B. overwegende dat de Commissie en het Parlement van opvatting zijn dat de institutionele hervormingen van de Unie, tezamen met de zeer substantiële veranderingen die noodzakelijk zijn als voorwaarde voor uitbreiding, in 2002 van kracht moeten zijn om met ingang van 2002 gereed te zijn voor de toetreding van de kandidaat-lidstaten die voldoen aan de criteria,
B. unter Hinweis auf die Haltung der Kommission und des Parlaments, daß die institutionellen Reformen der Union gemeinsam mit den sehr wesentlichen Veränderungen, die als Bedingung der Erweiterung erforderlich sind, im Jahr 2002 in Kraft sein müssen, damit ab 2002 diejenigen Länder aufgenommen werden können, die diese Kriterien erfüllen,