Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer belangrijke rol en daarom hecht ik bijzonder » (Néerlandais → Allemand) :

In haar mededeling van 28 november 2012 over een "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie - Aanzet tot een Europees debat"[25] heeft de Commissie benadrukt dat de voordracht van kandidaten voor het ambt van Commissievoorzitter door politieke partijen in de context van de Europese verkiezingen van 2014 een van de zeer belangrijke stappen is om de totstandkoming van een echt Europees politiek bestel te bevorderen.

In ihrer Mitteilung „Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“[25] vom 28. November 2012 hat die Kommission im Zusammenhang mit den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 die Benennung von Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission durch die politischen Parteien als wichtigen Schritt herausgestellt, um das Entstehen eines echten europäischen politischen Systems zu fördern.


- De Europese structuurfondsen, in het bijzonder het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, zijn zeer belangrijke bronnen voor de financiering van nationale en regionale maatregelen tot vermindering van schooluitval.

- Die Europäischen Strukturfonds , insbesondere der Europäische Sozialfonds und der Europäische Fonds für regionale Entwicklung, sind sehr wichtige Quellen für die Finanzierung nationaler und regionaler Maßnahmen zur Senkung der Schulabbrecherquote.


Daarom is het bijzonder belangrijk om de reikwijdte van deze analyse te verbreden en de langetermijneffecten voor de economie als geheel naast de kortetermijneffecten in de sectoren die de diensten verrichten te meten (d) Hoe ervaren de gebruikers/consumenten deze ontwikkelingen?

Eine Ausweitung des Umfangs dieser Analysen ist daher von besonderer Bedeutung; neben den kurzfristigen Auswirkungen in den Wirtschaftszweigen, die diese Dienste bereitstellen, müssen auch die langfristigen gesamtwirtschaftlichen Auswirkungen untersucht werden (d) Wie werden diese Entwicklungen von den Nutzern bzw. Verbrauchern wahrgenommen?


In het Europees buitenlands beleid speelt ook het Europees Parlement een zeer belangrijke rol en daarom hecht ik bijzonder veel waarde aan onze regelmatige uitwisselingen met u – hetzij in plenaire vergaderingen, hetzij in vergaderingen met uw commissies. Wij mogen daarbij nooit onze gemeenschappelijke uitdaging uit het oog verliezen, namelijk om onze invloed in de wereld beter te doen voelen.

In der EU-Außenpolitik spielt auch das Europäische Parlament eine ganz besondere Rolle. Daher messe ich unserem regelmäßigen Austausch mit Ihnen – sei es in Plenar- oder in Ausschusssitzungen – großen Wert bei. Wir sollten dabei immer unsere gemeinsame Herausforderung im Auge behalten, die darin besteht, die Gesamtwirksamkeit unseres Einflusses in der Welt zu erhöhen.


Een KIG zou daarom een zeer belangrijke rol hebben bij het omvormen van het onderwijslandschap op dit gebied.

Eine KIC hätte daher auch die wichtige Aufgabe, an der Umgestaltung der Bildungslandschaft in diesem Bereich mitzuwirken.


Graag vestig ik uw aandacht op het feit dat de liquiditeit en de financiering van kleine en middelgrote ondernemingen voor mij – als voorzitter van de betreffende werkgroep binnen mijn fractie – zeer belangrijk is en daarom wil ik u vragen om de opties waarover we onlangs een besluit hebben genomen, zo snel mogelijk van kracht te laten worden en zo samen met de commerciële banken daadwerkelijk een effectieve liquiditeitsmogelijkheid kunnen bieden aan kleine en middelgrote ondernemingen in met name Midden-Europa.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass die Liquidität und die Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen nach meiner Auffassung als Vorsitzender der entsprechenden Arbeitsgruppe in meiner Fraktion von grundlegender Bedeutung ist. Ich würde mir daher wünschen, dass die Maßnahmen, die kürzlich beschlossen wurden, so schnell wie möglich in Kraft treten, damit wir kleine und mittlere Unternehmen in Mitteleuropa gemeinsam mit den Handelsbanken vorrangig mit Finanzmitteln ausstatten können.


Ik kan u de verzekering geven dat de Commissie er bijzonder veel waarde aan hecht dat deze zeer belangrijke strategie een succes wordt.

Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission bei dieser sehr wichtigen Strategie ihren größten Ehrgeiz einsetzen wird.


Dit is een zeer belangrijk probleem en daarom hebben wij alles in het werk gesteld om ervoor te zorgen dat de oorspronkelijke voorstellen, die funest waren voor het midden- en kleinbedrijf, werden gewijzigd.

Basel II ist ein äußerst wichtiges Problem, mit dem wir uns eingehend beschäftigt haben, um die ursprünglichen Vorschläge abzuändern, weil darin auf die kleinen und mittleren Unternehmen keine Rücksicht genommen wurde.


Deze samenwerking is een zeer belangrijk aspect van consumentenbeleid en zou bijvoorbeeld bijzonder bruikbaar kunnen zijn op het gebied van gegevensbescherming.

Diese Zusammenarbeit ist ein sehr wichtiger Aspekt der Verbraucherpolitik und könnte beispielsweise im Bereich des Datenschutzes besonders nützlich sein.


Dat is natuurlijk een zeer belangrijk gegeven en daarom is het volgens mij ook logisch dat duurzame economische ontwikkeling voor dat gebied ons belangrijkste doel is.

Deshalb ist es meiner Meinung nach logisch, dass die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung der Zone unser Hauptziel darstellen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer belangrijke rol en daarom hecht ik bijzonder' ->

Date index: 2023-01-22
w