Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
In rechte optreden
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Tussenvonnis
Vaststaand verschuldigd bedrag
Vonnis alvorens recht te doen
Zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
Zekere schuld
Zekere schuldvordering
Zekering

Traduction de «zeker het recht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid

mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit


vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld






EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


juridische wetenschap [ recht ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung




vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recht op een opzeggingsvergoeding strekt ertoe, behoudens in bijzondere ontslagomstandigheden, de sociale en financiële gevolgen van het einde van de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur voor een werknemer die zijn vaste dienstbetrekking verliest, te beperken door een inkomen te waarborgen gedurende een zekere tijd, waarbij die termijn hem in staat moet stellen opnieuw een betrekking te vinden.

Das Recht auf eine Entlassungsentschädigung dient, außer unter besonderen Entlassungsumständen, dazu, die sozialen und finanziellen Folgen der Beendigung des unbefristeten Arbeitsvertrags für einen Arbeitnehmer, der seine feste Arbeitsstelle verliert, zu begrenzen, indem während einer gewissen Zeit ein Einkommen gewährleistet wird, wobei diese Frist es ihm ermöglichen soll, wieder eine Arbeitsstelle zu finden.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de cvba « GDA Systems » tegen de financieel beheerder van de gemeente Overijse, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 94 van het [Vlaamse] Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet tezamen gelezen met artikel IV. 2.1° van het Wetboek van Economisch recht, voorheen artikel 3, al ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 24. Mai 2016 in Sachen der « GDA Systems » Gen.mbH gegen den Finanzverwalter der Gemeinde Overijse, dessen Ausfertigung am 6. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 94 des [flämischen] Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel IV. 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches, vormals Artikel 3 Absatz 2 Nr. 1 des koordinierten Gesetzes über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, sowie mit den Artikeln 144 und 146 de ...[+++]


Dat de Staat en de samenleving belang erbij hebben het gebruik ervan te regelen volstaat niet om de kwestie van de naam van personen uit te sluiten van het domein van het privé- en gezinsleven, in die zin opgevat dat het in zekere mate het recht van het individu om met zijn naasten betrekkingen aan te knopen omvat (Burghartz, voormeld, § 24; Stjerna, voormeld, § 37; Ünal Tekeli, voormeld, § 42, EHRM 2004-X; Losonci Rose en Rose t. Zwitserland, nr. 664/06, § 26, 9 november 2010; Garnaga t. Oekraïne, nr. 20390/0 ...[+++]

Dass der Staat und die Gesellschaft ein Interesse an der Regelung seines Gebrauchs haben, reicht nicht aus, um die Frage des Namens der Personen aus dem Bereich des Privat- und Familienlebens auszuschließen, aufgefasst in dem Sinne, dass es in einem gewissen Maße das Recht des Einzelnen, Verbindungen zu seinen Angehörigen zu knüpfen, einschließt (Burghartz, vorerwähnt, § 24; Stjerna, vorerwähnt, § 37; Ünal Tekeli, vorerwähnt, § 42, EuGHMR 2004-X; Losonci Rose und Rose gegen Schweiz, Nr. 664/06, § 26, 9. November 2010; Garnaga gege ...[+++]


Rusland heeft zeker geen recht op een invloedsfeer.

Russland hat sicherlich kein Recht auf eine Einflusssphäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien herinnert het Hof eraan dat het samenlevingscontract, ten tijde van de feiten van deze zaak, de enige mogelijkheid was die het Franse recht aan koppels van hetzelfde geslacht bood om aan hun partnerschap een rechtspositie te geven die zeker was en aan derden kon worden tegengeworpen.

