Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zei echter toen hij afgelopen " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie doet hiermee de belofte gestand die voorzitter Juncker in september 2016 in zijn toespraak over de toestand van de Unie heeft gedaan, toen hij zei: "Het is niet juist dat als EU-landen niet onderling kunnen besluiten of zij al dan niet het gebruik van glyfosaat in herbiciden verbieden, de Commissie door het Parlement en de Raad wordt gedwongen een besluit te nemen.

Der Vorschlag geht auf eine Erklärung von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union vom September 2016 zurück, in der er sagte: „Es geht nicht an, dass die Kommission von Parlament und Rat zu einer Entscheidung gezwungen wird, wenn sich die EU-Länder untereinander nicht einigen können, ob sie die Verwendung von Glyphosat in Pflanzenschutzmitteln verbieten wollen oder nicht.


Salih Mahmoud Osman, winnaar van de Sacharovprijs, zei echter, toen hij afgelopen december een plenaire vergadering van het Europees Parlement toesprak, dat er geen vrede is zonder rechtvaardigheid.

In seiner Rede während der Plenartagung des Europäischen Parlaments im Dezember sagte Sacharow-Preisträger Salih Mahmoud Osman, dass es keinen Frieden ohne Gerechtigkeit geben wird.


Ik breng hulde aan François Mitterand, die gelijk had toen hij zei dat nationalisme tot oorlog leidt.

Ausdrücklich genannt sei heute auch François Mitterrand, der einst sagte, dass Nationalismus zu Krieg führt.


In zijn toespraak over de staat van de Unie van 14 september 2016 heeft voorzitter Jean-Claude Juncker voorgesteld een Europees solidariteitskorps op te richten". Solidariteit is het bindmiddel dat onze Unie samenhoudt", zei hij toen.

Präsident Jean-Claude Juncker schlug in seiner Rede zur Lage der Union vom 14. September 2016 die Einrichtung eines Europäischen Solidaritätskorps vor: „Die Solidarität ist der Kitt, der unsere Union zusammenhält.“, so Juncker.


Toen hij een paar maanden geleden echter hier was, zei hij dat zijn land in chaos en burgeroorlog zou vervallen als we als internationale gemeenschap hem niet zouden steunen.

Doch als er vor einigen Monaten hier war, sagte er, dass sein Land in Chaos und Bürgerkrieg versinken würde, falls wir, die internationale Gemeinschaft, ihn nicht unterstützen würden.


Zoals mevrouw Wallis zei, zijn er op dit ogenblik duizenden of misschien wel tienduizenden mensen die de nationale grenzen oversteken. Ik denk echter dat ook de heer Frattini in een ander opzicht gelijk had, toen hij zei dat we niet alleen moeten kijken naar grensoverschrijdende ongelukken of ongevallen maar naar alle gevallen w ...[+++]

Wie Frau Wallis sagte, überschreiten derzeit tausende oder hunderttausende Personen die nationalen Grenzen, und meiner Meinung nach hatte Herr Frattini Recht, als es um eine andere Frage ging, dass wir uns nämlich nicht nur auf grenzüberschreitende Unfälle oder Vorfälle konzentrieren sollten, sondern auf alle jene Fälle, bei denen infolge einer Reihe von Umständen – wie einer medizinischen Behandlung oder eines Aufenthalts – eine Person in einem Land zu Schaden kommt und das Problem der Verjährung in einem anderen Land auftritt.


Ik wil overigens nog even in herinnering roepen wat Jean-Claude Juncker afgelopen donderdag zei, toen hij terecht de Karel de Grote-prijs van de stad Aken in ontvangst mocht nemen: er mag niet verwacht worden dat er op zondag een goed resultaat bij de referenda of volksraadplegingen uit de bus rolt als de regeringsleiders van de lidstaten van maandag tot en met zaterdag alleen maar negatieve dingen over de Europese Unie en Brussel zeggen.

Ich erinnere daran, was Jean-Claude Juncker am letzten Donnerstag gesagt hat, als er berechtigterweise den Karlspreis der Stadt Aachen bekommen hat: Es geht nicht, dass die Regierungschefs der Länder der Europäischen Union von Montag bis Samstag schlecht über die Europäische Union und Brüssel reden und dann erwarten, dass es am Sonntag ein gutes Ergebnis bei Referenden bzw. Volksabstimmungen gibt.


Het is echter ook waar dat Akajev, toen een delegatie van het Europees Parlement twee jaar geleden een ontmoeting met hem had in Bisjkek, oprecht leek en overtuigend overkwam toen hij zei te streven naar een meer democratische en transparante staat.

Gleichwohl schien uns Askar Akajew, als wir ihm vor zwei Jahren mit unserer EP-Delegation in Bischkek begegneten, ehrlich und überzeugend zu sein, als er behauptete, sein Ziel sei ein durch mehr Demokratie und Offenheit geprägter Staat.


Henri Teissier, de aartsbisschop van Algiers, geeft ons hier het antwoord. Toen hij sprak over de werkzaamheden van Vaticanum II over de positie van de andere godsdiensten en de Islam in het bijzonder, zei hij: "Deze studies, hoe belangrijk ook, kunnen pas ten volle vrucht dragen wanneer kristenen en moslims hun krachten bundelen om te bouwen aan een wereld van waarheid, gerechtigheid en vrede".

Henri Teissier, Erzbischof von Algier, hat darauf folgende Antwort: Im Zusammenhang mit den Arbeiten des Konzils über das Verhältnis zu anderen Religionen, insbesondere dem Islam, sagte er: "So wichtig diese Arbeiten auch sein mögen, werden sie doch nur dann Früchte tragen, wenn sich Christen und Muselmanen gemeinsam verpflichten, der Wahrheit, der Gerechtigkeit und dem Frieden zu dienen".


Het is de eerste keer dat een gezamenlijke actie op touw is gezet om de economische groei en de schepping van arbeidsplaatsen te verbeteren, zei de Vice-voorzitter van de Europese Commissie, Henning Christophersen, op maandag 19 april toen hij het totale pakket maatregelen presenteerde, die op nationaal en communautair niveau zullen worden genomen.

Erstmals kam es zu einem abgestimmten Vorgehen zur Steigerung des Wirtschaftswachstums und Schaffung von mehr Arbeitsplätzen, erklärte der Vizepräsident der EG- Kommission, Henning Christophersen, am Montag, dem 19. April, als er das auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene beschlossene Gesamtpaket von Maßnahmen vorstellte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei echter toen hij afgelopen' ->

Date index: 2024-07-19
w