Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer veel plezier heb samengewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenome ...[+++]

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die ein ...[+++]


Hij is iemand met wie ik de afgelopen vier jaar met veel plezier heb samengewerkt.

Die Zusammenarbeit mit ihm in den vergangenen vier Jahren hat mir immer außerordentlich viel Freude bereitet.


- Met veel plezier heb ik in de tijdelijke commissie met de heer Florenz en alle anderen samengewerkt.

– (NL) Die Zusammenarbeit mit Karl-Heinz Florenz und den anderen Mitgliedern des nichtständigen Ausschusses hat mir große Freude bereitet.


- Met veel plezier heb ik in de tijdelijke commissie met de heer Florenz en alle anderen samengewerkt.

– (NL) Die Zusammenarbeit mit Karl-Heinz Florenz und den anderen Mitgliedern des nichtständigen Ausschusses hat mir große Freude bereitet.


- (ES) Mijnheer Verhofstadt, mijns inziens heeft u vandaag het volgende hoofdstuk geschreven van uw boek De Verenigde Staten van Europa , dat ik, net als vele anderen, zeer aandachtig en met veel plezier heb gelezen.

(ES) Herr Verhofstadt! Ich glaube, Sie haben heute das nächste Kapitel Ihres Buchs „Die Vereinigten Staaten von Europa“ geschrieben, das ich, wie viele andere, mit großer Aufmerksamkeit und großem Vergnügen gelesen habe.


Ik wil daar graag aan toevoegen dat ik met zeer veel plezier heb samengewerkt met de Portugese ministersploeg. Ik heb deze samenwerking als zeer waardevol ervaren.

Ich möchte gern noch hinzufügen, daß die Zusammenarbeit mit den portugiesischen Ministern ein großes Vergnügen und eine äußerst bereichernde Erfahrung war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer veel plezier heb samengewerkt' ->

Date index: 2025-03-09
w