Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Gesterkt weefsel
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
VPVB
VPVB-stoffen
ZPzB
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "zeer gesterkt door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik voel mij zeer gesterkt door de standpunten die dit Parlement heeft ingenomen, en ik kan u melden dat de Commissie volledig op haar taken is voorbereid.

Die sich von diesem Parlament zu Eigen gemachten Standpunkte spornen mich hier stark an, und ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission bereit ist, ihre Rolle ohne Abstriche zu erfüllen.


We zijn ons zeer bewust van de beperkingen, maar we voelen ons ook gesterkt door het feit dat de belangrijkste begrotingsinstantie – niet alleen het Parlement – haar heeft goedgekeurd.

Wir sind uns der Einschränkungen sehr wohl bewusst, aber wir fühlen uns ebenfalls durch die Tatsache bestätigt, dass die entscheidende Haushaltsinstitution – nicht nur das Parlament – unseren Haushaltsplan genehmigt hat.


De voorstanders van een diplomatieke oplossing zouden zich zeer gesterkt weten, wanneer de Verenigde Staten rechtstreeks aan de gesprekken zouden deelnemen, want ze kunnen iets bieden dat de Europese Unie niet in die mate kan bieden, namelijk veiligheidsgaranties.

Die diplomatische Seite würde sehr gestärkt werden, wenn die Vereinigten Staaten sich direkt an den Gesprächen beteiligen würden, denn sie können etwas anbieten, das die Europäische Union in dem Ausmaß nicht anbieten kann, nämlich Sicherheitsgarantien.


5. is zeer gesterkt door de meest recente financiële verbintenis van de Commissie tegenover het Global Fund die in juli van dit jaar werd aangekondigd, d.w.z. een extra bedrag van 42 miljoen euro, waardoor de totale EU-bijdragen op een bedrag van 375 miljoen euro worden gebracht ofwel ongeveer 80% van de oorspronkelijke toezeggingen aan het fonds; constateert dat de EU hierdoor de op één na grootste fondsenverstrekker wordt;

5. begrüßt ausdrücklich, dass die Kommission im Juli 2004 angekündigt hat, für den Globalen Fonds zusätzliche 42 Millionen Euro bereitzustellen, womit sich der Beitrag der EU insgesamt auf 375 Millionen Euro beläuft, d. h. 80 Prozent unserer ursprünglich für den Fonds zugesagten Mittel; stellt fest, dass die EU damit zum zweitwichtigsten Geber geworden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het debat met zeer veel interesse gevolgd en het heeft mijn overtuiging gesterkt dat de invoering van grensoverschrijdende verliesverrekening een belangrijke factor is in het verdiepen van de interne markt.

(EN) Herr Präsident! Ich habe die Aussprache mit großem Interesse verfolgt, und sie hat mich in der Überzeugung bestärkt, dass die Einführung des grenzüberschreitenden Verlustausgleichs ein wichtiger Faktor für den Ausbau des Binnenmarktes ist.


w