenstoßes besteht, hat jedes Luftfahrzeug die Umstände sorgfältig zu berücksichtigen, einschließlich der Einschränkungen des jeweiligen Fahrzeugs.


Wat vooral belangrijk is, is dat de verschillende doelstellingen van deze instrumenten met elkaar in evenwicht zijn, waarbij zorgvuldig rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor de industrie.

Die verschiedenen politischen Instrumente müssen dem Ziel entsprechend in ausgewogener Weise eingesetzt werden, wobei die Folgen für die Industrie zu bedenken sind.


Bij de uitvoering van de strategie in de praktijk moet zorgvuldig rekening worden gehouden met de markttoegangsproblemen van het MKB.

Bei der praktischen Umsetzung der Strategie muss den Marktzugangsproblemen der KMU sorgfältig Rechnung getragen werden.


De Commissie heeft geconcludeerd dat voor al deze invasieve uitheemse soorten zorgvuldig rekening is gehouden met alle in artikel 4, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1143/2014 vermelde elementen.

Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass für jede der vorgenannten invasiven gebietsfremden Arten alle in Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1143/2014 angeführten Elemente gebührend berücksichtigt wurden.


Bij de geleidelijke totstandbrenging van deze gelijkheid bepaalt de Uniewetgever op welk tijdstip hij handelt en houdt hij daarbij rekening met de ontwikkeling van de economische en sociale situatie in de Unie.

Bei der schrittweisen Verwirklichung dieser Gleichheit ist es der Unionsgesetzgeber, der unter Berücksichtigung der Entwicklung der wirtschaftlichen und sozialen Verhältnisse in der Union den Zeitpunkt seines Tätigwerdens bestimmt.


Bij de aanneming van deze aanpak heeft de Raad zorgvuldig rekening gehouden met voorstellen van het Europees Parlement in eerste lezing die in dezelfde richting gaan.

Bei der Einigung auf dieses Konzept hat der Rat entsprechenden Vorschlägen, die das Europäische Parlament in der ersten Lesung gemacht hat, eingehend Rechnung getragen.


Met de intrinsieke verschillen tussen materialen, recycling processen en marktstructuren moet zorgvuldig rekening worden gehouden, terwijl moet worden beoordeeld hoe efficiënt het is om aanvullende materiaalgerichte streefcijfers op te stellen.

Bei der Bewertung der Wirksamkeit zusätzlicher materialspezifischer Zielvorgaben sollten die Unterschiede zwischen den einzelnen Materialien, den Recyclingverfahren und den Marktstrukturen eingehend berücksichtigt werden.


- voltooiing van de interne markt: in financiële diensten via de uitvoering van het Actieplan financiële diensten uiterlijk in 2003 en de invoering van één vennootschapsprospectus dat op alle kapitaalmarkten van de EU geldt; in de vervoers-, energie- en telecommunicatiesector door liberalisatie van deze markten in de EU, daarbij zorgvuldig rekening houdend met het specifieke karakter van de diensten van algemeen economisch belang; door te zorgen voor transparantie op het stuk van beslissingen inzake staatssteun en overheidsopdrachten; door verder te werken aan het Europees normalisatieproces; door vooruitgang te ...[+++]

Vollendung des Binnenmarkts: im Finanzdienstleistungssektor durch die Umsetzung des Aktionsplans "Finanzdienstleistungen" bis zum Jahr 2003 und die Einführung eines einheitlichen Firmenprospekts für alle Kapitalmärkte der EU; auf dem Verkehrsmarkt, dem Energiemarkt und dem Telekommunikationsmarkt durch die Liberalisierung dieser Märkte in der EU unter sorgfältiger Berücksichtigung der Besonderheiten der Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, durch Transparenz der Beschlüsse über staatliche Beihilfen und öffentliche Aufträge, durch weitere Anstrengungen im Prozess der Normung in Europa, durch Fortschritte bei der Verringe ...[+++]


De Raad was ingenomen met advies nr. 6/99 van de Rekenkamer en verzocht de Commissie bij het opzetten van het Bureau zorgvuldig rekening te houden met het standpunt van de Rekenkamer.

Der Rat begrüßt die Stellungnahme Nr. 6/99 des Rechnungshofes und forderte die Kommis-sion auf, die Bemerkungen des Rechnunghofes bei der Schaffung der Agentur sorgfältig zu berücksichtigen.


Bij haar besluiten inzake BSE heeft de Commissie, zo zegt de heer Fischler, altijd zorgvuldig rekening gehouden met de mening van deze deskundigen.

Die Kommission, sagte er, war sehr vorsichtig und hat all ihren Entscheidungen zum Thema BSE die Meinungen dieser Experten zu Grunde gelegt.


w