Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke praktijk verder ontwikkelen
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Vacht van honden drogen voor verdere behandeling
Verder verblijf
Verder zetten
Verdere financiële bijstand
Voor verder onderzoek

Traduction de «zeerste de verdere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






artistieke praktijk verder ontwikkelen

die künstlerische Praxis auf dem Laufenden halten


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


verdere financiële bijstand

erweiterte Finanzierungsfazilität | EFF [Abbr.]


vacht van honden drogen voor verdere behandeling

Hundefell für weitere Behandlungen trocknen


Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven

Abfaelle aus der Exploration, der Gewinnung und der Nach- bzw. Weiterbearbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden


afval van de verdere fysische en chemische verwerking van niet-metaalhoudende mineralen

Abfaelle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie moedigt het verdere gebruik en de verdere ontwikkeling van automatische instrumenten ter voorkoming van het opnieuw verschijnen van reeds verwijderde inhoud, ten zeerste aan.

Die Kommission fördert nachdrücklich die weitere Nutzung und Entwicklung automatischer Instrumente, mit denen verhindert wird, dass zuvor entfernte Inhalte erneut online auftauchen.


1. veroordeelt de terroristische daden van ISIS en overige gewapende groeperingen tegen Iraakse burgers ten zeerste; betreurt verder de aanvallen op burgerdoelen en veroordeelt zonder voorbehoud het gebruik van executies, marteling en seksueel geweld in het conflict;

1. verurteilt aufs Schärfste die von der Gruppe ISIS und anderen bewaffneten Gruppen verübten Anschläge gegen irakische Bürger; bedauert außerdem Angriffe auf zivile Ziele und verurteilt nachdrücklich die Hinrichtungen sowie die Anwendung von Folter und sexueller Gewalt im Konflikt;


16. betreurt ten zeerste de verdere verslechtering van de algehele mensenrechtensituatie in Rusland en het feit dat er geen vooruitgang wordt geboekt bij de ontwikkeling van de modaliteiten van het mensenrechtenoverleg EU-Rusland; uit zijn bezorgdheid over deze dialoog, die nu veel meer een proces is dan een middel voor het bereiken van meetbare en tastbare resultaten; geeft nog eens aan dat in dit mensenrechtenoverleg publieke voortgangsindicatoren moeten worden opgenomen, dat de modaliteiten voor de dialoog, zoals een roulatiesysteem voor de locaties waar het overleg plaatsvindt, interactie tussen Russische ngo's en de Russische auto ...[+++]

16. bedauert zutiefst die weitere Verschlechterung der Menschenrechtslage in Russland und die Tatsache, dass in Bezug auf die Modalitäten der Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Russland über Menschenrechtsthemen keine Fortschritte zu verzeichnen sind; ist beunruhigt über diesen Dialog, der inzwischen kein Mittel zur Erreichung messbarer und konkreter Ziele mehr darstellt, sondern eher die Form eines Verfahrens angenommen hat; besteht erneut darauf, dass es notwendig ist, öffentlich zugängliche Maßstäbe für den Fortschritt in diese Konsultationen über Menschenrechtsthemen einzubeziehen, um die Modalitäten des Dialogs zu ...[+++]


33. is ten zeerste bezorgd over het vermoedelijk hoge percentage fraude in Bulgarije voor het Speciaal toetredingsprogramma op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling (Sapard) in 2009, dat voor de gehele programmeringsperiode 20% bedraagt en het hoogste percentage is dat in alle onderzochte fondsen (cohesie en landbouw) is opgemerkt; merkt op dat meer vermeende fraudegevallen aan het licht zijn gekomen door externe controles/interventies dan door interne/nationale controles; merkt op dat de Commissie zich naar behoren van haar verplichtingen heeft gekweten door de betalingen van Sapard in 2008 te staken en deze staking op 14 september 2009 na gr ...[+++]

33. zeigt sich zutiefst besorgt über die hohe bulgarischen Betrugsverdachtsquote im Rahmen des besonderen Beitrittsprogramms für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD) im Jahr 2009, die sich – bezogen auf den gesamten Programmplanungszeitraum – auf 20 % beläuft und die höchste Quote aller untersuchten Fonds (Kohäsion und Landwirtschaft) darstellt; weist darauf hin, dass mehr Betrugsverdachtsfälle durch externe Kontrollen/Interventionen aufgedeckt wurden als durch interne/nationale Kontrollen/Interventionen; stellt fest, dass die Kommission pflichtgemäß gehandelt hat, als sie die SAPARD-Zahlungen im Jahr 2008 eingestellt und nach gründlicher Prüfung am 14. September 2009 wieder freigegeben hat; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. is ten zeerste bezorgd over het vermoedelijk hoge percentage fraude in Bulgarije voor het Speciaal toetredingsprogramma op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling (Sapard) in 2009, dat voor de gehele programmeringsperiode 20% bedraagt en het hoogste percentage is dat in alle onderzochte fondsen (cohesie en landbouw) is opgemerkt; merkt op dat meer vermeende fraudegevallen aan het licht zijn gekomen door externe controles/interventies dan door interne/nationale controles; merkt op dat de Commissie zich naar behoren van haar verplichtingen heeft gekweten door de betalingen van Sapard in 2008 te staken en deze staking op 14 september 2009 na gr ...[+++]

