Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektriciteitsmeter
Elektrisch apparaat
Elektrisch materiaal
Elektrische uitrusting
Elektrothermische zekering
Hoofdzekering
Lampfitting
Lamphouder
Perceel dat aan niemand toebehoort
Schakelaar
Stopcontact
Stroomonderbreker
Stroomonderbreker uitschakelen
Vaststaand verschuldigd bedrag
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering
Zekering uitschakelen

Vertaling van "zeker dat niemand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
perceel dat aan niemand toebehoort

herrenloses Grundstück


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld




zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit




stroomonderbreker | zekering

Schalter | Selbstschalter | Sicherung | Stromunterbrechter


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen


elektrothermische zekering

elektrothermisches Sicherungsteil


elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kinderen moeten onze hoogste prioriteit zijn: zij vormen de kwetsbaarste groep, zeker als zij niemand hebben die hen begeleidt.

Kinder sollten unsere oberste Priorität sein, denn sie sind am stärksten gefährdet, und dies umso mehr, wenn sie unbegleitet sind.


(ET) Ik weet zeker dat niemand in dit Parlement – zelfs niet diegenen die momenteel iets beters te doen hebben – de gebeurtenissen in de Baltische staten zestig jaar geleden vergoelijkt, waarbij bijna 100 000 mensen, voornamelijk vrouwen en kinderen, naar Siberië werden gedeporteerd.

(ET) Ich glaube, niemand der hier Anwesenden – und auch keiner derjenigen, die momentan Besseres zu tun haben – ist gewillt, zu verzeihen, was sich vor 60 Jahren in den Baltischen Staaten ereignete. Fast 100 000 Menschen, die meisten von ihnen Frauen und Kinder, wurden nach Sibirien deportiert.


Ik weet zeker dat niemand, of vrijwel niemand, weet dat de president van de Helleense Republiek, die ons vandaag een bezoek brengt, in zijn jeugd kampioen polsstokspringen is geweest.

Was sicherlich niemand weiß oder nur wenige wissen, ist, dass der Präsident der Hellenischen Republik, der uns heute besucht, in seiner Jugend Meister im Stabhochsprung war.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet zeker dat niemand in dit Parlement de noodzaak van de REACH-verordening in twijfel trekt, die voornamelijk gericht is op de gezondheid van de bevolking van Europa, zijn toekomstige generaties – vooral zijn jongeren – en het milieu.

– (EN) Herr Präsident, ich bin sicher, es gibt in diesem Hohen Haus niemanden, der die Notwendigkeit von REACH bestreiten würde, wenn ihm vor allem die Gesundheit der Bürger in Europa, die Gesundheit künftiger Generationen und insbesondere der jungen Menschen sowie die Umwelt am Herzen liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet zeker dat niemand in dit Parlement de noodzaak van de REACH-verordening in twijfel trekt, die voornamelijk gericht is op de gezondheid van de bevolking van Europa, zijn toekomstige generaties – vooral zijn jongeren – en het milieu.

– (EN) Herr Präsident, ich bin sicher, es gibt in diesem Hohen Haus niemanden, der die Notwendigkeit von REACH bestreiten würde, wenn ihm vor allem die Gesundheit der Bürger in Europa, die Gesundheit künftiger Generationen und insbesondere der jungen Menschen sowie die Umwelt am Herzen liegen.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de persoon die de overeenkomstig de artikelen 7 tot en met 10 gedane melding aan de bevoegde autoriteit heeft verricht, niemand anders en zeker niet de personen namens wie de transacties zijn uitgevoerd of met deze personen gelieerde partijen, inlicht over deze melding, tenzij op grond van wettelijke bepalingen.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Personen, die nach den Artikeln 7 bis 10 eine Meldung bei der zuständigen Behörde erstatten, niemand anderen, insbesondere nicht die Personen, in deren Auftrag die Transaktionen ausgeführt wurden, oder Personen, die mit letzteren in Beziehung stehen, über die erfolgte Meldung unterrichten, es sei denn, dies geschieht aufgrund gesetzlicher Bestimmung.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de persoon die de overeenkomstig de artikelen 7 tot en met 10 gedane melding aan de bevoegde autoriteit heeft verricht, niemand anders en zeker niet de personen namens wie de transacties zijn uitgevoerd of met deze personen gelieerde partijen, inlicht over deze melding, tenzij op grond van wettelijke bepalingen.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Personen, die nach den Artikeln 7 bis 10 eine Meldung bei der zuständigen Behörde erstatten, niemand anderen, insbesondere nicht die Personen, in deren Auftrag die Transaktionen ausgeführt wurden, oder Personen, die mit letzteren in Beziehung stehen, über die erfolgte Meldung unterrichten, es sei denn, dies geschieht aufgrund gesetzlicher Bestimmung.


Ik weet zeker dat niemand van ons er iets op tegen heeft om fraude en belastingontduiking aan te pakken, maar ik moet zeggen dat het noodzakelijk is dat wij het vertrouwen van burgers in de Unie behouden en ik denk dat veel regeringen van lidstaten iedere uitbreiding van het gebruik van de gekwalificeerde meerderheid heel zorgvuldig willen bestuderen, alvorens er mee in te stemmen.

Ich denke, keiner der hier Anwesenden hat etwas dagegen einzuwenden, daß gegen Betrug und Steuerhinterziehung vorgegangen wird, aber ich muß sagen, daß das Vertrauen der Bürger in die Union erhalten werden muß, und ich meine, daß die Regierungen vieler Mitgliedstaaten eine Ausdehnung der qualifizierten Mehrheit sehr genau prüfen werden, bevor sie ihr zustimmen.


5.8.6.1.4. een 'WAARSCHUWING' die erop wijst dat bijzonder voorzichtig moet worden omgegaan met afstandsbedieningssystemen (zie punt 5.8.2.7), bijvoorbeeld dat deze alleen mogen worden gebruikt wanneer het voertuig duidelijk zichtbaar is, om er zeker van te zijn dat niemand bekneld kan raken door elektrisch bediende ruiten/dakpanelen/scheidingssystemen".

5.8.6.1.4. Warnhinweisen zur besonderen Vorsicht bei der Verwendung von fernbedienbaren Schließeinrichtungen (siehe 5.8.2.7); zum Beispiel sollte eine solche Einrichtung nur dann betätigt werden, wenn der Bediener eine klare Sicht auf das Fahrzeug hat und sicher ist, daß niemand von den fremdkraftbetätigten Fenstern, Schiebe-/Hubdächern bzw. Trennwänden/-scheiben eingeklemmt werden kann".


Niemand uit onze groep had vroeger op school vreemde talen geleerd", aldus Steve, "maar op deze manier zijn we er zeker van dat het zal lukken".

Keiner in unserer Gruppe hat in der Schule Fremdsprachen gelernt", so Steve, "aber wir sind wirklich überzeugt, daß wir es so schaffen können".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker dat niemand' ->

Date index: 2024-09-10
w