Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "zeer flagrante " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift


verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung








financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. merkt op dat dit ongecoördineerde belastingkader binnen de EU ook onder een flagrant gebrek aan samenwerking tussen de lidstaten te lijden heeft; benadrukt in dit verband dat de lidstaten niet noodzakelijk rekening houden met de gevolgen van hun belastingmaatregelen voor andere lidstaten, niet alleen wanneer zij hun belastingmaatregelen ontwerpen, maar ook wanneer zij informatie over de toepassing van die maatregelen uitwisselen, wat de facto leidt tot een de-ene-zijn-dood-is-de-andere-zijn-broodpolitiek op belastinggebied, hetgeen in strijd is met de grondslagen van het Europese project; wijst erop dat een automatische, stelselmat ...[+++]

14. stellt fest, dass dieser unkoordinierte Steuerrahmen innerhalb der EU auch unter einem eklatanten Mangel an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten leidet; betont in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Konzeption ihrer steuerlichen Maßnahmen, sondern auch dann, wenn sie Informationen über die Umsetzung solcher Maßnahmen teilen, die Auswirkungen ihrer steuerlichen Maßnahmen auf andere Mitgliedstaaten nicht unbedingt berücksichtigen, was de facto zu einer Politik auf Kosten anderer (Beggar-thy-neighb ...[+++]


F. overwegende dat volgens een rapport van het milieuprogramma van de VN (UNEP) een zeer groot aantal illegale ladingen giftig afval, waarvan de inhoud naar buiten lekt, aan de Somalische kust is gestort, waarbij de gezondheid van de lokale bevolking en het milieu volkomen zijn genegeerd, en dat het afval de menselijke gezondheid en het milieu in de regio onherstelbare schade toebrengt, wat een flagrante schending van de mensenrechten inhoudt;

F. in der Erwägung, dass nach einem Bericht des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) eine große Zahl illegaler Schiffsladungen von Giftmüll, deren Inhalt durchsickert, in völliger Missachtung der Gesundheit der dortigen Bevölkerung und des Umweltschutzes entlang der somalischen Küste abgeladen wurde, und dass dieser Giftmüll die Gesundheit der Menschen und die Umwelt in der Region unumkehrbar schädigt, was eine ungeheuerliche Verletzung der Menschenrechte darstellt;


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, zelfs indien vandaag deze voor Turkije zeer gunstige resolutie wordt aangenomen, zal dit land een belangrijk democratisch deficit blijven vertonen, de mensenrechten flagrant blijven schenden en de Cyprische Republiek, een lidstaat van de Europese Unie, blijven bezetten.

– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Auch, wenn heute die sehr resolute Entschließung zugunsten der Türkei verabschiedet wird, wird dieses Land weiterhin sein gewaltiges Demokratiedefizit demonstrieren, indem es die Menschenrechte von Millionen von Bürgern unverhohlen verletzt und die Republik Zypern, einen Mitgliedstaat der Europäischen Union, besetzt hält.


Het is zeer teleurstellend dat de Organisatie van Amerikaanse Staten niet heeft gereageerd op deze flagrante schendingen van de grondwet door een van haar lidstaten.

Es ist sehr enttäuschend, dass die Organisation der Amerikanischen Staaten nicht auf die schamlosen Verfassungsverletzungen durch eines ihrer Mitgliedstaaten reagiert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) acht het cruciaal verder te gaan met het communautair initiatief "NOW", dat door zijn doelgerichte vernieuwende maatregelen een uitstekend programma is gebleken in de afgelopen periode en zeer waardevol zou kunnen zijn voor de bevordering van een grotere deelname van vrouwen in de arbeidsmarkt, waar zij momenteel geconfronteerd worden met tekortkomingen en flagrante ongelijkheden; de voortzetting van dit initiatief zou in belangrijke mate bijdragen tot de economische en sociale samenhang;

(5) ist der Ansicht, daß die Gemeinschaftsinitiative NOW dringend fortgesetzt werden muß, die durch ihre gezielten innovativen Maßnahmen im gegenwärtigen Zeitraum ein ausgezeichnetes Programm war, das sich bei der Förderung einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, wo sie zur Zeit noch Mängel und offenkundige Ungleichheiten vorfinden, besonders bewähren würde und bei seiner Fortführung erheblich zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beitragen würde;


Het beleid van de EU is niet gericht tegen het Servische volk, wel tegen het regime van president Milosevic dat de fundamentele mensenrechten op zeer flagrante wijze schendt.

Die Politik der EU ist nicht gegen das serbische Volk gerichtet, sondern gegen das Regime von Präsident Milosevic, das grundlegende Menschenrechte in schamlosester Weise verletzt.


w