33. zeigt sich zutiefst besorgt über die hohe bulgarischen Betrugsverdachtsquote im Rahmen des besonderen Beitrittsprogramms für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD) im Jahr 2009, die sich – bezogen auf den gesamten Programmplanungszeitraum – auf 20 % beläuft und die höchste Quote aller untersuchten Fonds (Kohäsion und Landwirtschaft) darstellt; weist darauf hin, dass mehr Betrugsverdachtsfälle durch externe Kontrollen/Interventionen aufgedeckt wurden als durch interne/nationale Kontrollen/Interventionen; stellt fest, dass die Kommission pflichtgemäß gehandelt hat, als sie die SAPARD-Zahlungen im Jahr 2008 eingestellt und nach gründlicher Prüfung am 14. September 2009 wieder freigegeben hat; ...[+++]


9. betreurt ten zeerste de verdere verslechtering van de betrekkingen tussen Rusland en Georgië; is van mening dat acties zoals het opschorten door Georgië van de bilaterale besprekingen met Moskou over de toetreding van Rusland tot de WTO en het nog steeds bestaande verbod van Rusland op de invoer van Georgische wijn en landbouwproducten een averechtse uitwerking hebben; doet een beroep op beide partners om onmiddellijk een dialoog en onderhandelingen over alle omstreden kwesties te beginnen;

9. äußert sich tief besorgt über die weitere Verschlechterung der Beziehungen zwischen Russland und Georgien; vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen wie die Aussetzung der bilateralen Gespräche mit Moskau über Russlands Beitritt zur WTO durch Georgien und das anhaltende russische Embargo gegen georgischen Wein und Agrarerzeugnisse kontraproduktiv sind; fordert beide Parteien auf, unverzüglich miteinander in Dialog zu treten und Verhandlungen über alle strittigen Fragen aufzunehmen;


betreurt ten zeerste het feit dat geen wetgevingsinitiatief inzake cabotage is ingediend en dat de openstelling van de spoorwegmarkt, inclusief de openstelling van de markt voor binnenlands personenvervoer, is uitgesteld tot 2012; herhaalt dat het de diepe overtuiging van het Parlement is dat het omvattende beleid inzake reizigersrechten in Europa moet worden voortgezet en verder ontwikkeld;

bedauert zutiefst die fehlende Gesetzesinitiative zur Kabotage und den Aufschub des Eisenbahnmarktzugangs, einschließlich der Öffnung des Marktes für einheimische Fahrgäste, auf 2012; bekräftigt die feste Überzeugung des Parlaments, dass eine umfassende Fahr- und Fluggastrechtepolitik in Europa erhalten und ausgebaut werden muss;


Een verdere liberalisering van de handel in milieugoederen en -diensten en het uit de weg ruimen van belemmeringen voor die handel, hetzij in multilateraal verband via de besprekingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha, hetzij via regionale of bilaterale handelsovereenkomsten, kunnen het gebruik en de verspreiding van milieutechnologieën ten zeerste ten goede komen.

Die weitere Liberalisierung des Handels und die Beseitigung von Handelshemmnissen, sei es auf multilateraler Ebene durch Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha oder durch regionale/bilaterale Handelsabkommen, kann einen großen Beitrag zur Förderung der Nutzung und Verbreitung von Umwelttechnologie leisten.


Een verdere liberalisering van de handel in milieugoederen en -diensten en het uit de weg ruimen van belemmeringen voor die handel, hetzij in multilateraal verband via de besprekingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha, hetzij via regionale of bilaterale handelsovereenkomsten, kunnen het gebruik en de verspreiding van milieutechnologieën ten zeerste ten goede komen.

Die weitere Liberalisierung des Handels und die Beseitigung von Handelshemmnissen, sei es auf multilateraler Ebene durch Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha oder durch regionale/bilaterale Handelsabkommen, kann einen großen Beitrag zur Förderung der Nutzung und Verbreitung von Umwelttechnologie leisten.


De Europese Unie veroordeelt al deze schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht ten zeerste en dringt er bij alle bij het conflict betrokken partijen op aan de nodige maatregelen te nemen om zulke schendingen door de onder hun bevel staande veiligheidstroepen te voorkomen, niet tot etnische haatgevoelens aan te zetten om verdere verspreiding van de schendingen van de mensen- rechten in het gebied te voorkomen, en geen burgers op grond van hun nationaliteit of etnische oorsprong te vervolgen.

Die Europäische Union verurteilt alle diese Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht aufs schärfste und fordert alle am Konflikt Beteiligten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit solche Verletzungen und Verstöße durch die ihrem Kommando unterstehenden Sicherheitskräfte unterbleiben, damit nicht zu Haß zwischen ethnischen Gruppen aufgestachelt wird, so daß eine Ausweitung der Menschenrechtsverletzungen in der Region vermieden wird, und damit Zivilpersonen nicht aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit verfolgt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeerste de verdere' ->

Date index: 2022-06-29
w