Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Ingetrokken beperking
Ingetrokken vergunning
Ingetrokken voorwaarde
Landingsgestel ingetrokken
Met ingetrokken landingsgestel
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Schijf van zes bedden

Traduction de «ze ingetrokken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


landingsgestel ingetrokken | met ingetrokken landingsgestel

eingefahrenes Fahrwerk


ingetrokken beperking | ingetrokken voorwaarde

zurückgenommener Constraint






baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is van essentieel belang om ervoor te zorgen dat de getroffen maatregelen wettig zijn en te voorkomen dat ze ingetrokken kunnen worden omdat ze niet in overeenstemming zijn met de grondrechten.

Dies ist wesentlich, um die Rechtmäßigkeit der Maßnahmen zu gewährleisten und zu verhindern, dass sie wegen Nichtachtung der Grundrechte rückgängig gemacht werden können.


Ze kan ingetrokken worden overeenkomstig artikel 17 van het decreet van 24 maart 2014 en overeenkomstig artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015.

Sie kann gemäß Artikel 17 des Dekrets vom 24. März 2014 und Artikel 5 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 entzogen werden.


De betrokken voorstellen zullen binnen zes maanden, tegen april 2016, worden ingetrokken.

Diese Vorschläge sollen innerhalb von sechs Monaten bis April 2016 zurückgenommen werden.


Het College heeft van gedachten gewisseld over de voortgang van de drie wetgevingsvoorstellen die volgens het werkprogramma 2015 zouden worden ingetrokken wanneer de medewetgevers het niet binnen zes maanden eens zouden worden.

Bei den drei Gesetzgebungsvorschlägen, die laut Arbeitsprogramm 2015 binnen sechs Monaten zurückgezogen werden sollten, falls die beiden gesetzgebenden Organe zu keiner Einigung gelangen, hat das Kollegium den Stand der Dinge erörtert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van deze 80 voorstellen moeten er 3 worden ingetrokken indien binnen zes maanden geen akkoord kan worden bereikt.

Drei dieser 80 Vorschläge sollten zurückgezogen werden, wenn binnen sechs Monaten keine Einigung erzielt wurde.


Het klopt inderdaad dat toen ik Bulgarije erop wees dat ze echt even twee keer moesten nadenken voor ze een journalistieke prijs toekenden aan een journalist die bekend stond om zijn verwerpelijke uitspraken tegen de Roma, die prijs uiteindelijk is ingetrokken.

Il est vrai que, lorsque j'ai rappelé à la Bulgarie qu'il était vraiment nécessaire de remettre en cause ce prix du journalisme qui avait été attribué à un journaliste connu pour ses propos abjects contre les Roms, ce prix lui a finalement été retiré.


Ze heeft niet eens het excuus dat ze het heeft geërfd, aangezien ze de richtlijn afgelopen maart niet heeft ingetrokken.

Sie hat nicht einmal die Ausrede des übernommenen Erbes, denn sie hat diese Richtlinie letzten März eben nicht zurückgezogen.


Wij hebben ze ingetrokken omdat we op de volgende vergadering in Straatsburg een langer en uitgebreider debat over dit onderwerp zullen voeren. Ik denk dat het gelet op de ernstige situatie in Irak zinvoller is om ons pas na een debat, en na de verklaringen van de Raad en de Commissie over die situatie uit te spreken, en niet door middel van een spoeddebat.

Ich glaube, daß die schwerwiegende Situation im Irak es sinnvoller macht, nach einer Debatte, nach Erklärungen von Rat und Kommission dazu Stellung zu nehmen und nicht im Rahmen einer Dringlichkeit.


Ik weet niet precies wat de indieners van de voorstellen heeft bewogen ze in te trekken - dat moet u ze zelf maar vragen -, maar het is duidelijk dat wanneer de voorstellen eenmaal zijn ingetrokken, er niet meer over kan worden gestemd.

Ich kenne die Gründe im einzelnen nicht, die die Antragsteller veranlaßt haben, das zu tun – da müssen Sie die beiden selber fragen –, aber es ist ganz klar, wenn sie zurückgezogen sind, kann man nicht darüber abstimmen.


Het proportionaliteitsbeginsel neemt een centrale plaats in bij de voorstellen voor richtlijnen op de gebieden waterbeleid (waardoor zes besluiten zullen worden ingetrokken), BTW op telecommunicatiediensten en vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren.

Die von der Kommission vorgeschlagenen Richtlinien für die Wasserpolitik (hier sollen sechs Richtlinien aufgehoben werden), die Anwendung der MwSt. auf Telekommunikationsdienste und die Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen orientieren sich am Verhältnismäßigkeitsprinzip.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze ingetrokken' ->

Date index: 2024-10-17
w