Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
D.w.z.
Dat wil zeggen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Richtsnoer voor een goede manier van produceren

Vertaling van "zeggen de manier " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut


dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]

das heißt | d. h. [Abbr.]


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


Richtsnoer voor een goede manier van produceren

Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier blijft Lissabon een essentieel onderdeel van de overkoepelende doelstelling van duurzame ontwikkeling die in het Verdrag is neergelegd, dat wil zeggen de welvaart en de levensomstandigheden van de huidige en toekomstige generaties op duurzame wijze verbeteren.

Somit bleibt die Lissabon-Strategie eine wesentliche Komponente des im EU-Vertrag genannten Gesamtziels der nachhaltigen Entwicklung: nachhaltige Steigerung des Wohlstands und Verbesserung der Lebensbedingungen für die heutige und künftige Generationen.


Wanneer hun wordt gevraagd op welke manier hun grensoverschrijdende ervaringen vergemakkelijkt had kunnen worden, zeggen burgers dat ze de voorkeur zouden geven aan "één loket" waar zij alle relevante informatie kunnen vinden, ook zeer praktische en landspecifieke informatie.

Um Vorschläge gebeten, wie ihre Erfahrungen mit grenzüberschreitendem Bezug hätten erleichtert werden können, antworteten die Bürger, sie würden sich eine zentrale Anlaufstelle („One-stop-shop“) wünschen, bei der sie alle einschlägigen Informationen und insbesondere praxisbezogene und länderspezifische Informationen erhalten könnten.


Kinderen moeten worden geïnformeerd – op een kindvriendelijke manier, dat wil zeggen passend bij hun leeftijd en de context – over hun rechten, de procedures en de diensten die voorhanden zijn om hen te beschermen.

Minderjährige müssen über ihre Rechte, über Verfahren und über Dienste zu ihrem Schutz informiert werden, und zwar auf kindgerechte und ihrem Alter und der Situation angemessene Art und Weise.


Het is veranderd en het zou onverantwoordelijk zijn wanneer deze veranderingen niet werden weerspiegeld in de wijze waarop de Unie wordt gefinancierd, dat wil zeggen de manier waarop Europa is opgezet.

Es hat sich verändert, und es wäre unverantwortlich, wenn man diese Veränderungen nicht auch auf das Fundament Europas übertragen würde, also darauf, wie Europa gestaltet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wil zeggen de manier waarop dit project is voorbereid, en wij weten allemaal dat dit is gedaan met veel politiek touwtrekken, vóór de verkiezingen, zonder overleg met de staten die getroffen kunnen worden uit economisch of milieuoogpunt.

Damit meine ich, wie das Projekt angebahnt wurde, und wir alle wissen, dass dort politische Strippenzieher am Werke waren, die kurz vor den Wahlen vollendete Tatsachen schufen, ohne die Staaten zu konsultieren, die unter Wirtschafts- oder Umweltgesichtspunkten betroffen sein könnten.


Ook kan staatssteun voor breedband worden beschouwd als een instrument om rechtvaardigheidsdoelstellingen te verwezenlijken, dat wil zeggen als een manier om alle actoren in de samenleving vlotter toegang te verlenen tot een essentieel communicatiemiddel en middel om aan de samenleving te participeren en gebruik te maken van de vrijheid van meningsuiting, wat de sociale en territoriale cohesie bevordert.

Staatliche Beihilfen für den Breitbandsektor können auch ein Mittel zur Verwirklichung von Gleichheitszielen sein, indem sie den Zugang aller Mitglieder der Gesellschaft zu einem wesentlichen Instrument der Kommunikation und Teilhabe an der Gesellschaft und der freien Meinungsäußerung verbessern und somit für den sozialen und territorialen Zusammenhalt förderlich sind.


Een gebied waarop ik beslist geen nieuwe wetgeving wil zien, is dat van de “corporate governance”, dat wil zeggen de manier waarop bedrijven worden bestuurd.

Ein Gebiet, in dem ich definitiv keine neuen Vorschriften sehen möchte, ist die Corporate Governance, die Unternehmensführung.


In weerwil van alle lopende compromissen, en in weerwil van alle onvermijdelijke schijnheiligheid en vermoeiende tactische touwtrekkerij tussen voorstanders van striktheid en voorstanders van soepelheid, tussen krekels en mieren, is en blijft, wat het Stabiliteitspact betreft, de twistappel de toepassing van de golden rule, dat wil zeggen de manier waarop enerzijds de begrotingsverplichtingen kunnen worden versoepeld maar anderzijds opportunistisch en sluw gedrag het pad kan worden afgesneden.

Abgesehen von den Kompromissen, die gegenwärtig geschlossen werden, den unvermeidlichen Heucheleien und ermüdenden Taktierereien zwischen den Verfechtern der Strenge und denen der Flexibilität, den Heuschrecken und den Ameisen, lautet das Thema der Diskussion über den Stabilitäts- und Wachstumspakt immer noch „goldene Regel“ oder „wie können die strikten Haushaltsregeln vernünftig flexibilisiert werden, ohne in opportunistische und hinterlistige Verhaltensweisen zu verfallen“.


In weerwil van alle lopende compromissen, en in weerwil van alle onvermijdelijke schijnheiligheid en vermoeiende tactische touwtrekkerij tussen voorstanders van striktheid en voorstanders van soepelheid, tussen krekels en mieren, is en blijft, wat het Stabiliteitspact betreft, de twistappel de toepassing van de golden rule , dat wil zeggen de manier waarop enerzijds de begrotingsverplichtingen kunnen worden versoepeld maar anderzijds opportunistisch en sluw gedrag het pad kan worden afgesneden.

Abgesehen von den Kompromissen, die gegenwärtig geschlossen werden, den unvermeidlichen Heucheleien und ermüdenden Taktierereien zwischen den Verfechtern der Strenge und denen der Flexibilität, den Heuschrecken und den Ameisen, lautet das Thema der Diskussion über den Stabilitäts- und Wachstumspakt immer noch „goldene Regel“ oder „wie können die strikten Haushaltsregeln vernünftig flexibilisiert werden, ohne in opportunistische und hinterlistige Verhaltensweisen zu verfallen“.


De stelsels van sociale bescherming beïnvloeden de inzetbaarheid trouwens ook nog op een andere manier: in een aantal lidstaten wordt almaar meer belang gehecht aan het onderzoek van de bestaansmiddelen, in een poging om de uitgaven in de sociale sector af te remmen en de beschikbare middelen op de meest behoeftigen te concentreren (dat wil zeggen de gezinnen onder een bepaalde inkomensgrens).

Sozialschutzsysteme beeinflussen die Verfügbarkeit für den Arbeitsmarkt auch noch durch eine besondere Entwicklung: In einer Reihe von Mitgliedstaaten hat die Bedürftigkeitsprüfung an Bedeutung zugenommen, in dem Versuch, das Anwachsen der Sozialschutzkosten zu begrenzen und gleichzeitig die Ressourcen auf die Bedürftigsten zu konzentrieren (d. h. auf Haushalte, deren Einkommen unter einer bestimmten Grenze liegt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen de manier' ->

Date index: 2021-06-06
w