Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geluidssoftware gebruiken
Gewenste eindsituatie
Invalshoek van het gewenste signaal
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen
Stroomonderbreker uitschakelen
Vaststaand verschuldigd bedrag
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering
Zekering uitschakelen

Vertaling van "zeker gewenst zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld


zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit




logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

Logistik entsprechend den gewünschten Anforderungen managen




invalshoek van het gewenste signaal

Einfallwinkel des gewünschten Signals


horizontale en/of verticale afwijking van de gewenste vliegbaan

übermäßige Landekurs- und/ oder Gleitwegabweichungen


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

Audiowiedergabe-Software verwenden


stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen

Leistungsschalter schließen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb de indruk dat de planning van de controles en de coördinatie tussen de Europese Rekenkamer en de hoogste nationale controle-instanties, met name wat de keuze van de controlethema's en -gebieden betreft, verder kan worden verbeterd, en zeker met het oog op de nagestreefde grotere doeltreffendheid van het gebruik van de middelen gewenst is.

Aus meiner Sicht erscheint die Prüfungsplanung und -koordination zwischen dem Europäischen Rechnungshof und den nationalen Obersten Rechnungskontrollbehörden, insbesondere im Hinblick auf die Spezifizierung der Prüfungsobjekte und –gebiete, verbesserungsfähig und nicht zuletzt im Sinne einer effizienten Ressourcennutzung wünschenswert.


Voor een efficiënte organisatie en een zekere mate van harmonisatie op Unieniveau van de invoercontroles, is het gewenst om in deze verordening maatregelen vast te stellen die gelijkwaardig zijn aan de bestaande maatregelen als vastgelegd in Verordening (EG) nr. 669/2009 van de Raad voor de fysieke controle op residuen van bestrijdingsmiddelen op kerrieblad en okra’s uit India en in Verordening (EG) nr. 1152/2009 van de Raad van 27 ...[+++]

Um für die Kontrollen bei der Einfuhr eine effiziente Organisation und ein gewisses Maß an Einheitlichkeit auf EU-Ebene zu gewährleisten, sollten in der vorliegenden Verordnung Maßnahmen festgelegt werden, die den Maßnahmen gleichwertig sind, welche gemäß der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 der Kommission für die Warenuntersuchungen in Bezug auf Pflanzenschutzmittelrückstände bei Curryblättern und Okra aus Indien und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1152/2009 der Kommission vom 27. November 2009 mit Sondervorschriften für die Einfuhr bestimmter Lebensmittel aus bestimmten Drittländern wegen des Risikos einer Aflatoxin-Kontamination und zur Au ...[+++]


We mogen evenwel ook zaken als justitie, veiligheid en toezicht niet vergeten, want hoewel maatregelen gericht op politiële en justitiële samenwerking in strafzaken zeker gewenst zijn, vormen ze ook de meest waarschijnlijke aanleiding voor bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten.

Wichtig ist aber auch, justiziellen, sicherheitspolitischen und polizeilichen Aspekten Rechnung zu tragen. Denn es liegt in der Natur der Sache, dass Maßnahmen in den Bereichen Polizeiwesen, justizielle Zusammenarbeit und Strafverfolgung – wie wünschenswert diese auch sein mögen – am ehesten Bedenken auf dem Gebiet der Menschenrechte aufwerfen.


Een langere duur van de periode van gezamenlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de btw op grensoverschrijdende leveringen is niet gewenst, omdat bedrijven hierdoor veel extra administratie moeten verrichten hetgeen tot hoge kosten voor het bedrijfsleven leidt die zeker in de huidige crisis niet gewenst zijn.

Eine längere Dauer gemeinsamer und einzelner Gewährleistung für Mehrwertsteuer bei grenzüberschreitenden Geschäften ist unerwünscht, weil Unternehmen eine viel größere Verwaltungslast tragen müssen, die zu hohen Kosten für das Geschäft führt, was in der aktuellen Krise sicherlich nicht wünschenswert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van mening dat Richtlijn 95/46/EG een noodzakelijke en gewenste bescherming biedt tegen elk misbruik dat zou kunnen voortvloeien uit het gebruik van gevoelige persoonsgegevens voor statistische doeleinden, en dus zeker geen obstakel vormt bij het verzamelen van gegevens, met name gegevens over etnische afkomst en religie;

13. vertritt die Ansicht, dass die Richtlinie 95/46/EG keinesfalls ein Hindernis für die Erhebung von Daten insbesondere betreffend die ethnische Herkunft und Religion darstellt, sondern im Gegenteil einen notwendigen und wünschenswerten Schutz gegen jede missbräuchliche Verwendung solcher zu statistischen Zwecken erhobenen Daten bietet;


Dit maakt duidelijk dat immigratie van bepaalde arbeidskrachten door de lidstaten zeker gewenst wordt.

Dies verdeutlicht, dass eine Zuwanderung bestimmter Arbeitskräfte von den Mitgliedsstaaten durchaus gewünscht wird.


Daarmee vallen de maatregelen die gebruikt worden om de vergoeding voor het werk te garanderen – hoofdzakelijk maatregelen waarmee verschillende tarieven in rekening kunnen worden gebracht, al naar gelang het door de consument gewenste gebruik (eenmalig bekijken of meermalen, verschil in de kwaliteit van de opname) – zeker onder de bescherming van Richtlijn 98/84/EG.

Damit genießen Maßnahmen, die bei der Nutzung eines Werks die Zahlung eines Entgelts gewährleisten sollen, und insbesondere solche, die eine Fakturierung entsprechend der vom Verbraucher gewünschten Nutzung ermöglichen (ein- oder mehrmalige Nutzung, Qualität der Aufnahme), auf jeden Fall den Schutz der Richtlinie 98/84/EG.


w