Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Interleukine-zes
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden

Traduction de «ze daaromtrent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer






Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


stoffen waarvan algemeen wordt erkend dat ze onschadelijk zijn

als unbedenklich anerkannte Stoffe


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is vrees daaromtrent, en die vrees komt voort uit de verklaringen van mevrouw Ashton en haar verleden maar ook uit haar eerste handelingen sinds ze haar functie heeft aanvaard.

Diese Befürchtungen resultieren aus Frau Ashtons Äußerungen und ihrer Vergangenheit, aber auch aus ihren ersten Handlungen seit ihrem Amtsantritt.


In tegenstelling tot de in de arresten nrs. 26/95 en 147/2001 bedoelde categorieën van personen die, wanneer zich een schadegeval voordoet, in elk geval van het voordeel van de verzekering worden uitgesloten, zonder dat ze daaromtrent iets kunnen ondernemen, zal de schade voor de verzekerde die een wederopbouwbeding is overeengekomen volledig worden vergoed wanneer hij, overeenkomstig dat beding, het verzekerde goed wederopbouwt.

Im Gegensatz zu den in den Urteilen Nrn. 26/95 und 147/2001 angeführten Kategorien von Personen, die bei einem Schadensfall in jedem Fall vom Vorteil der Versicherung ausgeschlossen werden, ohne irgendetwas dagegen unternehmen zu können, wird der Schaden eines Versicherten, der eine Wiederaufbauklausel vereinbart hat, vollständig vergütet, wenn er das Gut gemäss dieser Klausel wiederaufbaut.


19. is zeer verheugd over de verklaarde intentie van de Europese ombudsman om zijn bevoegdheid tot onderzoek op eigen initiatief te benutten om de leningsactiviteiten van de Europese investeringsbank (EIB) aan te pakken, en wijst erop dat de ombudsman klachten daaromtrent zal moeten evalueren en zal moeten zorgen voor voldoende interne capaciteit om ze te behandelen;

19. begrüßt außerordentlich die Erklärung des Bürgerbeauftragten, sich im Rahmen seiner Befugnis zur Einleitung von Untersuchungen aus eigener Initiative mit der Darlehenstätigkeit der Europäischen Investitionsbank (EIB) in Drittländern befassen zu wollen, und stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte nach entsprechender Prüfung sicherstellen muss, dass seine Kapazitäten ausreichen, um sich mit solchen Beschwerden zu befassen;


19. is zeer verheugd over de verklaarde intentie van de Europese ombudsman om zijn bevoegdheid tot onderzoek op eigen initiatief te benutten om de leningsactiviteiten van de Europese investeringsbank (EIB) buiten de EU aan te pakken, en wijst erop dat de ombudsman klachten daaromtrent zal moeten evalueren en zal moeten zorgen voor voldoende interne capaciteit om ze te behandelen;

19. begrüßt außerordentlich die Erklärung des Bürgerbeauftragten, sich im Rahmen seiner Befugnis zur Einleitung von Untersuchungen aus eigener Initiative mit der Darlehenstätigkeit der Europäischen Investitionsbank (EIB) in Drittländern befassen zu wollen, und stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte nach entsprechender Prüfung sicherstellen muss, dass seine Kapazitäten ausreichen, um sich mit solchen Beschwerden zu befassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissaris heeft al gemeld dat ze daarover spreekt met de lidstaten, maar wellicht kan zij ook aangeven wanneer wij concrete voorstellen daaromtrent kunnen verwachten en wanneer dus dat pakket concreet gezien uitgebreid kan worden.

Die Frau Kommissarin hat bereits mitgeteilt, dass sie diesbezügliche Gespräche mit den Mitgliedstaaten führt, aber vielleicht kann sie sich auch dazu äußern, wann wir konkrete Vorschläge zu dem Thema erwarten können und wann dieses Paket also voraussichtlich tatsächlich erweitert wird.


Ze neemt echter kennis van de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de Commissie van 23 november 2006, waarin de Raad zich ertoe verbindt in de loop van 2007 dit voorstel voor een verordening te bestuderen en daaromtrent een beslissing te nemen.

Sie nimmt jedoch die gemeinsame Erklärung des Rates und der Kommission vom 23. November 2006 zur Kenntnis, in der sich der Rat verpflichtet, im Laufe des Jahres 2007 den vorliegenden Verordnungsvorschlag zu prüfen und darüber zu beschließen.


De voormelde sommen kunnen slechts als beroepskosten worden aangenomen indien diegene die ze betaalt daaromtrent het bewijs levert door middel van « individuele fiches » en een « samenvattende opgave » (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 323/47, p. 40).

Die vorerwähnten Beträge können nur als Werbungskosten angenommen werden, wenn derjenige, der sie zahlt, diesbezüglich den Beweis erbringt durch « Individualkarten » und eine « zusammenfassende Aufstellung » (Parl. Dok., Kammer, 1979-1980, Nr. 323/47, S. 40).


Ze moeten tevens de methodes voor de preventie en opsporing van risicofactoren bij verschillende doelgroepen, in het bijzonder jongeren, verbeteren en de informatie daaromtrent bij de hulpverleners verspreiden met het oog op de tenuitvoerlegging van de vroege-interventieprogramma’s.

Sie müssen außerdem die Verfahren zur Prävention und Erkennung von Risikofaktoren betreffend bestimmte Zielgruppen, insbesondere Jugendliche, verbessern und diese Informationen an Fachkräfte weitergeben, um Frühinterventionsprogramme umzusetzen.


Krachtens artikel 48 van de Grondwet onderzoekt elke Kamer de geloofsbrieven van haar leden en beslecht ze de geschillen die daaromtrent rijzen, zonder dat enig beroep tegen haar beslissing kan worden ingesteld.

Aufgrund von Artikel 48 der Verfassung prüft jede Kammer die Mandate ihrer Mitglieder und entscheidet über die diesbezüglich auftretenden Streitigkeiten, ohne dass irgendein Einspruch gegen ihre Entscheidung erhoben werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze daaromtrent' ->

Date index: 2022-01-05
w