Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
De bevolking wordt geraadpleegd
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden

Vertaling van "ze geraadpleegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden






deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


stoffen waarvan algemeen wordt erkend dat ze onschadelijk zijn

als unbedenklich anerkannte Stoffe


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in voorkomend geval, dat de verwerkingsverantwoordelijke het voornemen heeft de persoonsgegevens door te geven aan een derde land of een internationale organisatie; of er al dan niet een adequaatheidsbesluit van de Commissie bestaat; of, in het geval van in artikel 46, artikel 47 of artikel 49, lid 1, tweede alinea, bedoelde doorgiften, welke de passende of geschikte waarborgen zijn, hoe er een kopie van kan worden verkregen of waar ze kunnen worden geraadpleegd.

gegebenenfalls die Absicht des Verantwortlichen, die personenbezogenen Daten an ein Drittland oder eine internationale Organisation zu übermitteln, sowie das Vorhandensein oder das Fehlen eines Angemessenheitsbeschlusses der Kommission oder im Falle von Übermittlungen gemäß Artikel 46 oder Artikel 47 oder Artikel 49 Absatz 1 Unterabsatz 2 einen Verweis auf die geeigneten oder angemessenen Garantien und die Möglichkeit, wie eine Kopie von ihnen zu erhalten ist, oder wo sie verfügbar sind.


Deze informatie moet zodanig op hun mobiel toestel worden verstrekt dat ze eenvoudig te ontvangen en te begrijpen is, en later opnieuw kan worden geraadpleegd.

Diese Informationen sollten in der für einen leichten Empfang und leichtes Verstehen zweckmäßigsten Weise auf das mobile Gerät des Kunden übertragen werden, und zwar in einer Weise, die es dem Kunden ermöglicht, die Informationen zu einem späteren Zeitpunkt erneut abzurufen.


4. herinnert eraan dat de Europese Commissie naar aanleiding van raadplegingen, die het onderwerp van artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vormen, een beantwoordingstermijn voor een geraadpleegde derde partij moet vaststellen die steller van een document is, en wijst er met nadruk op dat ze die bevoegdheid zodanig uit te oefenen heeft dat ze zich aan haar eigen antwoordtermijnen kan houden ;

4. erinnert daran, dass die Kommission im Zusammenhang mit den Konsultationen nach Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 Dritten eine Beantwortungsfrist setzen muss, und betont, dass die Kommission diese Befugnis so nutzen sollte, dass sie die Einhaltung ihrer eigenen Fristen ermöglicht ;


4. herinnert eraan dat de Europese Commissie naar aanleiding van raadplegingen, die het onderwerp van artikel 4, lid 4, van Verordening 1049/2001 vormen, een beantwoordingstermijn voor een geraadpleegde derde partij moet vaststellen die steller van een document is, en wijst er met nadruk op dat ze die bevoegdheid zodanig uit te oefenen heeft dat ze zich aan haar eigen antwoordtermijnen kan houden;

4. erinnert daran, dass die Kommission im Zusammenhang mit den Konsultationen nach Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 Dritten eine Beantwortungsfrist setzen muss, und betont, dass die Kommission diese Befugnis so nutzen sollte, dass sie die Einhaltung ihrer eigenen Fristen ermöglicht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de Commissie heeft de structuren en comités van het communautaire netwerk[1] op de hoogte gehouden over de vooruitgang op het gebied van antimicrobiële resistentie en heeft ze geraadpleegd over de ontwikkeling van een “rapportagemodel” dat de lidstaten moeten gebruiken om verslag uit te brengen over de uitvoering van de aanbeveling van de Raad.

- Die Kommission hat die Gremien und Ausschüsse des Gemeinschaftsnetzes[1] über die Fortschritte im Bereich der Antibiotikaresistenz auf dem Laufenden gehalten und deren Rat bei der Entwicklung eines Modells für die Berichterstattung eingeholt, das die Mitgliedstaaten bei ihrem Bericht über die Umsetzung der Empfehlung des Rates verwenden konnten.


De deskundige heeft ook zes nationale casestudies [4] uitgevoerd, waarbij tien spoorwegondernemingen en zes betrokken vakbonden op nationaal niveau zijn geraadpleegd.

Darüber hinaus hat der Sachverständige sechs nationale Fallstudien[4] erstellt; dabei konnten zehn Eisenbahnunternehmen und sechs auf nationaler Ebene betroffene Gewerkschaften konsultiert werden.


De Europese richtlijn op de Europese ondernemingsraden schijnt namelijk niet berekend te zijn op gevallen van fusie van twee ondernemingen, vooral als ze met gelijkwaardige inbreng plaatsvinden, en waarborgt de werknemers niet dat ze geraadpleegd worden over de ontslagen die na zo'n fusie vallen.

Denn anscheinend ist die europäische Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte nicht geeignet für den Zusammenschluß von zwei Unternehmen, vor allem, wenn dieser auf gleichmäßiger Basis stattfindet, und sie gewährleistet keine Konsultation der Arbeitnehmer bei Entlassungen, die diesen Zusammenschlüssen folgen.


De Europese richtlijn op de Europese ondernemingsraden schijnt namelijk niet berekend te zijn op gevallen van fusie van twee ondernemingen, vooral als ze met gelijkwaardige inbreng plaatsvinden, en waarborgt de werknemers niet dat ze geraadpleegd worden over de ontslagen die na zo'n fusie vallen.

Denn anscheinend ist die europäische Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte nicht geeignet für den Zusammenschluß von zwei Unternehmen, vor allem, wenn dieser auf gleichmäßiger Basis stattfindet, und sie gewährleistet keine Konsultation der Arbeitnehmer bei Entlassungen, die diesen Zusammenschlüssen folgen.


En bovendien, op een ogenblik dat zelfs het Europees Parlement nog geen advies over het Groenboek uitgebracht had, op 11 juni 2002, heeft ze een begeleidend document bij het Groenboek betreffende de consumentenbescherming uitgegeven waarin ze weet te melden dat de geraadpleegde partijen de voorkeur geven aan een algemener benadering, gemengde benadering genoemd, aan de hand van de invoering van een algemeen juridisch raamwerk in de vorm van een kaderrichtlijn die als principe een verplichting tot eerlijke handelspraktijken tegenover de consument vastlegt, maar in bepaalde gevallen het gebruik van sectoriële maatregelen niet uitsluit.

Noch bevor das Europäische Parlament zu dem Grünbuch Stellung genommen hatte, veröffentlichte die Kommission am 11. Juni 2002 ein Dokument mit dem Titel „Folgemaßnahmen zum Grünbuch zum Verbraucherschutz“, indem sie erklärt, die konsultierten Parteien zögen einen globaleren Ansatz vor, den so genannten „kombinierten Ansatz“; dabei soll ein allgemeiner Rechtsrahmen in Form einer Rahmenrichtlinie ausgearbeitet werden, in dem der Grundsatz der Verpflichtung zu lauteren Geschäftspraktiken gegenüber den Verbrauchern festgelegt wird, allerdings gegebenenfalls ein Rückgriff auf sektorale Bestimmungen nicht ausgeschlossen wird.


De resultaten daarvan worden op de internetsite "Naar een Europese onderzoekruimte" [2] gezet, waar ze kunnen worden geraadpleegd.

Die Ergebnisse dieser Konsultation sind im Internet zugänglich und können auf der Seite ,Hin zu einem Europäischen Forschungsraum" konsultiert werden [2].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze geraadpleegd' ->

Date index: 2024-08-10
w