Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maaier
Steel van de zeis
Zeis

Traduction de «zei gisteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Kroatische eerste minister, Jadranka Kosor, zei gisteren nog zelf dat er geen alternatief is voor de integratie en dat het onze morele plicht is om landen uit Zuidoost-Europa aan te moedigen.

Wie die kroatische Premierministerin Jadranka Kosor gestern gesagt hat, ist es unsere moralische Pflicht, die Länder Südosteuropas auf diese Weise zu stärken, weil es für sie keine Alternative zur Integration gibt.


Commissaris Rehn zei gisteren dat heronderhandeling van het EU-IMF-akkoord mogelijk lijkt, maar ik heb vier specifieke vragen.

Kommissar Rehn erklärte gestern, dass eine Neuverhandlung der EU-IWF-Vereinbarung möglich zu sein scheint, aber ich habe vier spezifische Fragen.


Guy Verhofstadt zei gisteren dat het Belgische voorzitterschap succesvol was omdat de taken in eigen land de aandacht van de regering niet hadden afgeleid van Europa.

Gestern hat Guy Verhofstadt gesagt, dass der belgische Ratsvorsitz erfolgreich war, weil seine Regierung nicht zugelassen hat, dass interne Aufgaben ihn von den europäischen Angelegenheiten ablenken.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, Jean-Claude Juncker zei gisteren dat de Griekse regering al in 2008 onder druk was gezet opdat zij passende maatregelen zou nemen, maar dat daar geen ruchtbaarheid aan was gegeven omdat de Eurogroep een informele instelling is.

– (EL) Herr Präsident! Jean-Claude Juncker sagte gestern, dass wir seit 2008 Druck auf die griechische Regierung ausübten, damit sie geeignete Maßnahmen ergreift, doch dass wir mit den Problemen nicht an die Öffentlichkeit getreten sind, weil die Euro-Gruppe ein inoffizielles Gremium ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Bolkestein, verantwoordelijk voor de interne markt, zei gisteren tegen het Parlement dat ook hij zich met deze kwestie wil bezighouden, maar helaas zei hij nog een jaar nodig te hebben om Spanje ervan te overtuigen dat een energieheffing echt nodig is.

Der für den Binnenmarkt zuständige Kommissar Bolkestein hat gestern dem Parlament zugesagt, daß auch er sich mit dieser Frage beschäftigen wird, stellte aber gleichzeitig fest, daß es gegenüber Spanien noch mindestens ein Jahr Überzeugungsarbeit hinsichtlich der Notwendigkeit einer Energiesteuer bedürfe.


Deze morgen zei Commissaris Flynn voor de Commissie Rechten van de vrouw van het Europees Parlement dat wij, in het licht van het arrest dat het Hof gisteren velde, "nu moeten accepteren dat Richtlijn 76/207 - tenminste in zijn huidige formulering - geen ruimte laat voor positieve actie van het soort waarin de regelgeving van Bremen voorziet".

Vor dem für die Rechte der Frau zuständigen Ausschuß des Europäischen Parlaments kommentierte Kommissionsmitglied Flynn am Vormittag das gestrige Urteil des Gerichtshofs: Wir müssen nun hinnehmen, daß die Richtlinie 76/207 -zumindest in ihrer derzeitigen Fassung - der Frauenförderung in der Art des Bremer Gleichstellungsgesetzes ein Ende setzt.


De heer Monti zei verheugd te zijn over de parafering van het faillissementsverdrag door de vijftien Lid-Staten van de Europese Unie op de conferentie die gisteren in de marge van de Raad van Ministers van Justitie werd gehouden.

Kommissar Monti begrüßte die Paraphierung des Konkursübereinkommens durch die 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf der gestrigen Konferenz am Rande der Ratstagung der Justizminister.


Henning Christophersen, vice-voorzitter van de Europese Commissie, sprak gisteren in Praag over de toekomst van Midden- en Oost-Europa, in afwachting van het moment waarop de landen daar volwaardig lid kunnen worden van de Europese Unie, tegen het einde van deze eeuw. Dit gebeurde op een vergadering van HET EUROPESE FORUM VAN HET BANKWEZEN Hij zei dat Midden- en Oost-Europa en de Europese Unie tegen het einde van deze eeuw samen hun gemeenschappelijke bestemming moeten organiseren.

Der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Henning Christophersen, sprach gestern in Prag vor dem Europäischen Bankenforum über die Zukunft Mittel- und Osteuropas bis zur Mitgliedschaft in der Union gegen Ende des Jahrhunderts. Er sagte, daß Mittel- und Osteuropa und die Europäische Union ihr gemeinsames Schicksal gegen Ende des Jahrhunderts zusammen gestalten müssen.




D'autres ont cherché : maaier     steel van de zeis     zei gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei gisteren' ->

Date index: 2022-03-30
w