Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Toelating het Rijk binnen te komen

Traduction de «zal komen aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In elk geval had Spanje niet als enige referentieland in aanmerking kunnen komen, aangezien het een lidstaat van de Unie is.

In jedem Fall hätte Spanien allein nicht als Vergleichsland ausgewählt werden können, da es ein Mitgliedstaat der Union ist.


Wat de grootte van de epidemiologische eenheden in quarantaine betreft, moet worden gespecificeerd wat de minimale grootte is om voor certificering van negatieve resultaten van diagnostische tests in aanmerking te komen aangezien de beste beschikbare realtime kwantitatieve polymerasekettingreactie (qPCR) een beperkte gevoeligheid heeft; de test is slechts voldoende betrouwbaar als de epidemiologische eenheden uit ten minste 62 salamanders bestaan.

Was die Größe der quarantänisierten epidemiologischen Einheiten anbelangt, so sollte eine Mindestgröße für die Bescheinigung negativer diagnostischer Testergebnisse festgelegt werden, und zwar wegen der begrenzten Sensitivität des besten verfügbaren quantitativen Echtzeit-Polymerase-Kettenreaktionstests (qPCR), der nur dann ausreichend zuverlässig ist, wenn die epidemiologischen Einheiten mindestens 62 Salamander umfassen.


Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of er een oliepiek zal komen aangezien er al meermaals nieuwe voorraden zijn ontdekt. Het is tevens onmogeli ...[+++]

Es wurden mehrere Szenarios untersucht[8], bei denen eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80 % erreicht werden soll, was eine Senkung der energiebezogenen CO2-Emissionen um 85 % (Verkehrssektor eingeschlossen) bedeutet. Darüber hinaus hat die Kommission die Szenarios und Standpunkte von Mitgliedstaaten und beteiligten Akteure analysiert[9]. Aufgrund des langen Zeithorizonts sind diese Ergebnisse natürlich mit Unwägbarkeiten behaftet, nicht zuletzt deshalb, weil sie auf Annahmen beruhen, die ihrerseits nicht sicher sind[10]. Es kann unmöglich vorhergesagt werden, ob das Ölfördermaximum erreicht wird, da wieder ...[+++]


37. wijst er eens te meer op dat hogere kapitaalvereisten voor handelsactiviteiten een belangrijk instrument vormen om buitensporige winsten uit te bannen; is van mening dat, aangezien excessieve hefboomfinanciering zeer nadelig is gebleken voor de financiële stabiliteit, een belasting op financiële transacties soortgelijke positieve effecten zou hebben; dringt er derhalve bij de EU en de G20 op aan hiervoor met krachtige voorstellen te komen, aangezien deze zowel noodzakelijk zijn als ter aanvulling moeten dienen bij de opbouw van ...[+++]

37. betont erneut, dass höhere Eigenkapitalanforderungen für Handelsgeschäfte ein wichtiges Hilfsmittel zur Beseitigung übermäßiger Gewinne darstellen; ist auch der Meinung, dass eine übermäßige Kreditvergabe der Finanzstabilität großen Schaden zugefügt hat, weswegen eine Steuer auf Finanztransaktionen auch die gleichen positiven Wirkungen haben würde; fordert die EU und die G20 deshalb nachdrücklich auf, beherzte Vorschläge zu diesen Themen zu unterbreiten, da sie sowohl notwendig als auch ergänzend zum Aufbau eines stabileren Finanzsystems sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Het recht van het land van de gewone verblijfplaats van de alimentatiegerechtigde moet op de eerste plaats komen, zoals in de bestaande internationale instrumenten, maar de lex fori moet op de tweede plaats komen aangezien het op grond daarvan vaak mogelijk is om op dit specifieke gebied de geschillen op een eenvoudigere, snellere en goedkopere manier op te lossen.

