Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer algemene beginselen werden uiteengezet " (Nederlands → Duits) :

Op 28 mei 2008 publiceerde de groep haar eindrapport, waarin zeer algemene beginselen werden uiteengezet.

Am 28. Mai 2008 legte die Gruppe ihren Schlussbericht vor, in dem sehr allgemeine Grundsätze festgelegt waren.


De eerste alinea is niet van toepassing op de verplichtingen van artikel 5, lid 1, van deze richtlijn en evenmin op de bepalingen van deze richtlijn die een weerspiegeling vormen van de algemene beginselen als uiteengezet in Richtlijn 89/391/EEG.

Unterabsatz 1 gilt nicht für die Verpflichtungen nach Artikel 5 Absatz 1 dieser Richtlinie sowie die Bestimmungen dieser Richtlinie, die die allgemeinen Grundsätze der Richtlinie 89/391/EWG widerspiegeln.


In deze strategie worden de algemene beginselen en doelstellingen van de Europese e-justitie bepaald en de algemene richtsnoeren voor de opstelling van een hiermee corresponderend nieuw Europees meerjarenactieplan voor e-justitie in de eerste helft van 2014 uiteengezet.

In dieser Strategie werden die für die europäische E-Justiz geltenden allgemeinen Grundsätze und die mit ihr verfolgten Ziele festgelegt und allgemeine Leitlinien für die Erstellung eines entsprechenden neuen mehrjährigen Aktionsplans für die europäische E-Justiz, die im ersten Halbjahr 2014 erfolgen soll, aufgestellt.


Hoewel het voorgestelde Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa na een eventuele ratificatie constitutionele waarborgen zou bieden voor diensten van algemeen belang, laat gedurende velen jaren tot stand gekomen wetgeving voor detailkwesties ruimte voor een grote onzekerheid in de praktijk, omdat in het Verdrag uitsluitend zeer algemene beginselen voor de openbare diensten zijn opgenomen, terwijl er een gedetailleerd geheel van EU-wetgeving bestaat voor de interpretatie en de uitv ...[+++]

Auch wenn der vorgeschlagene Vorschlag für einen Verfassungsvertrag nach seiner Ratifizierung verfassungsmäßige Garantien für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse bieten würde, so belassen die detaillierten Rechtsvorschriften, die sich über viele Jahre hinweg angesammelt haben, eine erhebliche praktische Ungewissheit, weil im Vertrag nur die allgemeinsten Grundsätze enthalten sind, di ...[+++]


Ik zou mijn gedachten in termen van twee zeer algemene beginselen over deze kwestie willen laten gaan: ten eerste de tenuitvoerlegging van wetgeving door de lidstaten en de actie die door de Commissie wordt ondernomen om ervoor te zorgen dat deze tenuitvoerlegging ook daadwerkelijk plaatsvindt; en ten tweede het recht van het Parlement om door de Commissie op de hoogte te worden gesteld van dergelijke uitvoeringsmaatregelen.

Mir geht es hier um zwei ganz allgemeine Grundsätze: erstens um die Umsetzung von Rechtsvorschriften durch Mitgliedstaaten und um Maßnahmen seitens der Kommission, um sicherzustellen, dass das geschieht; zweitens um das Recht auf Information zwischen Parlament und Kommission während solcher Durchsetzungsmaßnahmen.


27. Afgezien van de bovengenoemde algemene beginselen, werden voor ieder programma specifieke criteria toegepast:

27. Zusätzlich zu den vorstehend genannten allgemeinen Grundsätzen wurden auf jedes Programm spezifische Kriterien angewandt:


* De operationele implicaties van de algemene beginselen werden duidelijker uiteengezet.

* Die operationellen Auswirkungen der allgemeinen Grundsätze wurden deutlicher dargestellt.


De algemene beginselen werden enigszins aangepast om dit punt te verduidelijken.

Um dies zu verdeutlichen, wurden die allgemeinen Grundsätze leicht angepasst.


In dit document worden enkele algemene beginselen uiteengezet die de betrekkingen van de Commissie met de betrokken partijen moeten regelen alsmede een reeks minimumnormen die van toepassing zijn bij de raadplegingen [2].

Im Rahmen des vorliegenden Arbeitspapiers legt die Kommission daher neben einer Reihe von Grundsätzen, die ihr Verhältnis zu den betroffenen Parteien regeln sollen, Mindeststandards für das Konsultationsverfahren der Kommission fest [2].


Uitgaande van deze algemene beginselen worden in deze mededeling de voorlopige standpunten van de Commissie op elk van deze terreinen uiteengezet en wordt alle betrokken partijen gevraagd om vóór 15 februari 2000 hun mening kenbaar te maken.

Anhand dieser allgemeinen Grundsätze legt die vorliegende Mitteilung die vorläufigen Standpunkte der Kommission zu den jeweiligen Bereichen ihrer Regulierungspolitik fest. Hierzu werden Stellungnahmen aller interessierten Partien bis zum 15. Februar 2000 erbeten.


w