Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze sinds 2001 herhaaldelijk " (Nederlands → Duits) :

We moeten echter vaststellen dat haar strategie op dit gebied een fiasco is geworden, ondanks de toezeggingen die ze sinds 2001 herhaaldelijk heeft gedaan om de dreiging van uitsterving van tal van soorten het hoofd te bieden.

Es muss gesagt werden, dass ihre Strategie in diesem Bereich ein klägliches Scheitern ist, trotz der wiederholt abgegebenen Verpflichtungserklärungen seit 2001, insbesondere die Verpflichtung, sich um die Bedrohung des Aussterbens einer Vielzahl von Arten zu kümmern.


J. overwegende dat het voorstel van de Commissie om de procedure van toezicht op de eerbiediging van de grondrechten in wetgevingsvoorstellen, die al sinds 2001 wordt gevolgd, te verdiepen en ze beter bekend te maken bij het publiek een onmiskenbare vooruitgang betekent in haar voornemen om in de Unie een echte "cultuur op het gebied van de Grondrechten" te bevorderen,

J. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission zur Vertiefung und besseren öffentlichen Wahrnehmung des Verfahrens zur Achtung der Grundrechte in ihren Rechtsetzungsvorschlägen, das seit 2001 zur Anwendung kommt, einen deutlichen Fortschritt in ihrem Vorhaben darstellt, in der Union eine echte "Grundrechte-Kultur" zu entfalten,


J. overwegende dat het voorstel van de Commissie om de procedure van toezicht op de eerbiediging van de grondrechten in wetgevingsvoorstellen, die al sinds 2001 wordt gevolgd, te verdiepen en ze beter bekend te maken bij het publiek een onmiskenbare vooruitgang betekent in haar voornemen om in de Unie een echte "cultuur op het gebied van de Grondrechten" te bevorderen,

J. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission zur Vertiefung und besseren öffentlichen Wahrnehmung des Verfahrens zur Achtung der Grundrechte in ihren Rechtsetzungsvorschlägen, das seit 2001 zur Anwendung kommt, einen deutlichen Fortschritt in ihrem Vorhaben darstellt, in der Union eine echte "Grundrechte-Kultur" zu entfalten,


J. overwegende dat het voorstel van de Commissie om de procedure van toezicht op de eerbiediging van de grondrechten in wetgevingsvoorstellen, die al sinds 2001 wordt gevolgd, te verdiepen en ze beter bekend te maken bij het publiek een onmiskenbare vooruitgang betekent in haar voornemen om in de Europese Unie een echte "cultuur op het gebied van de Grondrechten" te bevorderen,

J. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission zur Vertiefung und besseren öffentlichen Wahrnehmung des Verfahrens zur Achtung der Grundrechte in ihren Rechtsetzungsvorschlägen, das seit 2001 zur Anwendung kommt, einen deutlichen Fortschritt in ihrem Vorhaben darstellt, in der Europäischen Union eine echte „Grundrechte-Kultur“ zu entfalten,


De regeling is sinds de invoering ervan herhaaldelijk gewijzigd: zo gold het „PSI 2001” voor het tijdvak van 1 april 2001 tot 31 maart 2006 en werd deze vervolgens met een jaar verlengd tot 31 maart 2007.

Die Regelung wurde seit ihrer Einführung häufig geändert, und das „Anreizpaket 2001“ galt vom 1. April 2001 bis 31. März 2006 und wurde anschließend um ein Jahr bis 31. März 2007 verlängert.


Ook de behandeling van de Koerdische minderheid, die trouwens een kwart van de bevolking uitmaakt, is ontoelaatbaar. Weliswaar heeft Turkije sinds 2001 een hervormingsproces doorgevoerd op basis van de criteria van Kopenhagen, maar dit Huis heeft al herhaaldelijk vastgesteld dat dit neerkomt op een aantal belangrijke beperkingen van de fundamentele rechten en vrijheden.

Seit 2001 betreibt die Türkei zwar einen Reformprozess auf der Grundlage der Kriterien von Kopenhagen, doch wie wiederholt in unserem Hause festgestellt wurde, weisen diese Reformen bestimmte wesentliche Begrenzungen hinsichtlich der ungehinderten Ausübung der Grundrechte und -freiheiten auf.


De Europese Unie verheugt zich erover dat de Maleisische autoriteiten op 1 en 12 juni 2003 zes politieke activisten hebben vrijgelaten, die sinds april 2001 krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid gevangen zaten.

Die Europäische Union begrüßt, dass die malaysischen Behörden am 1. bzw. 12. Juni 2003 sechs politische Aktivisten, die seit April 2001 aufgrund des Gesetzes über innere Sicherheit (Internal Security Act, ISA) inhaftiert waren, freigelassen haben.


In zijn arresten nrs. 32/95 (B.4.1), 27/97 (B.6.1), 94/99 (B.3), 4/2000 (B.3), 72/2000 (B.3) en 87/2001 (B.3) heeft het Hof reeds herhaaldelijk erop gewezen dat de in het geding zijnde bepaling deel uitmaakt van een reeks maatregelen waarmee de wetgever beoogde de duur van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State te beperken en de ontstane achterstand weg te werken, dat het indienen van een memorie van wederantwoord of een aanvullende memorie door artikel 21, tweed ...[+++]

In seinen Urteilen Nrn. 32/95 (B.4.1), 27/97 (B.6.1), 94/99 (B.3), 4/2000 (B.3), 72/2000 (B.3) und 87/2001 (B.3) hat der Hof schon wiederholt darauf hingewiesen, dass die beanstandete Bestimmung Teil einer Reihe von Massnahmen ist, mit denen der Gesetzgeber die Dauer des Verfahrens vor der Verwaltungsabteilung des Staatsrats verringern und den entstandenen Rückstand aufheben wollte, dass aufgrund von Artikel 21 Absatz 2 das Einreichen eines Gegenerwiderungsschriftsatzes oder eines Erläuterungsschriftsatzes für die klagende Partei obli ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toezeggingen die ze sinds 2001 herhaaldelijk     al sinds     sinds     deze     regeling is sinds     „psi     invoering ervan herhaaldelijk     heeft turkije sinds     turkije sinds     heeft al herhaaldelijk     sinds april     geding zijnde     2001     hof reeds herhaaldelijk     ze sinds 2001 herhaaldelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze sinds 2001 herhaaldelijk' ->

Date index: 2022-01-21
w