(14) Wie bei den internationalen Rechtsinstrumenten sollte nach wie vor das Recht des Landes Vorrang haben , in dem der Unterhaltsberechtigte seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat; an zweiter Stelle sollte jedoch das Recht des angerufenen Gerichts (lex fori) folgen, weil sich Streitfälle in diesem speziellen Bereich auf diese Weise häufig einfacher, schneller und kostengünstiger beilegen lassen .


(14) Het recht van het land van de gewone verblijfplaats van de alimentatiegerechtigde moet op de eerste plaats komen, zoals in de bestaande internationale instrumenten, maar de lex fori moet op de tweede plaats komen aangezien het op grond daarvan vaak mogelijk is om op dit specifieke gebied de geschillen op een eenvoudigere, snellere en goedkopere manier op te lossen.

(14) Wie bei den internationalen Rechtsinstrumenten sollte nach wie vor das Recht des Landes Vorrang haben , in dem der Unterhaltsberechtigte seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat; an zweiter Stelle sollte jedoch das Recht des angerufenen Gerichts (lex fori) folgen, weil sich Streitfälle in diesem speziellen Bereich auf diese Weise häufig einfacher, schneller und kostengünstiger beilegen lassen .


1. complimenteert de Commissie met het jaarverslag over de inspanningen die de lidstaten in 2005 hebben geleverd om tot een duurzaam evenwicht tussen vangstcapaciteit en vangstmogelijkheden te komen, aangezien het verslag ondanks de problemen als gevolg van de uiteenlopende door de lidstaten verstrekte gegevens een samenvatting bevat van de ontwikkeling van de nationale vloten die een analyse van de ontwikkeling van deze vloten mogelijk maakt;

1. befürwortet nachdrücklich den Inhalt des Jahresberichts der Kommission über die von den Mitgliedstaaten im Jahr 2005 unternommenen Anstrengungen zur Schaffung eines dauerhaften Gleichgewichts zwischen der Fangkapazität und den Meeresressourcen, weil der Bericht trotz der Schwierigkeiten, die sich durch die unterschiedliche Gestaltung der von den Mitgliedstaaten gelieferten Informationen ergeben, eine Synthese der Entwicklung der einzelstaatlichen Flotten bietet, die eine Analyse dieser Entwicklung ermöglicht;


1. complimenteert de Commissie met het jaarverslag over de inspanningen die de lidstaten in 2005 hebben geleverd om tot een duurzaam evenwicht tussen vangstcapaciteit en vangstmogelijkheden te komen, aangezien het verslag ondanks de problemen als gevolg van de uiteenlopende door de lidstaten verstrekte gegevens een samenvatting bevat van de ontwikkeling van de nationale vloten die een analyse van de ontwikkeling van deze vloten mogelijk maakt;

1. befürwortet nachdrücklich den Inhalt des Jahresberichts der Kommission über die von den Mitgliedstaaten im Jahr 2005 unternommenen Anstrengungen zur Schaffung eines dauerhaften Gleichgewichts zwischen der Fangkapazität und den Meeresressourcen, weil der Bericht trotz der Schwierigkeiten, die sich durch die unterschiedliche Gestaltung der von den Mitgliedstaaten gelieferten Informationen ergeben, eine Synthese der Entwicklung der einzelstaatlichen Flotten bietet, die eine Analyse dieser Entwicklung ermöglicht;


De voorgestelde rationalisatie zal ook de eindgebruiker ten goede komen aangezien daardoor de zichtbaarheid, de duidelijkheid en de onderlinge samenhang van deze instrumenten worden vergroot.

Die vorgeschlagene Rationalisierung ist auch für den Endnutzer von Vorteil, da sie die Außenwirkung, Klarheit und Kohärenz der Instrumente erhöht.


Wat de bewustmakingsprojecten betreft, is het nog moeilijk tot één samenhangend oordeel te komen, aangezien de meningen van project tot project verschillen.

Dies ist bisher nicht der Fall. Die Beurteilung der Sensibilisierungsprojekte ist noch uneinheitlicher und von Projekt zu Projekt unterschiedlich.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     lostrekken     zal komen aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal komen aangezien' ->

Date index: 2021-07-21
w