Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer ingewikkelde taak omdat " (Nederlands → Duits) :

Dit is een zeer ingewikkelde kwestie, omdat te uitgebreide en te algemene uitsluitingsregels echte landbouwers onbedoeld zouden kunnen benadelen, met name parttime landbouwers.

Das stellt ein sehr komplexes Problem dar, da die echten Landwirte, insbesondere Teilzeitlandwirte durch die zu breit gefassten und zu allgemeinen Ausschlussregeln unbeabsichtigt bestraft werden könnten.


Het communiceren van Europa is een zeer ingewikkelde taak omdat het Europese bouwwerk zelf ingewikkeld is; omdat het Europese project een project in ontwikkeling is en omdat het beeld dat men heeft van het Europese project varieert en in hoge mate bepaald wordt door de nationale geschiedenis en omstandigheden.

Europa den Menschen nahe zu bringen ist eine äußerst komplexe Aufgabe, denn das europäische Aufbauwerk selbst ist komplex; das europäische Projekt ist ein sich entwickelndes Projekt, und die Vorstellungen vom europäischen Projekt unterscheiden sich und werden in hohem Maße von der nationalen Geschichte und den nationalen Gegebenheiten bestimmt.


− (EN) Het controleren van de naleving van de vereisten van Richtlijn 91/271/EEG inzake de behandeling van stedelijk afvalwater is een ingewikkelde taak, omdat daarbij gegevens over duizenden agglomeraties in de hele Europese Unie moeten worden geëvalueerd.

− (EN) Die Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie 91/271/EWG über die Behandlung von kommunalem Abwasser ist eine komplexe Aufgabe, weil sie die Bewertung der Daten von Tausenden Siedlungen in der gesamten Europäischen Union umfasst.


Het is een heel moeilijke taak omdat dit dossier erg ingewikkeld en erg gevoelig is, bovendien is het een dossier waaraan ik zelf weinig heb gewerkt.

Sie ist sehr schwierig, weil der Bericht sehr kompliziert und sehr heikel ist, und es ist ein Bericht, zu dem ich persönlich kaum beigetragen habe.


5. De ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit blijft een moeilijk taak omdat het begrip “georganiseerde criminaliteit”, ondanks vroegere pogingen om het begrip “criminele organisatie”[5] te omschrijven, nog steeds zeer complex is. Ook de door de Raad op 2 december 2004 vastgestelde prioriteiten hebben betrekking op uiteenlopende gebieden, zoals de ontwikke ...[+++]

5. Die Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist eine schwierige Aufgabe, weil die Bestimmung des Begriffs „organisierte Kriminalität“ trotz der bisherigen Versuche, den Begriff „kriminelle Vereinigung” zu definieren[5], noch immer überaus komplex ist. Zudem reichen die Prioritäten, die der Rat auf seiner Tagung vom 2. Dezember 2004 festgelegt hat, von der Schaffung der zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität erforderlichen Wissensgrundlage über die Prävention und die Strafverfolgung bis hin zur justiziellen Zusammenarbeit und zu den Außenbeziehungen (siehe Abschnitt 2) und sind somi ...[+++]


Het is een zeer moeilijke taak, omdat de kloof tussen de burgers en de instellingen naar mijn mening zeer breed is en met de grote uitdagingen waarvoor de Unie nu staat, wordt de taak er niet gemakkelijker op.

Das ist eine sehr schwierige Aufgabe, denn meiner Ansicht nach gibt es eine breite Kluft zwischen Bürgern und Institutionen. Dieses Problem wird durch die großen Herausforderungen, denen sich die Union zur Zeit gegenübersieht, nicht gerade kleiner.


Gelet op de beperkte financiële middelen en de beperkte tijd voor deze zeer brede en ingewikkelde taak, is de Commissie van mening dat zij een acceptabel rapport heeft ontvangen.

In Anbetracht der begrenzten Finanzressourcen und des Zeitaufwands für diese umfangreiche und komplexe Aufgabe hält die Kommission den vorgelegten Bericht für annehmbar.


De Belgische autoriteiten voeren aan dat de richtlijn niet van toepassing is op dit bijzondere geval omdat het een zeer specifieke taak betreft en omdat de nationale veiligheid op het spel staat, wat inhoudt dat de opdracht slechts aan één bedrijf kan worden gegund.

Die belgischen Behörden vertreten den Standpunkt, daß die Richtlinie für diesen besonderen Fall nicht gilt, weil es um eine sehr spezifische Leistung geht und nationale Sicherheitsinteressen berührt sind, was wiederum bedeutet, daß nur ein einziges Unternehmen den Auftrag erhalten kann.


Voorts wijst de EDPS erop dat het voorstel niet alleen een brede werkingssfeer heeft, maar ook zeer ingewikkeld is, omdat het gedetailleerde, en soms technische, bepalingen voor de verschillende omstandigheden, mechanismen en beperkingen in de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels vaststelt.

Der EDSB stellt ferner fest, dass der Vorschlag neben seinem breit gefächerten Geltungsbereich auch eine große Vielschichtigkeit aufweist, weil er ausführliche, teils auch technische Bestimmungen zu den einzelnen Sachverhalten, Mechanismen und Beschränkungen bei der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit enthält.


Voorts wordt voorgesteld de verjaringstermijn voor de gedefinieerde strafbare feiten te verlengen (artikel 12) omdat het in ingewikkelde grensoverschrijdende zaken van zeer groot belang is dat er voldoende tijd is voor onderzoek.

Zudem werden längere Verjährungsfristen für die definierten Straftaten vorgeschlagen (Artikel 12), da es in komplexen grenzüberschreitenden Fällen äußerst wichtig ist, dass für die Ermittlungen genügend Zeit vorhanden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer ingewikkelde taak omdat' ->

Date index: 2023-05-24
w