Zudem weist der Gerichtshof darauf hin, dass der PACS zu dem für diese Rechtssache maßgeblichen Zeitpunkt die einzige Möglichkeit darstellte, die das französische Recht gleichgeschlechtlichen Paaren bot, um ihrer Partnerschaft einen festen rechtlichen Status zu verleihen, der Dritten entgegengehalten werden kann.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals al is gezegd, is de Europese Unie de grootste geldverstrekker aan Cambodja en wij hebben zeker het recht om de Cambodjaanse autoriteiten op te roepen om niet alleen politieke en institutionele hervormingen door te voeren om een democratische staat op te bouwen, een rechtsstaat die is gebaseerd op respect voor fundamentele vrijheden en rechten, maar ook de wil te tonen om effectief op te treden tegen de endemische plaag van corruptie, massale ontbossing die leidt tot ontheemding van mensen, landbezetting en de sekstoerisme-industrie, om de huidige cultuur van straffeloosheid af te wijzen en om gerechti ...[+++]

− Herr Präsident! Wie bereits gesagt wurde, ist die Europäische Union die größte Spenderinstitution für Kambodscha, und es ist mehr als legitim, dass wir die kambodschanischen Behörden aufrufen, sich nicht nur mit politischen und institutionellen Reformen für den Aufbau eines demokratischen Staates zu beschäftigen, der von Rechtsstaatlichkeit beherrscht wird und auf der Achtung von Grundrechten und -freiheiten basiert, sondern auch den Willen zu zeigen, effektiv die einheimische Geißel der Korruption, die massive Abholzung, die zur Ve ...[+++]


Noch hebben deze paragrafen iets te maken met seksuele of reproductieve rechten, omdat abortus geen verband houdt met seksualiteit: abortus is ongezond, heeft duidelijk niets te maken met reproductie - integendeel zelfs - en is in mijn ogen zeker geen recht.

Noch haben diese Ziffern etwas mit sexuellen oder reproduktiven Rechten zu tun, denn Abtreibung hat keinen Bezug zur Sexualität: Sie ist nicht gesund, sie hat natürlich nichts mit Reproduktion zu tun – ganz im Gegenteil – und sie ist meines Erachtens keinesfalls ein Recht.


Daarom moeten wij dezelfde druk uitoefenen die we ook met betrekking tot Israël hebben genoemd, dat zeker het recht heeft om zijn eigen veiligheid te regelen, maar hierbij niet uit mag gaan van angst voor nucleaire wapens of van de vernietiging van andere volkeren.

Deshalb muss der erwähnte Druck auch auf Israel ausgeübt werden, das ohne jede Frage das Recht hat, für seine Sicherheit zu sorgen, dabei aber nicht auf die nukleare Abschreckung und die Vernichtung anderer Völker setzen darf.


Door het “beginsel van het laagste recht” dat aan de antidumpingregels van de EU ten grondslag ligt, kunnen antidumpingmaatregelen zeer zeker niet worden gebruikt om de invoer duurder te maken dan het equivalente Europese product. De concurrerende goederen kunnen zo toch veel goedkoper blijven dan het Europese equivalent, en vaak gebeurt dat ook.

Bei uns gilt der Grundsatz des niedrigeren Zolls, der verhindert, dass die Antidumpingmaßnahmen dazu missbraucht werden, die Einfuhren künstlich teurer zu machen als die entsprechende Ware in der EU. Es kann sogar vorkommen – und dies ist oft genug der Fall – dass die konkurrierende Ausfuhrware billiger ist als die europäische Ware.


Het zwaartepunt van de wetgevingsactiviteit zal daarbij zeker op de volgende terreinen van het vermogensrecht liggen: verbintenissenrecht (algemeen contractrecht, kooprecht, recht inzake dienstverleningscontracten met inbegrip van financiële diensten en verzekeringscontracten, recht inzake persoonlijke borgtochten en recht inzake buitencontractuele verbintenissen) en zakelijk recht (recht inzake de overgang van eigendom bij roerende zaken, recht inzake kredietwaarborgen bij roerende zaken, trustrecht).

Der Schwerpunkt der gesetzgeberischen Tätigkeit wird dabei sicherlich in folgenden Bereichen des Vermögensrechts liegen: Obligationenrecht (Allgemeines Vertragsrecht, Kaufrecht, Recht der Dienstleistungsverträge einschließlich Finanzdienstleistungen und Versicherungsverträge, das Recht der persönlichen Sicherheiten und das Recht der außervertraglichen Schuldverhältnisse), Sachenrecht (Recht der Eigentumsübergangs bei beweglichen Sachen, Recht der Kreditsicherheiten und beweglichen Sachen, Trustrecht).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker het recht' ->

Date index: 2023-09-11
w