Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal leiden tot dodelijke ongevallen welke vermeden » (Néerlandais → Allemand) :

12. roept de Commissie ertoe op alle reguleringsmaatregelen voor te stellen die zij nodig acht ter voorkoming van nog grotere vertraging, die zal leiden tot dodelijke ongevallen welke vermeden hadden kunnen worden;

12. fordert die Kommission auf, weitere möglicherweise notwendige Regulierungsmaßnahmen vorzuschlagen, um weitere Verzögerungen, die zu vermeidbaren Unfalltoten führen könnten, zu verhindern;


12. roept de Commissie ertoe op alle reguleringsmaatregelen voor te stellen die zij nodig acht ter voorkoming van nog grotere vertraging, die zal leiden tot dodelijke ongevallen welke vermeden hadden kunnen worden;

12. fordert die Kommission auf, weitere möglicherweise notwendige Regulierungsmaßnahmen vorzuschlagen, um weitere Verzögerungen, die zu vermeidbaren Unfalltoten führen könnten, zu verhindern;


40. merkt op dat grondige veiligheidsvoorwaarden en geavanceerd verkeers- en snelheidstoezicht tot een drastische verlaging van het aantal dodelijke ongevallen op de weg en ernstig letsel in steden leiden; wijst erop dat een veiligheidseenheid die tot taak heeft het verkeer te beheren en te controleren en die consequente controles uitvoert met betrekking tot verkeersveiligheidsovertredingen ...[+++]

40. weist darauf hin, dass strenge Sicherheitsanforderungen und ein modernes Verkehrs- und Geschwindigkeitsmanagement zu einer drastischen Verringerung der Zahl der Toten und Schwerverletzten im Straßenverkehr in Großstädten führen; weist darauf hin, dass Sicherheitskräfte, deren Aufgabe es ist, den Verkehr zu leiten und zu kontrollieren und konsequent gegen Verkehrsdelikte vorzugehen, wie überhöhte Geschwindigkeit, Fahren unter E ...[+++]


Het probleem is dat we dergelijke verschillen niet langer kunnen tolereren wanneer ze leiden tot dodelijke ongevallen.

Wenn solche Unterschiede allerdings tödlich enden, dann können diese Abweichungen nicht mehr toleriert werden.


In paragraaf 35 van de resolutie staat dat we een gezonde levensstijl op het werk moeten aanhouden; in paragraaf 29 staat dat bezoeken aan de arts vermeden moeten worden; paragraaf 54 zegt dat er brandblusapparaten aanwezig moeten zijn; in paragraaf 49 staat dat stress niet goed is voor de gezondheid en in overweging d) ontdekt men dat in de bouwsector meer dodelijke ongevallen voorkomen dan in de algemene b ...[+++]

So wird unter Ziffer 35 der Entschließung festgestellt, dass eine gesunde Lebensweise am Arbeitsplatz erforderlich sei, unter Ziffer 29, dass Arztbesuche notwendig seien, unter Ziffer 54, dass Feuerlösch-Sprinkleranlagen vorgesehen werden müssten, unter Ziffer 49, dass Stress nicht gut für die Gesundheit sei, und in Erwägung D entdecken wir, dass es im Baugewerbe mehr tödliche Unfälle gibt als im europäischen öffentlichen Dienst.


Alle vertragingen die ertoe kunnen leiden dat toekomstige generaties worden belast met de verwijdering van onze afvalstoffen, moeten worden vermeden, vooral als die vertragingen, met name wanneer het gaat om de gevaarlijker afvalstoffen, een extra risico kunnen opleveren in geval van ongevallen en terroristische aanslagen.

Jegliche Verzögerung, die den Anschein erwecken könnte, dass wir die Verantwortung für die Beseitigung unserer eigenen Abfälle auf künftige Generationen abwälzen, ist zu vermeiden, vor allem weil solche Verzögerungen - insbesondere im Fall der gefährlicheren Abfälle - auch das potenzielle Risiko von Unfällen und Terroranschläge ...[+++]


Bewegende delen van de installatie die in de stations normaal bereikbaar zijn, moeten zodanig zijn ontworpen, uitgevoerd en geïnstalleerd, dat alle risico's worden vermeden; is dit niet mogelijk, dan moeten beveiligingsvoorzieningen worden aangebracht om elke rechtstreekse aanraking van delen van de installatie die tot ongevallen kan leiden, te voorkomen.

Bewegliche Anlageteile, die normalerweise in den Stationen zugänglich sind, müssen so geplant, ausgeführt und eingebaut sein, daß Gefahren vermieden werden; bei dennoch bestehenden Gefahren müssen sie mit Schutzeinrichtungen versehen sein, die ein direktes Berühren der Anlageteile, das zu Unfällen führen könnte, verhindern.


Door dit voorstel, het eerste van die welke in de mededeling van de Commissie aan de Raad over communautaire initiatieven op het gebied van incidenten en ongevallen in de luchtvaart(1)zijn aangekondigd, zou een beter inzicht moeten worden verkregen in de mechanismen die tot ongevallen en incidenten leiden en het zou derhalve in ...[+++]

Dies ist der erste der in der Mitteilung der Kommission an den Rat über Gemeinschaftsmaßnahmen auf dem Gebiet der Betriebsstörungen und Unfälle im Luftverkehr(1) angekündigten Vorschläge. Die darin enthaltenen Grundsätze dürften dazu beitragen, die Mechanismen besser zu ermitteln, die zu Unfällen und Störungen führen; sie könnten daher die Grundlage für wirksamere Unfallverhütungsmaßnahmen im Rahmen einer gemeinsamen Politik im Bereich der Luftverkehrssicherheit bilden.


Deze strategie is gericht op een duidelijke vermindering van het aantal dodelijke en ernstige verwondingen bij ongevallen met touringcars, zoals die welke zich bij de recente botsing in het VK hebben voorgedaan, en geeft gevolg aan verzoeken van Lid-Staten en het Europees Parlement aan d ...[+++]

Mit dieser Strategie soll die Zahl der schweren oder tödlichen Verletzungen bei Busunfällen, wie unlängst bei dem im Vereinigten Königreich, deutlich verringert werden; sie entspricht den Wünschen der Mitgliedstaaten und des Europäischen Parlaments nach einer Darlegung des globalen Ansatzes der Kommission in diesem Bereich".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal leiden tot dodelijke ongevallen welke vermeden' ->

Date index: 2021-12-01
w