Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maaier
Zeis

Vertaling van "zei onlangs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
President Obama zei onlangs dat het van het grootste belang is de juiste maatregelen te nemen, de maatregelen die zeker nuttig zijn, wat wij ook over klimaatverandering denken.

Noch vor kurzem sagte Obama, dass es am wichtigsten sei, das Richtige zu tun, was natürlich sinnvoll ist, ganz gleich, was wir über den Klimawandel denken mögen.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een andere crisis moeten doorstaan: een vertrouwens- en waardencrisis.

José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, forderte die Religionsgemeinschaften auf, sich aktiv an der laufenden öffentlichen Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 sowie an der jüngst gestarteten Initiative „Ein neues Bild Europas“ zu beteiligen, und erklärte: „Während wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um Europa aus der Wirtschaftskrise zu führen, zeigt sich ganz deutlich, dass wir noch eine andere Krise bewältigen müssen: eine Vertrauens- und Wertekrise.


– (PL) Mijnheer de minister-president, u zei onlangs dat de landen van de Europese Unie niet alleen met elkaar verbonden zijn door een gemeenschappelijke economie en een gemeenschappelijk beleid, maar ook door de waarden van een gedeeld verleden, een gemeenschappelijke cultuur en scheppende kracht.

– (PL) Herr Ministerpräsident! Vor nicht allzu langer Zeit sagten Sie, die Europäische Union sei nicht nur durch eine gemeinsame Wirtschaft und Politik, sondern auch durch die Werte einer gemeinsamen Erinnerung, Kultur und Schöpfungskraft geeint.


De heer Špidla zei onlangs dat ongeveer 20 procent, dus een vijfde van onze burgers, op de armoedegrens leeft.

Wie Herr Špidla sagte, leben etwa 20 %, mit anderen Worten jeder fünfte Bürger, an der Armutsgrenze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een belangrijke voedingsonderneming zei onlangs tegen me dat klanten van de supermarkt geen kennis van of belangstelling voor de economie van voedselproductie hebben, maar dat ze aandacht eraan gaan schenken en dat is positief.

Ein großes Lebensmittelunternehmen sagte mir kürzlich, die Supermarktkunden würden keine Kenntnisse über die wirtschaftlichen Aspekte der Lebensmittelerzeugung besitzen bzw. kein Interesse daran haben, aber sie beginnen, Notiz davon zu nehmen, und das ist positiv.


De oud-president van Bénin, de heer Soglo, zei onlangs tegen mij dat hij ten tijde van zijn presidentschap dacht dat de steun eerlijk werd verdeeld over het land, maar dat hij zich, sinds hij gekozen is tot burgemeester van Cotonou, ervan bewust was geworden dat dit niet het geval was.

Der ehemalige Staatspräsident von Benin, Nicéphore Soglo, sagte mir kürzlich, er habe zur Zeit seiner Präsidentschaft geglaubt, dass die Hilfe gleichmäßig im ganzen Land verteilt wurde, ihm sei jedoch jetzt, da er gewählter Bürgermeister von Cotonou ist, bewusst geworden, dass dies nicht der Fall war.


Sprekend over het onlangs uitgebrachte communautaire kader ter bevordering van de werkgelegenheid, zei commissaris Flynn dat de hoge werkloosheid van dit ogenblik onaanvaardbaar is".

Zu dem kürzlich eingerichteten gemeinschaftsweiten Rahmen für Beschäftigung erläuterte Kommissionsmitglied Flynn, die derzeitige hohe Arbeitslosenzahl sei unannehmbar".


Vervolgens sprak de Commissaris over de onlangs door de Nederlandse regering aangekondigde plannen om met name een tweede nationaal netwerk aan te leggen ter bevordering van de samenwerking tussen de verschillende exploitanten van alternatieve netten, en zei hij met nadruk dat zij in de goede richting gaan.

Interesse zeigte Van Miert auch für die unlängst von der niederländischen Regierung angekündigten Vorhaben, insbesondere zur Schaffung eines zweiten landesweiten Netzes für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Betreibern von Alternativnetzen.


Het Commissielid zei ook dat de VS - en een aantal andere wijnproducerende landen - fel gekant zijn tegen de onlangs aangenomen communautaire etiketteringsvoorschriften , met name waar het gaat om "traditionele uitdrukkingen".

Das Kommissionsmitglied wies ferner darauf hin, dass die Vereinigten Staaten und einige andere weinproduzierende Länder die unlängst erlassenen Etikettierungsvorschriften der EG kategorisch ablehnen, was insbesondere für die "traditionellen Ausdrücke" gilt.


De Commissaris zei dat "dit de reden is waarom ik onlangs de besluiteloosheid van de Raad en het aangevoerde argument dat er geen rechtsgrond voor actie op Europees niveau is, heb bekritiseerd.

Laut Pádraig Flynn ist dies der Grund dafür, daß ich kürzlich die Unentschlossenheit des Rats und das vorgebrachte Argument, daß es keine Rechtsgrundlage für eine Aktion auf europäischer Ebene gibt, kritisiert habe.




Anderen hebben gezocht naar : maaier     zei onlangs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei onlangs' ->

Date index: 2022-05-08
w