Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecologisch zeer kwetsbaar gebied

Traduction de «zeer kwetsbaar maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ecologisch zeer kwetsbaar gebied

stark umweltgefährdetes Gebiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sterke afhankelijkheid van de olie-inkomsten maakt Irak zeer kwetsbaar voor externe economische factoren.

Aufgrund seiner starken Abhängigkeit vom Öl ist der Irak sehr anfällig für die Folgen externer wirtschaftlicher Faktoren.


Graduatie mag niet gelden voor de begunstigde landen van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur en voor de begunstigde landen van de bijzondere regeling voor de minst ontwikkelde landen, aangezien zij een zeer soortgelijk economisch profiel hebben dat ze door een lage, niet-gediversifieerde uitvoerbasis kwetsbaar maakt.

Für die im Rahmen der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung begünstigten Länder sowie für die im Rahmen der Sonderregelung für die am wenigsten entwickelten Länder begünstigen Länder sollte keine Graduierung vorgenommen werden, da sie alle ein sehr ähnliches Wirtschaftsprofil aufweisen, das sie aufgrund einer schwachen, nicht diversifizierten Exportbasis zu gefährdeten Ländern macht.


108. vreest dat de armoede in de Tindouf-kampen in combinatie met het ontbreken van langetermijnperspectieven voor veel vluchtelingen, hen kwetsbaar maakt voor radicalisering in religieus fundamentalistische richting; wijst op het gevaar dat jongeren worden geworven voor criminele of terroristische organisaties, en vraagt aandacht voor de poreuze grenzen in het gebied, hetgeen diepere infiltratie van de kampen door jihadistische groeperingen uit het noorden van Mali en elders, dreigt te vergemakkelijken; veroordeelt de ontvoering van drie Europese hulpverleners uit het Rabouni-kamp in oktober 2 ...[+++]

108. bekundet seine Besorgnis darüber, dass viele Flüchtlinge durch die Armut in den Lagern von Tindouf und eine fehlende langfristige Perspektive anfällig für eine Radikalisierung durch religiöse Fundamentalisten sind; weist auf die Gefahr der Rekrutierung junger Menschen durch kriminelle oder terroristische Vereinigungen hin und macht auf die durchlässigen Grenzen der Region aufmerksam, durch die die Gefahr einer Infiltrierung der Flüchtlingslager durch islamistische Gruppierungen aus dem Norden Malis und von anderswo wächst; verurteilt die Entführung von drei europäische ...[+++]


111. vreest dat de armoede in de Tindouf-kampen in combinatie met het ontbreken van langetermijnperspectieven voor veel vluchtelingen, hen kwetsbaar maakt voor radicalisering in religieus fundamentalistische richting; wijst op het gevaar dat jongeren worden geworven voor criminele of terroristische organisaties, en vraagt aandacht voor de poreuze grenzen in het gebied, hetgeen diepere infiltratie van de kampen door jihadistische groeperingen uit het noorden van Mali en elders, dreigt te vergemakkelijken; veroordeelt in dit verband de ontvoering van drie Europese hulpverleners uit het Rabouni-ka ...[+++]

111. bekundet seine Besorgnis darüber, dass viele Flüchtlinge durch die Armut in den Lagern von Tindouf und eine fehlende langfristige Perspektive anfällig für eine Radikalisierung durch religiöse Fundamentalisten sind; weist auf die Gefahr der Rekrutierung junger Menschen durch kriminelle oder terroristische Vereinigungen hin und macht auf die durchlässigen Grenzen der Region aufmerksam, durch die die Gefahr einer Infiltrierung der Flüchtlingslager durch islamistische Gruppierungen aus dem Norden Malis und von anderswo wächst; verurteilt in dem Zusammenhang die Entführung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. meent dat de toenemende energievraag in de wereld en de hoge concentratie van fossiele brandstofreserves in zeer onstabiele en ondemocratische landen de EU kwetsbaar maakt en de ontwikkeling van een betrouwbaar, doeltreffend en consistent gemeenschappelijk Europees beleid sterk ondermijnt;

59. vertritt die Auffassung, dass der zunehmende Energiebedarf weltweit sowie die hohe Konzentration der Reserven an fossilen Brennstoffen in weitgehend instabilen und undemokratischen Ländern die EU verwundbar macht und die Entwicklung glaubhafter, wirkungsvoller und kohärenter gemeinsamer europäischer politischer Maßnahmen stark hemmt;


Het probleem is dat deze soorten pas na lange tijd het stadium van volwassenheid bereiken, laat geslachtsrijp zijn, een lange dracht hebben en bovendien niet erg vruchtbaar zijn. Deze combinatie van factoren maakt hen zeer kwetsbaar voor overbevissing.

Wegen ihrer langen Lebenszeit, der späten Geschlechtsreife, langen Gestationszeiten und niedrigen Reproduktionsraten sind diese Arten aber durch Überfischung besonders gefährdet.


Ten tweede zijn er soorten met een zo lange levenscyclus dat iedere vorm van exploitatie ze zeer kwetsbaar maakt en er speciale maatregelen nodig zijn; dit geldt voor diepzeesoorten.

Zweitens gibt es Arten mit so langem Lebenszyklus, dass die von der Fischerei ausgehende Gefahr besonders groß ist, sodass es besonderer Schutzmaßnahmen bedarf. Hierbei handelt es sich zum Beispiel um Tiefseearten.


Deze grote ruimtelijke specialisatiegraad maakt dat deze regio's zeer kwetsbaar zijn voor inkomstenderving en hiermee moet dan ook zeker rekening worden gehouden bij de opstelling van een nieuwe GMO, vooral als het erom gaat de toegang te versoepelen voor nieuwe producenten die bedrijfstoeslag blijven ontvangen voor andere in het verleden gedeclareerde producten.

Dieser hohe Grad der territorialen Spezialisierung macht diesen Sektor sehr anfällig für Einkommenskrisen und muss bei der Konzipierung einer neuen GMO als überaus wichtiger Faktor berücksichtigt werden, insbesondere im Hinblick darauf, dass neuen Erzeugern der Markteintritt erleichtert werden sollte, indem sie weiterhin ihre Betriebsprämie für andere Erzeugnisse beziehen können, die in der Vergangenheit angegeben wurden.


Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.

Die Entwicklungsländer werden im Verkehrsbereich mit ähnlichen, ja sogar noch größeren Herausforderungen konfrontiert, denn die steigenden Ölpreise verschlechtern ihre Zahlungsbilanz, die Abhängigkeit von importierten fossilen Kraftstoffen macht sie verwundbar, und auch sie müssen die Herausforderung bewältigen, ihre Treibhausgasemissionen zu verringern.


Deze situatie maakt de industrie zeer kwetsbaar, zowel wat betreft de aanvoer als het prijsniveau, voor gebeurtenissen (stakingen, beschikbaarheid van hulpbronnen enz.) in de exporterende landen.

Diese Situation macht den Sektor hinsichtlich der Versorgung wie auch des Preisniveaus sehr anfällig, was die Auswirkungen von Ereignissen in Ausfuhrländern (Streiks, Verfügbarkeit von Ressourcen, usw.) betrifft.




D'autres ont cherché : ecologisch zeer kwetsbaar gebied     zeer kwetsbaar maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer kwetsbaar maakt' ->

Date index: 2023-06-18
w